字幕列表 影片播放
-
I'm Russell Kane.
我是羅素-凱恩
-
Comedian and podcast host and I want to talk about the icon,
喜劇演員和播客主持人,我想談談偶像。
-
Queen Victoria.
維多利亞女王。
-
Born in Kensington Palace in 1819, her father died when she was a baby
1819年出生於肯辛頓宮,父親在她還是嬰兒時就去世了。
-
leaving Victoria to a lonely childhood,
留給維多利亞一個孤獨的童年。
-
where she was groomed for the throne.
在那裡,她被培養為王位。
-
In 1837, aged just 18, she became Queen.
1837年,年僅18歲的她成為女王。
-
She married her cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha in 1840.
她在1840年嫁給了她的堂兄,薩克森-科堡和哥達的阿爾伯特王子。
-
Victoria fell in love with Albert, his Christmas trees
維多利亞愛上了阿爾伯特,他的聖誕樹。
-
and his unusual... [CLEARS THROAT]
和他不尋常的...[清嗓子]
-
...down below jewellery.
...下面的珠寶。
-
Albert died of typhoid fever in 1861, but not before Victoria had
1861年,阿爾伯特死於傷寒,但在維多利亞去世之前,他就已經死了
-
squeezed out nine children.
擠出了九個孩子。
-
But guess what? Turns out she was an awful mother.
但你猜怎麼著?原來她是個糟糕的母親。
-
She was disgusted by babies and she resented them keeping her away
她很厭惡嬰兒,她怨恨嬰兒讓她遠離她
-
from her beloved Albert. All she wanted to do was spend time with him.
從她心愛的阿爾伯特。她只想和他共度時光。
-
She said this...
她說...
-
That's from one of Victoria's letters - so not a fan.
這是維多利亞的一封信中的內容--所以不是粉絲。
-
And when her daughter Alice got married
當她的女兒愛麗絲結婚的時候
-
it was, according to one of her letters...
是的,根據她的一封信... ...
-
She didn't want Beatrice to marry either and when Beatrice got engaged,
她也不想讓碧翠絲結婚,當碧翠絲訂婚後。
-
Victoria used notes to communicate with her at mealtimes.
維多利亞在吃飯時用紙條與她交流。
-
Wow, Victoria using notes instead of talking to her - that's cold.
{fn黑體fs22bord1shad03aHBE4aH00fscx67fscy662cHFFFFFF3cH808080}哇,Victoria用紙條代替和她說話,真冷酷 {fnarialblackfs12bord1shad04aH00fscx90fscy110}Wow,Victoriausednote instead of talking to her - that's cold.
-
Now I feel guilty 'cause I only ever drop my mum a text.
現在我感到內疚,因為我只給我媽媽發過一條簡訊。
-
But here's a positive you maybe weren't expecting.
但這裡有一個你可能沒有想到的積極因素。
-
Victoria's diaries reveal she unashamedly loved sex.
維多利亞的日記透露,她毫不掩飾地喜歡性。
-
She wrote...
她寫道...
-
But is it so shocking?
但有這麼震撼嗎?
-
Everyone loves sex, maybe we're just shocked because it's coming from
每個人都喜歡性,也許我們只是震驚,因為它是來自於
-
the woman we remember as the grumpy old monarch in her mourning clothes.
我們印象中的女人就是那個穿著喪服脾氣暴躁的老君主。
-
Maybe we're just shocked because it's coming from a woman.
也許我們只是震驚,因為它來自一個女人。
-
For all her ramped up sexiness though, there's a rumour that
雖然她的性感指數很高,但有傳言說
-
Victoria wouldn't pass laws on lesbianism
維多利亞州不會通過關於女同性戀的法律。
-
because she didn't believe it existed.
因為她不相信它的存在。
-
Fun and games aside, there's one dodgy fact you cannot dodge,
撇開好玩的遊戲不談,有一個躲不開的事實。
-
when you're talking about Queen Victoria.
當你在談論維多利亞女王的時候
-
She was the figurehead of the British Empire.
她是大英帝國的形象代言人。
-
While Victoria was Queen, 1,000,000 people died unnecessarily
維多利亞女王在位時,有100萬人無謂地死去
-
in the Irish Potato Famine.
在愛爾蘭馬鈴薯大饑荒中。
-
Africa was carved up by Europeans, scrambling to take advantage
非洲被歐洲人瓜分了,他們爭先恐後地想佔便宜。
-
of the continent's natural resources.
非洲大陸的自然資源。
-
There were concentration camps in the Boer War.
布爾戰爭中曾有過集中營。
-
Men, women and children died in the 1857 Indian Rebellion.
在1857年的印度叛亂中,男女老少都死了。
-
Perhaps worst of all, millions of Indian people died in famines
也許最糟糕的是,數以百萬計的印度人死在饑荒中
-
while she was empress.
當她還是皇后的時候。
-
A couple of points in Victoria's defence here and I promise I'm not
維多利亞在這裡有幾點辯解,我保證我不是。
-
just pathetically grovelling for a knighthood.
只是可憐的卑躬屈膝的爵位。
-
First of all, how involved could Victoria have been
首先,維多利亞能有多大的參與度?
-
in The Colonies in real terms?
在《殖民地》中的真實情況?
-
She only had updates every couple of weeks
她每隔幾周才有一次更新
-
and she was surrounded by advisors who did the nuts and bolts
而她身邊的顧問都是做關鍵性的工作的人
-
business of administering the Empire.
管理帝國的業務。
-
Something else, she once made a personal donation of £2,000
還有一件事,她曾經個人捐款2000英鎊
-
to those starving during the Irish Potato Famine.
在愛爾蘭洋芋大饑荒期間餓死的人。
-
So that would suggest she wasn't entirely comfortable with what
所以,這說明她並不完全適應於什麼?
-
her Empire was doing.
她的帝國正在做。
-
And remember, she also condemned atrocities on both sides
還記得,她還譴責了雙方的暴行。
-
during the Indian Rebellion.
在印度叛亂期間。
-
And add to that, she was firm in her belief that there should be
再加上,她堅定地認為,應該有。
-
religious freedom in India.
印度的宗教自由;
-
So can she be held responsible? You decide.
那她能不能負責?你決定吧
-
Anyway, there's some facts, do what you will.
總之,有些事實,你想怎麼做就怎麼做。
-
She was an emotionally repressed nookie addict who was also
她是一個情感壓抑的諾基上癮者,她也是一個
-
the figurehead of the British Empire.
大英帝國的首腦。
-
I'm off for a piercing.
我要去穿孔了。
-
Thanks for watching.
謝謝你的觀看。
-
Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.
不要忘了訂閱並點擊鈴鐺以接收新視頻的通知。
-
See you again soon!
再見