Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We are here in Melbourne, Australia for the YouTube creator summit

    我們現在在澳洲墨爾本參加YouTube創作者峰會。

  • and we just went to some panels

    我們剛剛去了一些面板

  • and now everybody is doing team-building exercises

    現在大家都在做團隊建設練習

  • We, however, have left them all so we could do some stomach building exercises

    不過,我們把它們都留下了,這樣我們就可以做一些健胃運動了

  • because we want to experience what food in Melbourne is like!

    因為我們想體驗一下墨爾本的美食是什麼樣子的!

  • M: Woo! S: Ngh!

    男:嗚!斯:恩!。

  • M: Wonder Bao, Wonder Bao does whatever a ... Wonder ... Bao-

    男:神奇寶,神奇寶做什麼都是一個......妙...寶哥

  • Who likes cheap delicious eats?

    誰會喜歡便宜的好吃的?

  • *doorbell* I do!

    * 我有!

  • Wonder Bao is under the top 10

    奇妙寶在前十名之下

  • Chinese food restaurants in Melbourne

    墨爾本的中國餐館

  • and it's supposed to be like really cheap, really fresh, really amazing

    它應該是像 真的很便宜,真的很新鮮,真的很驚人的。

  • and I love dumplings! You know I love dumplings! Ducky, do I not love dumplings?

    我愛吃餃子!你知道我愛吃餃子的! 鴨子,我不愛吃餃子嗎?鴨子,我不愛吃餃子嗎?

  • S: You love dumplings! M: I freaking love dumplings!

    S:你愛吃餃子!M:我特麼愛吃餃子!

  • Everything sells out really quickly so we got to go right- right the F now!

    所有的東西都很快就賣完了,所以我們要馬上去,馬上去!

  • Aww yeahhhh!

    啊呀呀!

  • We've got three different kinds here.

    我們這裡有三種不同的類型。

  • They are fresh. They are soft. They are wonderful.

    他們是新鮮的。他們是柔軟的。他們是美好的。

  • M: Alright, let's uh let's just get straight into this

    M:好吧,我們呃......我們直接進入這個話題吧

  • M: because you don't want it to get cold

    M:因為你不想讓它變冷。

  • S: Look at that!

    S:看那!

  • S: Awwww yeahhhh!

    S:Awwww yeahhhh!

  • M: I can already tell just by ripping it apart how soft it is

    M:我光是把它撕開就已經能看出它的柔軟程度了。

  • the closest that we have in Japan is like the pizzaman (ピザまん), right?

    在日本,最接近的是ピザまん吧?

  • It's like a giant steamed bun it's kind of like this

    就像一個巨大的饅頭,就像這個一樣

  • but it's different tastes altogether. Here we go!

    但這是完全不同的口味。我們開始吧!

  • Mmmmm~

    嗯嗯~

  • This somehow takes me back to Beijing flavors

    這不禁讓我想起了北京的味道

  • it's got that multiple spice flavor it's a bit sweet

    它有多種香料的味道 這是一個有點甜的

  • It's a bit savory, it's a bit salty, and it's porky.

    有點鹹,有點鹹,而且是豬肉。

  • It's got like so many different things happening in your mouth (ahem)

    你的嘴裡發生了很多不同的事情

  • That's just something

    這只是一些

  • that I love about living in Asia, is that all the different cuisine flavors um-

    我喜歡生活在亞洲,是所有不同的美食口味嗯--。

  • are- it's never just like a flat flavor, you know?

    是 - 它從來沒有隻是像一個平坦的味道,你知道嗎?

  • S: What flavor is that one?

    S:那個是什麼味道?

  • Pork something magic?

    豬肉有什麼魔力?

  • S: I like how we ordered this like a minute ago and we don't even remember what it is

    S:我喜歡我們在一分鐘前點了這個,我們甚至不記得這是什麼了。

  • S: We were like "Get this, this, this, this!"

    S:我們很喜歡 "得到這個,這個,這個,這個!"

  • Cause I have to open it up and see what's on the inside. How can I possibly know?

    因為我得打開看看裡面有什麼。我怎麼可能知道?

  • S: You know what I love doing?

    S:你知道我喜歡做什麼嗎?

  • S: I love ... I don't know why- I really like when the paper sticks to it. There's something so ...

    S:我喜歡......。我不知道為什麼--我真的很喜歡紙粘在上面的感覺。有什麼東西如此...

  • Satisfyingly sticky *record scratches*

    滿意的粘性*記錄劃痕*。

  • M: What are you talking about? You always remove labels. Of course you love doing that.

    男:你在說什麼?你總是把標籤去掉。你當然喜歡這樣做。

  • Ahhh *gasp* Right! I love peeling stickers off things! Okay

    啊,對了!我喜歡剝掉貼紙!好了,好了

  • S: Is this the Char Siu? (Nope)

    S:這就是那個夏小?(不是)

  • Ohhhhh boyyyyy!

    哦,天啊!

  • *inhales*

    *吸氣*

  • S: *salivates* Oh f*bahh*k guys

    S:*哦,f*bahh*k的傢伙。

  • S: *whispers* Look at that shiit(ake mushroom)

    S:*你看,那是什麼東西?

  • S: There's a sweetness to this

    S:有一種甜蜜的感覺

  • S: You usually get a sweetness with like a sauce on meat like uhh orange chicken or something like that

    S:你通常會得到一種甜味,就像肉上的醬料,比如呃橙子雞之類的東西。

  • but this has its own

    但這有其自身

  • inherent juicy succulent

    鮮嫩多汁

  • sweet meatiness to it

    甜膩

  • This is wild! There's so many different textures in here. You get like the smoothness of the meat

    這是野生的!這裡有這麼多不同的紋理。你會得到像肉的光滑度

  • with a little bit of the bite of the mushroom at the same time. I got a little piece right here of ...

    同時還帶著一點蘑菇的味道我這裡有一小塊... ...

  • Sausage! Oh man.

    香腸!哦,夥計。

  • Every flavor- there's so many flavors in this!

    每一種味道--這裡面有太多的味道了!

  • Is this an egg?! *record scratches*

    這是個蛋嗎?*蛋?

  • M: That's my half! How dare you sir. S: Hold up- I gotta-

    男:那是我的一半!你怎麼敢這樣,先生。S:等一下--我得--。

  • S: I- M: How dare you sir!

  • S: Okay. Hey ... M: You tore it in half, you cannot take my half.

    S:好吧,嘿...M:你把它撕成兩半,你不能拿我的一半。

  • You're really going to like this. You're really going to like this one.

    你真的會喜歡這個。你真的會喜歡這個。

  • I'm saving the egg one for you, love

    我給你留了個雞蛋的,愛死了

  • But first-

    但首先...

  • I just love the bread here

    我就是喜歡這裡的麵包

  • the velvety gloss here it's like sweet marshmallow-y rolls of bread

    這裡的天鵝絨般的光澤就像甜甜的棉花糖麵包卷。

  • Oh my god!

    哦,我的上帝!

  • I gotta say I've become a bit of a food snob since moving to Japan.

    我不得不說,自從搬到日本後,我變得有點勢利。

  • Not sure if you notice, I'm definitely a food snob

    不知道你有沒有注意到,我絕對是個吃貨。

  • M: *laughs* Yes. S: I-

    M:M: *laughs* 是的S:我...

  • I love this. This is great! I'm so glad we waited for this.

    我喜歡這個。這是偉大的!我很高興我們等來了這個。

  • Mmm!

    嗯!

  • Imagine all the things you could put in buns like this. Do they make it with peanut butter and jam?

    想象一下,你可以把所有的東西 在這樣的包子。他們是用花生醬和果醬做的嗎?

  • They've got so many other fla- We've got to try all the flavors, girl.

    他們有這麼多的其他fla -- 我們必須嘗試所有的口味,女孩。

  • This is nuts. Mmm!

    這是瘋了。嗯!

  • Okay, so we just walked all the way from Wonder Bao here to Doughnut Time.

    好了,我們剛剛從神奇寶這裡一路走到了甜甜圈時間。

  • S: It was a gorgeous walk with tons of great food.

    S:這是一次華麗的行走,有大量的美食。

  • S: We came here specifically for donuts.

    S:我們是專門來吃甜甜圈的

  • $8 donuts it seems like *laughing nervously*

    8美元的甜甜圈,它似乎像 緊張地笑了起來。

  • S: and that's what we're going to eat now.

    S:這就是我們現在要吃的東西。

  • S: Our favorite donut shop in Tokyo just shut down

    S:我們在東京最喜歡的甜甜圈店剛剛關閉了

  • but I got my donut fix right now.

    但我得到了我的甜甜圈固定現在。

  • What's this one right here that we got? Nope, that's the stupid one.

    這個是什麼,在這裡,我們得到了什麼? 不,這是愚蠢的一個。

  • S: I'm getting the good one! M: How dare you!

    S:我要買好的!M:你怎麼敢!

  • This one right here- Is that snow on the ground?! No, that's just ... foam and spit. (Gross)

    這個就是... 地上有雪嗎?不,那只是... ... 保麗龍和口水。(噁心)

  • M: *laughs* Let's go to a different location!

    M:*我們去另一個地方吧!

  • Okay

    好吧,我知道了

  • S: Aww boy, I'm ready for this! M: Hey, I think we should play a game first

    S:Aww boy, I'm ready for this! M: Hey, I think we should play a game first.M:嘿,我覺得我們應該先玩個遊戲。

  • M: to see who gets the donut.

    男:看誰能吃到甜甜圈。

  • Nah, I- I remember that pain.

    不,我... 我還記得那種痛苦。

  • So this one right here-

    所以這個就在這裡...

  • Ooh, it's so sticky!

    哦,它是如此的粘稠!

  • I could feel how dense this donut is!

    我能感覺到這個甜甜圈的密度有多大!

  • Other donuts are usually really fluffy. This is a dense cake!

    其他的甜甜圈通常都很鬆軟。這是個密集的蛋糕!

  • Here we go!

    我們走吧!

  • Take a look at what's inside, boys!

    看看裡面的東西,孩子們!

  • S: *satisfied noise*

    S:*滿意的噪音*

  • H'ohhh boyyyyy!

    H'ohhh boyyyyy!

  • Oh wow, look how dense-

    哦,哇,你看多密-

  • this is like a really thick donut!

    這就像一個非常厚的甜甜圈!

  • Here we go!

    我們走吧!

  • I want to tell strangers

    我想告訴陌生人

  • that they should go buy donuts here.

    他們應該去這裡買甜甜圈。

  • You see people that spin the signs?

    你見過轉牌子的人嗎?

  • I want to just be outside like "This is a really f*bahh*king good donut!"

    我想在外面說:"這真是個好甜甜圈!"

  • People are coming.

    人們都來了。

  • This is such a great contrast.

    這樣的反差實在是太大了。

  • The creaminess of the filling with the burnt, toffee, crunchiness on top and the cake all in-between.

    餡料的奶香與焦香、太妃糖、上面的酥脆,以及蛋糕都在其間。

  • All these different textures and sweetnesses make for a very happy boy.

    所有這些不同的質感和甜味,讓一個男孩非常幸福。

  • I am really digging Melbourne, can I just say?

    我真的很喜歡墨爾本,我能說嗎?

  • M: Cool place, eh? S: I am really digging this place!

    M:很酷的地方,嗯?S:我真的很喜歡這個地方!

  • M: You guys can't see this but like we're in this little alleyway that is really reminiscent of like Sweden and Norway

    M:你們看不到這一點,但就像我們在這個小巷子裡,這真的讓人想起了像瑞典和挪威一樣

  • M: and it's just super cool looking!

    男:而且它的外觀超酷!

  • Also, when we were waiting for donuts and we were staring outside and looking at the donuts,

    還有,當我們在等甜甜圈的時候,我們在外面盯著甜甜圈看。

  • two people came up to us

    兩個人走過來

  • and I think they wanted to sell us drugs.

    我認為他們想賣給我們毒品。

  • He had a backpack and he's like, "How you doing, buddy?"

    他有一個揹包,他的樣子,"你怎麼做,哥們?"

  • I'm like

    我就像

  • S: "I'm just looking at donuts." M: And he's like, "Oh, are you?"

    S:"我只是在看甜甜圈。"M:然後他就說,"哦,是嗎?"

  • So I'm not sure if that was a proposition or not, but I'm happy with my donuts!

    所以我不知道這是不是一個命題,但我對我的甜甜圈很滿意!

  • Girl, you're gonna dig this!

    姑娘,你會喜歡這個的!

  • Okay, this box smells like an entire amusement park. Ducky, you want to smell this?

    好吧 這個盒子聞起來就像整個遊樂園一樣。Ducky 你想聞聞這個嗎?

  • S: You mean it smells like kids peeing themselves? M: No, an amusement park!

    S:你是說這裡有小孩尿尿的味道?M:不,是遊樂園!

  • S: *inhales* Ohhhhh! M: It smells like cotton candy and crepes

    S:*吸氣* Ohhhhh!M: 聞起來像棉花糖和薄餅的味道

  • M: and like funnel cakes S: and marshmallows

    M:和像漏斗蛋糕S:和棉花糖。

  • and like it has like all these different things! Now, here's the thing-

    就像它有像所有這些不同的東西!現在,這裡的東西 -

  • Whoa, that's a heavy donut!

    哇,那是一個沉重的甜甜圈!

  • M: This is made with vegan cream cheese frosting

    M: 這是用素食奶油奶酪糖霜做的。

  • M: which makes me feel scared

    男:這讓我感到害怕

  • M: because I'm used to having like really sugary sweet donuts

    M:因為我已經習慣了吃甜甜圈了

  • um- and this is with sprinkles but as they say it in Australia:

    嗯,這是與灑水, 但他們說,在澳洲,

  • Hundreds and Thousands!

    幾百上千人!

  • It's so big, I don't even- okay.

    它是如此之大,我甚至不... 好吧。

  • *wide mouth opening noise*

    *大嘴張開的聲音*

  • Oh my god. That can't be vegan! That just tastes like magical icing sugar!

    哦,我的天啊,這不可能是素食!這不可能是素食!這只是嚐起來像神奇的冰糖!

  • I thought it was gonna be hard. (That's what she said)

    我還以為會很難呢(她是這麼說的)

  • M: It's really soft and fluffy.

    男:真的很軟,很蓬鬆。

  • M: You see how thick this is? S: Whoa!

    M:你看這有多厚?S:哇哦!

  • S: That's a lot of cream there, girl!

    S:這是一個很大的奶油有,女孩!

  • This tastes like birthday cake ... frosting.

    這味道像生日蛋糕... 霜。

  • When you bite into it, the whole thing tastes like a birthday cake.

    當你咬上一口,整個味道就像一個生日蛋糕。

  • I expected this to be really like glossy sugar.

    我以為這真的是像光澤糖一樣。

  • I mean it's a fluffy one, and this really, really reminds me of my childhood because I used to love getting these from Tim Hortons!

    我的意思是,這是一個蓬鬆的,這真的,真的讓我想起了我的童年,因為我曾經喜歡得到這些從Tim Hortons!。

  • and now they changed it! It's no longer Hundreds and Thousands, it's the sprinkles that are like flat.

    現在他們改了!不再是百、千,而是灑脫如平。

  • That doesn't taste the same!

    味道不一樣!

  • That's not even fun!

    這一點都不好玩!

  • It's calling to me still *laughs*

    它仍在呼喚著我

  • *giggles*

    *giggles*

  • Mmmmmmmmm!

    嗯嗯嗯!

  • So for this next part of the video

    所以接下來的視頻部分

  • we're going to Smith & Deli, which is a vegan deli. I've never been anywhere like this before. I'm really excited to see what this is like.

    我們要去史密斯和熟食店, 這是一個素食熟食店。我從來沒有去過這樣的地方。我真的很興奮,看看這是什麼樣子。

  • Also I feel kind of

    我也覺得有點

  • Inspired to eat this food because over the past couple of days, we haven't really been

    吃這些食物的靈感來自於過去幾天,我們並沒有真正意義上的

  • uhh ... ingesting th- the healthiest things here. My voice is a little bit gone. Martina's voice is entirely gone.

    呃... ... 攝入... ... 這裡最健康的東西。我的聲音有點消失了. 瑪蒂娜的聲音完全消失了.

  • *loud party music, loud party people*

    *大派對音樂,大派對人*

  • (possibly drunk) M: I'm getting it in 4! background voice: 4? lady on left: 3!

    (可能是喝醉了)M:我在4裡得到它!背景音:4嗎? 左邊的女士:3!

  • *loud party noises continue*

    *黨的喧鬧聲繼續

  • M: *faintly* Justin Bieber! Justin Bieber!

    M:*賈斯汀-比伯!賈斯汀-比伯!

  • *more loud party noises*

    *更多的聚會噪音

  • *everyone goes "Ohhhhhhhhh!" simultaneously*

    *大家同時發出 "哦哦哦!"的聲音

  • S: Do you want to say something on camera, girl?

    S:你想說些什麼 在相機,女孩?

  • M: [barely audibly] I can't; it's gone, totally.

    M:[勉強聽得見]不行了,沒了,完全沒了。

  • S: Oh no, nobody can hear you, sorry. It's just gonna be me.

    S:哦,沒有人可以聽到你,對不起。這只是會是我。

  • S: But you know what, you're a beautiful girl.

    S:但是你知道嗎,你是個漂亮的女孩。

  • S: I think you're really pretty, I love you and if I love you the most then tell me otherwise

    S:我覺得你真的很美,我愛你,如果我最愛你,那就告訴我其他的事吧

  • *Martina mouths "What?"*

    *瑪蒂娜說:"什麼?"

  • Wait, if- What'd I say? If I love you the mo- ... most ...

    等等,如果... 我說了什麼?如果我愛你,最... 最...

  • *Martina snort giggles*

    *Martina嗤之以鼻的笑聲*

  • How does the math work on this? Hold on ...

    這個怎麼算?等等...

  • Carry the two ...

    攜帶兩個...

  • S: So what you're saying is 'that looks disgusting'

    S:所以你的意思是 "看起來很噁心

  • S: and you don't want to eat it.

    S:你又不想吃。

  • S: You don't like It when people warm your sandwiches. You prefer cold sandwiches like a Barbarian.

    你不喜歡別人給你熱三明治。你更喜歡冷的三明治,像一個野蠻人。

  • S: Oh, we got some cute doggies!

    S:哦,我們得到了一些可愛的小狗!

  • S: Hello, cute doggies! You're a cold doggy, aren't you?

    S:可愛的狗仔們,你們好! 你是一隻冷酷的狗仔吧?

  • S: It's terrible, isn't it?

    S:這很可怕,不是嗎?

  • *M: What the f*bahh*k?!*

    *什麼是f*bahh*k?

  • S: 'Waterfall'. Did you just say 'waterfalls'? *M: Bullsh!t*

    S:"瀑布"。你剛才說'瀑布'?*M:胡說八道*。

  • *M: Oh my god!*

    *哦,我的上帝!

  • *faint explosion*

    *微弱的爆炸*

  • S: So what we're gonna do now is Martina is going to mouth words and I'm gonna voice it over in her voice.

    S:所以我們現在要做的是瑪蒂娜要口述單詞,我用她的聲音來配音。

  • S: 'Okay, I love salami. I thought ...'

    S:"好吧,我愛吃臘腸。我以為......'

  • S: 'It feels ... fake salami.'

    S:"感覺......假臘腸"。

  • S: 'Would be bullshit.'

    S:"會是扯淡。

  • S: 'But it's so ...' *flock of swearing sheep from out of nowhere*

    S:"可這太......*一群不知從哪裡冒出來的髒話羊*。

  • S: 'It's okay, I guess' *laughs*

    S:"還好吧,我想 "*laughs*。

  • My counterpart isn't all too eloquent. Let me try her sandwich and explain it to you. This is- this just looks good.

    我的同行也不是很會說話。讓我嚐嚐她的三明治,然後給你解釋一下。這是... ... 這只是看起來不錯。

  • Look at- it's bubbling through like that.

    你看--它就這樣冒出來了。

  • *satisfying crunch*

    *滿意的嘎吱聲

  • I didn't know vegan food could be this good. This is a damn fine sandwich

    我不知道素食可以這麼好。這是一個該死的罰款三明治

  • and it's spicy!

    而且很辣!

  • It's got a really good peppery kick.

    它有一個非常好的胡椒味。

  • It's got fake pastrami, *buzzer*

    它有假的薰牛肉,*buzzer*。

  • it's got fake cheese, roasted red peppers on this as well and a phenomenal crunch.

    它有假奶酪,烤紅辣椒 在這一點上,以及和一個驚人的脆。

  • This is a really good sandwich. You wouldn't even think about it being vegan.

    這是一個非常好的三明治。你甚至不會想到它是素食。

  • You'd just think 'oh my god, this is delicious'. This is ...

    你會覺得'哦,我的上帝,這是好吃的'。這是...

  • delicious! *sandwich crunch*

    好吃!*三明治脆脆的

  • Mmm! Okay.

    嗯!好吧,我知道了

  • Okay, first of all, what is up with Melbourne's weather? It was beautiful and sunny

    好吧,首先,墨爾本的天氣怎麼了?它是美麗和陽光明媚

  • when we left, and now it's cold and rainy, and I have a feeling that it's gonna start snowing in a half an hour,

    我們離開的時候,現在又冷又雨,我有預感,半小時後就會開始下雪。

  • and then there's gonna be like a beautiful sun storm.

    然後有會是像一個美麗的太陽風暴。

  • This weather is messed up.

    這天氣真亂。

  • Yeah, a sun storm. It's like when you got the sunshine and the rain coming.

    是啊,一場太陽風暴。就像當你得到了陽光和雨的到來。

  • You never heard it before? Of course you have.

    你沒聽過嗎?你當然聽過

  • What I'm eating today is a Foghorn Legless. This is fake chicken schnitzel, fake bacon and

    我今天吃的是福亨無腿。這是假雞排、假培根、假臘肉的做法

  • vegan ranch! Is this gonna be blasphemy? Let me see ...

    素食牧場! 這會是褻瀆嗎?讓我看看...

  • Back in my day, when I had fake meat, it just tasted like soggy cardboard with salt and pepper on it.

    當年我吃假肉的時候,味道就像溼漉漉的紙板,上面放了鹽和胡椒粉。

  • This actually tastes like a chicken schnitzel!

    這其實是雞排的味道!

  • This bacon actually has bacon flavor!

    這個培根居然有培根的味道!

  • This ranch- you would never know that it's vegan! There's no reason for you to not to have this ranch

    這個牧場--你永遠不會知道它是素食主義者!你沒有理由不吃這個牧場。

  • as opposed to regular ranch. It's so juicy!

    而不是普通的牧場。它是如此多汁!

  • *licks fingers*

    *舔手指

  • Like, the fake meat is juicy!

    就像,假肉是多汁的!

  • I'm so confused cause usually the juiciness of meat comes from the fat that's in it

    我很困惑,因為通常肉的多汁性來自於它的脂肪。

  • but this doesn't have fat because it's not real meat.

    但這個沒有脂肪,因為它不是真正的肉。

  • Oh man! You want to try some?

    哦,夥計!你想試試嗎?

  • I'm sorry, I can't hear you. You want me to 'keep eating' is what you just said?

    對不起,我聽不清你說什麼。你想讓我 "繼續吃 "是你剛才說的嗎?

  • Mmm! This is a great experience.

    嗯!這是一個偉大的經驗。

  • Smith & Deli. You'll get some phenomenal sandwiches and you won't feel that bad about eating processed meat.

    史密斯和熟食店。 你會得到一些驚人的三明治,你不會覺得吃加工肉很糟糕。

  • S: Hey, I challenge any sandwich snob to come here,

    S:嘿,我挑戰任何一個三明治的勢利者來這裡。

  • have a couple of sandwiches and tell me that they're not amazing. If all vegan food was like this,

    有一對夫婦的三明治 並告訴我,他們不是驚人的。如果所有的素食都是這樣,

  • I'd be pursuing it a lot more cause I've had a lot of bad vegan food.

    我會更加追求,因為我吃過很多不好的素食。

  • This is great! I really like Melbourne so far. This is awesome.

    這是偉大的! 到目前為止,我真的很喜歡墨爾本。這是真棒。

  • I'm going to have your sandwich now cause you can't tell me not to.

    我現在要吃你的三明治,因為你不能告訴我不吃。

  • *punching, slapping sounds*

    *衝撞,拍打的聲音*

  • Girl, well, have a bite of mine!

    姑娘,好吧,吃一口我的吧!

  • I wasn't joking about the Melbourne weather. I literally filmed that complaint about the weather 2 minutes ago.

    我不是在拿墨爾本的天氣開玩笑。我真的拍下了2分鐘前對天氣的抱怨。

  • Look at how beautiful this is now! This is crazy.

    你看現在這多漂亮!這是瘋了。

  • How do you go outside without bringing a suitcase everywhere you go in Melbourne? This is nuts.

    在墨爾本走到哪裡都不帶行李箱,怎麼出門?這簡直是瘋了。

  • We're going for coffee now at Seven Seeds specialty coffee.

    我們現在要去七籽特色咖啡店喝咖啡。

  • Melbourne has a very thriving and vibrant coffee scene.

    墨爾本有一個非常繁榮和充滿活力的咖啡場景。

  • S: Martina's getting a flat white, I'm getting the cold brew Mine already came out. I'm thoroughly impressed.

    S:瑪蒂娜的得到一個平坦的白色,我得到的冷泡 我的已經出來了。我的已經出來了。 我徹底被打動了。

  • It comes with one of those gigantic ice cubes, which I prefer as opposed to lots of small ice cubes

    它有一個巨大的冰塊,我喜歡這樣,而不是很多小冰塊。

  • that dilute your coffee very quickly. This is gonna be really enjoyable.

    迅速稀釋你的咖啡。這將是非常愉快的。

  • That is a lovely cold brew.

    那是一種可愛的冷飲。

  • It's probably the most aromatic cold brew that I've had.

    這可能是我喝過的最香的冷飲了。

  • I sm- it hit my nose a lot harder than it hit my mouth right away.

    我覺得... ...它打在鼻子上比打在嘴上要難得多。

  • S: I'm actually really excited about this.

    S:其實我真的很興奮。

  • We came here just for coffee, that's all I was expecting, but they have a really interesting menu.

    我們來這裡只是為了喝咖啡,這就是我所期待的,但他們的菜單非常有趣。

  • We now have the ...

    我們現在有...

  • Strawberry crumpets which are crumpets with macerated strawberries,

    草莓脆餅,就是用草莓浸漬的脆餅。

  • hazelnut crumble, lemon butter and squacquerone cheese which I've never heard about before

    榛子酥,檸檬黃油和我從未聽說過的squacquerone奶酪。

  • which sounds completely ridiculous.

    這聽起來完全是荒謬的。

  • Sounds like a Bugs Bunny cartoon.

    聽起來像兔八哥的卡通片。

  • Oh wow. It looks like the lemon butter has really soaked through into this right here. Let's see what this is all about.

    哦,哇。它看起來像檸檬黃油 真的通過浸泡到這個權利在這裡。讓我們來看看這是怎麼回事。

  • S: As embarrassing as that bite was is how delicious this thing is. I'm shocked!

    S:是多麼美味的事情。驚呆了!

  • S: You rarely get really good food at a coffee shop.

    S:在咖啡店很少能吃到真正好吃的東西。

  • S: If a place is known for coffee, they usually sell some like overpriced food that is okay

    S:如果一個地方是以咖啡聞名的,他們通常會賣一些像高價的食物,這也是可以的

  • S: But not really that great. This is one of my favorite examples of crumpets I've ever had.

    S:但其實並沒有那麼偉大。這是我最喜歡的一個例子,我吃過的脆餅。

  • The crumpet isn't dry at all.

    脆餅一點也不幹。

  • It's absorbed all the juicy flavors of what we have here.

    它吸收了我們這裡所有多汁的味道。

  • S: The squacquerone cheese has a sweetness in it, almost like a mascarpone. The macerated strawberries aren't overly sweet like macerated strawberries can be.

    S:有一種甜味,幾乎像馬斯卡彭。浸泡過的草莓不像浸泡過的草莓那樣太甜。

  • S: They still maintain a fresh flavor to them and the honey isn't overwhelming either.

    S:他們仍然保持著新鮮的味道,他們 和蜂蜜是不是壓倒性的要麼。

  • All the combinations of flavors in this, absolutely delightful.

    這裡面所有的味道組合,絕對讓人欣喜。

  • *M: Micro foam!*

    *M:微型保麗龍!*

  • S: 'Mmmushroom foam'.

    S:"嗯菇沫"。

  • *M: Micro.*

    *M:微觀。

  • S: Micro foam. *M: That's it!*

    S:微發泡。*M:就是這樣!*

  • *Martina mouths lyrics into her spoon*

    *瑪蒂娜對著她的湯匙說著歌詞

  • S: Did you just try to say, "Microphone checka, to spring sword selecta"?

    S:你剛才是不是想說 "麥克風檢查,彈簧劍選擇"?

  • (sorry guys, tried so hard to figure out what song they're referring to and couldn't find it)

    (對不起各位,努力想知道他們說的是什麼歌,卻找不到)

  • *M: Yes!*

    ** M: Yes!

  • S: Yes.

    S:是的。

  • S: I love you girl, we're so connected. ?You complete me!?

    S:我愛你的女孩,我們是如此的聯繫。你完成我!?

  • Guys, I finally got my voice back. It's not great, sounds a bit on the sexy side but I'm finally able to speak on camera again.

    夥計們,我終於找回了我的聲音。雖然不是很好,聽起來有點性感,但我終於又能在鏡頭前說話了。

  • We are having HSP, or as we've heard

    我們有HSP,或者我們聽說過的

  • 'Hehhhhaech-ess-pi' (extra emphasis on the letter 'H')

    Hehhhhaech-ess-pi'(特別強調'H'字)

  • There's an extra like couple 'E's in there, right ducky? This is Halal snack pack and we were told that if you leave Melbourne without having it

    有一個額外的像夫婦'E'的在那裡,右鴨子?這是清真小吃包,我們被告知,如果你離開墨爾本沒有它

  • M: we won't be allowed to leave Australia. So we looked up a place to see what would be the best place we could have HSP

    M:我們不會被允許離開澳洲。所以我們就找了一個地方,看看什麼地方能讓我們有HSP的最好的地方。

  • M: and we are here at

    M:而我們在這裡

  • M: Viva! Kebabs & Grills. Very highly rated and I cannot wait 'til we dig into this because I am so hungry.

    M:Viva!Kebabs & Grills.非常高的評價,我等不及要吃這個了,因為我太餓了。

  • M: Although I will say, I think we're here too early. I think we're s'posed to come when we're drunk!

    M:雖然我要說,我覺得我們來的太早了。我想我們是喝醉了才來的!

  • *food worker: ✌️*

    *食品工人:✌️*

  • *?✌️?*

    *?✌️?*

  • M: Let me try a little of everything. This kinda reminds me of poutine, right ducky? Cause it's got like the cheesy goodness.

    M:讓我什麼都試一下。這有點讓我想起poutine,對吧鴨子?因為它有像 俗氣的好處。

  • I mean, I don't even know how to eat this!

    我的意思是,我甚至不知道怎麼吃這個!

  • *laughs*

    *大笑*

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay. I see why this is a thing.

    好吧,我知道為什麼會有這種事了。

  • We've got warm french fries, gooey cheese, the lamb is beautifully seasoned.

    我們有熱乎乎的薯條,黏糊糊的奶酪,羊肉調料精美。

  • The chili sauce has got a kick.

    辣椒醬有勁了。

  • Then you get creaminess and like a bite from the garlic. This is like might be the perfect drunk food. This might be the perfect drunk food!

    然後,你得到的奶油 和像一個咬從大蒜。這就像可能是完美的醉酒食品。這可能是完美的醉食品!

  • Oh my gosh, ducky.

    哦,我的天哪,鴨子。

  • Did you order anything?

    你點了什麼嗎?

  • S: Girl, there's no way in blue mercy that you would be able to even finish half of this.

    S:女孩,有沒有辦法在藍色的憐憫 你將能夠 甚至完成一半的。

  • I know. It's way too much food.

    我知道 I know.它的方式太多食物。

  • It is really delicious though, oh man! Did you get the shot? You probably didn't get the shot.

    不過真的很好吃,哦,天啊!你拍到了嗎?你可能沒有拍到。

  • M: *noises of delight*

    M:*喜悅的聲音*

  • M: Do you have a fork? S: Go ahead, eat it all. Eat it all, I dare ya!

    M:你有叉子嗎?S:吃吧,吃光了。吃光它,我敢打賭!

  • S: I dare you, if you could eat that entire thing, I would give you $1,000 right now.

    S:我敢說,如果你能吃下這整個東西,我現在就給你1000元。

  • S: But that doesn't mean much because our money's shared and we have a joint account.

    S:但這並不意味著什麼,因為我們的錢是共同的,我們有一個共同的賬戶。

  • As a Canadian, I feel kind of embarrassed because this looks like it's gonna totally crush poutines.

    作為一個加拿大人,我覺得有點尷尬,因為這看起來像要完全粉碎poutines。

  • The one thing Canada has to offer for food is about to be put in its place.

    加拿大的一種食物即將被放在它的位置上。

  • Oh man!

    哦,夥計!

  • Mmm! The lamb is perfect for the potato-y-ness of french fries.

    嗯!羊肉和薯條的洋芋味是絕配。

  • M: Did you just say, "the potato-y-ness of potato"? S: Yeah, because like-

    M:你剛才說,"洋芋的洋芋性"?S:是的,因為like-

  • *buzzer* That was a weird explanation.

    *這是一個奇怪的解釋。

  • First of all, I have one complaint and that's about the branding.

    首先,我有一個抱怨,那就是關於品牌的問題。

  • How is this a "snack pack"? Who is this a snack to? Andre the Giant?

    這怎麼會是 "零食包"?這是給誰的零食?巨人安德烈?

  • Nobody could eat this and be like "hmm, I felt a little snackish, let me have this gigantic freaking trough."

    沒有人可以吃這個,並像 "嗯,我覺得有點零食,讓我有這個巨大的畸形槽。"

  • This is too much food to eat. But it just feels so decadent, doesn't it?

    這食物實在是太多了,吃不完。但就是感覺很頹廢,不是嗎?

  • Mmm. If you have been lividing-

    如果你一直在生氣...如果你一直在生氣-

  • Let me say that again cause I'm food drunk.

    讓我再說一遍,因為我吃醉了。

  • If you have been living in Melbourne

    如果你一直住在墨爾本

  • and you haven't tried

    而你還沒有嘗試

  • a "hhhhaech-ess-pi", you're doing yourself a disservice.

    一個 "hhhaech -ess -pi",你在做自己的傷害。

  • Oh man!

    哦,夥計!

  • and I actually think there might be more meat than fries on this!

    其實我覺得這上面的肉可能比薯條還多!

  • So from what we've been told, if you're drunk, you sometimes want a kebab.

    所以據我們所知,如果你喝醉了,你有時會想吃烤串。

  • But if you're really drunk and you can't operate a kebab, then you settle for an HSP.

    但如果你真的喝多了,不會操作烤串,那你就用HSP解決。

  • Let me say, I prefer this ...

    讓我說,我更喜歡這個... ...

  • so much more than kebabs. I never really was into kebabs.

    這麼多比烤肉串。我從來沒有真正進入烤肉串。

  • But this, I could definitely see my- maybe It's my Canadian side, the fries and the cheese.

    但這個,我絕對可以看到我的... 也許是我的加拿大方面, 薯條和奶酪。

  • This speaks to me on a genetic level.

    這從基因層面上說明了我的想法。

  • An insider tip, the Holy Trinity of sauces:

    內幕消息,醬料的聖三位一體。

  • barbecue sauce, chili sauce and garlic sauce.

    燒烤醬、辣椒醬和蒜蓉醬。

  • That's supposedly a thing. When I said to him "the Holy Trinity", he knew what I was talking about.

    這應該是一個東西。當我對他說 "聖三一 "時,他知道我在說什麼。

  • Don't get any other sauces. You want the Holy Trinity, boy.

    不要拿其他的醬料。你要的是聖三一,孩子。

  • Mmm.

    嗯。

  • Oh my god! Mm!

    哦,我的上帝!我的天!

  • We had an absolutely amazing time in Melbourne, guys.

    我們在墨爾本度過了一段非常美妙的時光,夥計們。

  • The food scene here is incredible!

    這裡的食物場景是不可思議的!

  • If you're coming to Australia, make sure you think about the food!

    如果你要來澳洲,一定要考慮到食物的問題!

  • If you want to know the places that we went to, we're gonna link to all those in our blog post

    如果你想知道我們去的地方,我們會在我們的博客文章中鏈接到所有這些地方。

  • so check them out there.

    所以,檢查他們在那裡。

  • and let us know in the comments section below: what did we miss out?

    並在下面的評論區告訴我們:我們錯過了什麼?

  • Please let us know so the next time we come back, we can go.

    請告訴我們,以便下次再來,我們可以去。

  • S: Honestly, it looks like you're in front of a green screen right now.

    S:說實話,你現在就像在綠屏前一樣。

  • M: I'm not! This is real! S: This looks sooo fake

    男:我沒有!這是真的!S:這看起來太假了

  • M: This is real behind me! S: but it's gorgeous.

    M:我後面這個是真的!S:但是很華麗。

  • I'm gonna back out so you guys can see the beauty. Look at this!

    我要退場了,讓你們見識見識美。看看這個!

We are here in Melbourne, Australia for the YouTube creator summit

我們現在在澳洲墨爾本參加YouTube創作者峰會。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋