字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Piano music] [Type writer] [鋼琴曲] [類型作家] [Piano music] [鋼琴曲] [sigh] [briefcase slams on table] [嘆氣] [公文包砸在桌子上] -Oh my god. -What a terrible day at work today! -哦,我的天啊-今天的工作真糟糕! -You had a rough day you should have heard my day. -Oh, what happened? -你今天過得很不順,你應該聽聽我的日子.-哦,怎麼了? -Listen, my boss was like getting me food. Get me food. -聽著,我的老闆就像給我找吃的。給我弄點吃的 Get me food. I'm like you already have food that I already ordered 給我食物。我喜歡你已經有食物,我已經訂購了。 What do you need more food for, and it's like he's already overweight, but does he care? No. -My boss 你要多吃點什麼,好像他已經超重了,但他在乎嗎?不 我的老闆 He's like leaning on his back. He's like touch my tummy, and then I tried to touch his tummy 他就像靠在他的背上。他就像摸我的肚子,然後我就想摸他的肚子。 He's like no, don't touch my tummy then he bites and he claws me -Right they're like touch my tummy 他就像不,不要碰我的肚子,然後他就咬我,他就用爪子抓我 對,他們就像碰我的肚子一樣 Then they're like don't touch my tummy. Like what are we supposed to do? 然後他們就像不要碰我的肚子。像什麼是我們應該做的? -I don't know and just shedding everywhere. -It's confusing altogether -我不知道,到處都在流淚.-這讓人很困惑 -It's just such a nightmare -這真是一場惡夢 -Exhausting is what it is -and if you can't tell this is our best -如果你還不知道這是我們最好的... ... Impersonation of what people with real jobs might be complaining about when it comes to the bosses 冒充真正有工作的人可能會抱怨什麼,當涉及到老闆的時候 -You know who my boss was was it? was it Dr. Meemersworth? -你知道我的老闆是誰嗎,是米默斯沃斯醫生嗎? It was Dr. Meemersworth! -He's my boss too! 是Meemersworth醫生!-他也是我的老闆! -He's a jerk right? -Oh my gosh, he's such a demanding little jerk. -他是個混蛋吧?-哦,我的天哪,他真是個苛刻的小混蛋。 You're fired 你被解僱了 -The point is after a very hard day as a salaryman -I am a salaryman -重點是,在經歷了辛苦的一天後,我是一個工薪族。 -We today are going to show you how to drink like a salaryman in Japan. -This video was sponsored by Suntory -我們今天要告訴你如何在日本像一個工薪族一樣喝酒。-這段視頻是由三得利贊助的 [Music] [音樂] For special times make it Suntory times 在特殊時期,將其定為三得利時期 Hold on a second. This needs to be like a speech, Lost in Translation was such a huge inspiration for me. 等一下。這需要像演講一樣,《迷失在翻譯中》給了我很大的啟發。 So for me to now be able to do a video for Suntory, and to be able to say that line 所以對我來說,現在能夠為三得利做一個視頻,能夠說這句話。 I'm, so honored Bill Murray and I have now advertised Suntory and said the same line 我,很榮幸比爾-默裡和我現在已經為三得利做了廣告,並說了同樣的一句話 I think that makes us best friends for life. 我想,這讓我們成為一輩子的好朋友。 -Are you fanning yourself with a picture of gyozas? -This was a terrible day to cosplay -你是在用餃子的照片扇自己嗎?-今天是個糟糕的cosplay日! Basically as a Salaryman because it's like 44 degrees in Tokyo right now. 基本上是做工薪族,因為現在東京的氣溫是44度。 So I think we are really suffering 所以我覺得我們真的很痛苦 What people normally suffer when they wear these outfits in the summertime 夏天的時候,人們一般穿這些衣服會受到什麼影響? because oh my god! -This here is a oshibori 因為我的天哪! It's a wet towel that's been individually packaged 這是一條獨立包裝的溼毛巾。 from what I've learned from my studies about how to drink like a salaryman -Go on. I like these facts 從我的學習中瞭解到的關於如何像工薪族一樣喝酒的知識--繼續。我喜歡這些事實 -You are supposed to use these to wipe your hands, but if you wipe your face, it means business time is over -你應該用這些東西擦手,但如果你擦臉,就意味著工作時間結束了。 [Sexy music] [性感音樂] -Okay, you're getting a little... you're getting a little too -Oh yeah 6 more please -好吧,你有點... ... 你有點太... -I mean this is refreshing and all but you know, what's way more refreshing? -Tell me -我的意思是,這很新鮮,但你知道,什麼是更新鮮的方式?-告訴我 Suntory Premium Malts 三得利優質麥芽糖 [Music] [音樂] We call them premium malts, but a lot of people here in Set call it pre mall 我們稱他們為優質麥芽,但很多人在這裡的設置調用它的前商場 It's a little bit of shortening of the two of them 這是他們兩個人的一點小短處 -If we're gonna be cosplaying as salaryman then we have to do -如果我們要扮成工薪族,那就得扮成... -we gotta get the right terminology. [Japanese] -我們要用正確的術語。[日語] [Japanese] [日文] Oh, yes Arigato gozaimasu 哦,對了,有門五彩斑馬蘇。 -This right here is the perfect pour of a Japanese beer [Japanese] -這就是日本啤酒的完美倒計時。 -He went for it I see -how do people do that? How do people chug beer? -他去了,我明白了 -人們是怎麼做的?人們是怎麼喝啤酒的? Your animals -They started in high school that's how Simon. 你的動物們 他們從高中開始,這就是西蒙。 cuz we didn't drink it right in school. -We didn't. Let me just say before coming, Japan 因為我們在學校裡沒有喝好。-我們沒喝過在來之前,我想說的是,日本 I didn't like any foam on my beer what so ever, but since coming to Japan I've learned how to appreciate it. 我本來不喜歡啤酒上的保麗龍,但自從來到日本後,我學會了如何欣賞它。 In fact, I've even learned that there's a proper ratio 其實,我甚至已經知道,有一個合適的比例。 You're supposed to have of 70% beer to 30% foam. 你應該有70%的啤酒和30%的保麗龍。 -that might sound really crazy because most of us think of like a head-on beer as something that you don't want to -這可能聽起來真的很瘋狂,因為我們大多數人認為像迎面而來的啤酒是你不想要的東西 drink -Right -but the head is extremely different 飲酒 -對 -但頭顱是極其不同的。 it's velvety and then we found out it's not just there to be smooth and delicious 它的天鵝絨,然後我們發現它不只是有光滑和美味。 It's there to trap in the bubbles 它是用來困在保麗龍裡的。 So the beer stays we're rushing and fizzy and doesn't go flat 所以,啤酒保持我們的衝動和嘶嘶作響,而不是平平淡淡的。 -so it's called kamiawa, which is known as the god bubbles -所以被稱為 "神泡",也就是所謂的 "kamiawa"。 So when you come to Japan and you drink a beer make sure you enjoy your god bubbles. 所以,當你來日本喝啤酒的時候,一定要享受你的神泡。 I drank all my god bubbles 我喝光了我的神泡 -I still have god bubbles in mine -我的身上還有神仙泡 [Music] [音樂] Ooo arigato gozaimasu Ooo arigato gozaimasu -I love getting these little like cabbages right here. I'm so hungry -我喜歡在這裡得到這些小卷心菜。我好餓 -I don't think you're supposed to use your fingers to eat that I'll be honest. you barbarian. -老實說,我覺得你不應該用手指吃那個,你這個野蠻人。 -RuIe number 2 use chopsticks when you're in Japan [Sumimasen -第二條 在日本的時候要用筷子[住馬店]。 basically, if they remember what you ordered before 基本上,如果他們還記得你之前訂購的東西 I'm just asked me for one more of this, and I'm gonna be saying that a lot tonight 我只是問我再來一杯這個,我今晚會說很多。 You never,ever, try drinking beer without kanpai-ing first -NEVER! 你永遠不要,永遠不要,嘗試喝啤酒,而不先喝乾杯--永遠不要! Cheersing is a critical part to let you know that it is time to let your tie down -and if you drink without kanpai-ing 乾杯是一個關鍵的部分,讓你知道是時候讓你的領帶下來--如果你喝了沒有侃侃而談的話。 I'm pretty sure they deport you. -Yes, they eject you. There's a chair with a button -like let straight out of the country 我很確定他們會把你驅逐出境。-是的,他們會把你驅逐出境有一把椅子,上面有一個按鈕,就像讓你直接離開這個國家一樣。 [Sexy music] [性感音樂] Oh my god 我的天啊 -I'm gonna need like at least 20 more of these basically -我需要至少20個這樣的基本的東西 I've never been served this before -Yuzu pepper on the side with gyoza. I've never seen that as well 沒見過這麼好吃的 -They're just so little and cute. I'm not allowed to call this cute am I? -他們真是又小又可愛。我不能說這是可愛吧? I'm like I am a salaryman 我就像一個打工仔一樣。 [Grunting] Gyoza [Grunting] [咕嚕聲] 餃子 [咕嚕聲] -It's a good one -Yep, do we slap tables a lot? -是的,我們經常拍桌子嗎? -I don't know, but we're going to keep slapping tables until we know what else -我不知道,但我們要繼續拍桌子,直到我們知道還有什麼。 [Grunting] [咕嚕聲] mmmmm mmmmm Fried gyoza and 炒餃子和 beer, this is my favorite combination in Japan. When we were in Korea 啤酒,這是我在日本最喜歡的組合。在韓國的時候 it was all about fried chicken and beer. Here a good gyoza with some nice Suntory. This is my jam 它是所有關於炸雞和啤酒。這裡的餃子很好吃,還有三得利的。這是我最愛吃的 -Delicious doughy carbs that have been grilled to perfection on one side -美味的麵糰碳水化合物,已經被烤到完美的一面。 to allow you to have that perfect crunch that you want 讓你擁有你想要的完美的脆皮。 but also somehow steam to maintain a bouncy fluff wa texture on the outside 但也不知怎麼蒸,以保持外面的彈力蓬鬆娃的質感。 of the dough filled with delicious bite sized green onion and pork. -I know you know that feeling of 充滿美味的一口蔥和豬肉的麵糰。-我知道你知道那種感覺 Eating a dumpling or a hot pocket and just scalding hot in your mouth 吃個餃子或熱口袋,吃到嘴裡就燙手了 Grab some nice cold beer... You finished your beer my gosh. She's gonna get another one. More beer for the wife! 拿些冰鎮的啤酒...你喝完了你的啤酒,我的天哪。她會再來一杯的再給老婆來點啤酒! -I am a salaryman -我是一個工薪族 [Japanese] [日文] [Beer pouring] [倒啤酒] -Edamame, it's got that saltiness that matches really well ,almost like eating a salted peanut -豆豉,它的鹹味非常好,就像吃鹹花生一樣。 you know a "bar food", but it's healthy 你知道一個 "酒吧食品",但它是健康的。 -I just find it so cool because the bean is inside here the bean isn't salted. It's the skin -我只是覺得這太酷了,因為豆子在裡面... ...豆子沒有被醃製。是豆子的皮 That's salted so when you put in your mouth you taste the salt from the outside of the skin 那是鹹的,所以當你放進嘴裡的時候,你會嚐到皮外的鹹味。 But you eat the inside bean. 但你吃裡面的豆子。 So Martina have just learned something fundamental -Oh no it's a Beanie showdown Simon. Martina剛剛學到了一些基本的東西--哦,不,這是一場Beanie對決Simon。 -We eat beans differently -We sure do -我們吃豆子的方式不同 我們當然會吃豆子 I put mine in my mouth, I pull on the bean with my teeth. It's out 我把我的放進嘴裡,我用牙齒拉住豆子。它出來了 -I always pop with my fingers into my mouth -我總是用手指在我的嘴裡彈奏 -But that's risky. It could pop left or right it can pop out that's why beans have popped up when you ate it! -但那是很危險的它可能會向左或向右彈出,這就是為什麼你吃豆子的時候豆子會彈出的原因! -That's a part of the surprise. You just pull it with your teeth? -這也是驚喜的一部分。你只是用牙齒拉它? -One vote for Martina -(To Dan) How do you eat beans? pull it with your teeth, or do you pop it (I pop it) with your fingers? 一票投給瑪蒂娜--(對丹)你是怎麼吃豆子的,是用牙齒拉,還是用手指彈(我彈)? -It's literally now 50/50 -現在真的是五五開了。 Let me know in the comment section below if you pop your beans or if you put them in your mouth 讓我知道在下面的評論部分,如果你彈出你的豆子或如果你把它們放在你的嘴裡。 -little quick note right here -這裡有一個小插曲 This is probably my favorite stool that I've ever seen 這可能是我最喜歡的凳子,我見過。 It's got a little holes in there. For those of us that are gassy. Instead of like keeping it all trapped in there 裡面有一個小洞。對於我們這些人來說,是氣體,而不是像保持這一切被困在那裡。 Simon's trying to say it's a fart hole, it's a fart hole 西蒙想說這是個屁眼,是個屁眼。 He's mincing words. -This is Wakanda level technology here..Samimasen!. Beam Highball. Futatsu. onegaishimasu 他說得太多了-這是瓦坎達的技術,薩米瑪森!光束高球二次元,onegaishimasu [Music] [音樂] Oh 呵 [Japanese] [日文] Look at this 你看這個 -So the beam highball is basically a little bit of bourbon, a little bit of soda -所以,梁高球基本上是一點點 波旁,一點點蘇打水, and then a really good squidge of lemon. 然後再加點檸檬汁。 It's super refreshing because you've got like this bubbling sparkling kind of like soda feel 這是超級清爽的,因為你已經得到了這樣的氣泡閃閃發光的那種像蘇打水的感覺。 [Music] [音樂] It's not whiskey in your face and the lemon kind of cuts through that 這不是威士忌在你的臉上 和檸檬種削減通過該 So even if you eat something greasy like a Gyozo or other things it's gonna be like the perfect match for it 所以,即使你吃了一些油膩的東西,比如餃子或其他東西,它也會是完美的搭配。 [Music] [音樂] Beam highball fact. Some people will start with a beer and then kind of move on to the highball. 梁高球事實。有些人會先喝啤酒,然後種到高球。 -If you start with a highball, -如果你從高腳杯開始。 that's a clear indication to your waiters that you've had a terrible day at work. 這是一個明確的跡象給你的服務員 你有一個可怕的一天在工作。 -That's why we started with beer -這就是為什麼我們從啤酒開始的原因 -That's right -eased our way into the high ball -是的,我們的方式進入了高球區 -For this video, we knew that we have to dress up like salary men -為了這段視頻,我們知道我們要打扮得像個發工資的人一樣。 This is the suit that I wear for every wedding that I go to 這是我每次參加婚禮都會穿的西裝。 Martina actually had to buy clothing for this because she doesn't have a salaryman suit 瑪蒂娜其實是要買衣服的,因為她沒有一套工薪階層的衣服。 -This is a borrowed tie. -這是一條借來的領帶 -I don't know what goes in the salaryman's briefcase,so -You go first. -I have my Nintendo 3ds -我不知道公務員的公文包裡裝的是什麼,所以你先來吧。-我有我的任天堂3ds I have some saran wrap that I can use if in case I wanted -Oh is this the saran wrap? 我有一些紗布,我可以使用,如果我想要的情況下 - 哦,這是紗布? -This is Japanese saran wrap -這是日本的紗布 I can wrap up any food that doesn't like get finished today because 我可以把任何不喜歡吃的食物都包起來,因為今天要吃完 [Martina side thoughts] I need you. I'm supposed to be listening to Simon. Whoo. All right, you naughty thing I'll eat you. I'll eat you soon [瑪蒂娜側思]我需要你。我應該是 聽西蒙。嗚。好吧,你這個淘氣的東西 我會吃了你。我很快就會吃了你 -I have my favorite Ghibli movie. It's Howl's Moving Castle. -我有一部我最喜歡的吉卜力電影是 "移動的城堡"。 -When are you gonna watch that? -and then I have a note from my wife -你什麼時候看那個?-然後我有一個紙條從我的妻子, She says thank you for being so kind. I love you. Martina leaves me a little notes like this around the house 她說謝謝你對我這麼好。我愛你。瑪蒂娜在家裡給我留下了這樣的小紙條。 What do you have a near briefcase? -You sure you want to see what's in my briefcase? 你的公文包裡有什麼?-你確定你想看看我公文包裡有什麼? -Let's see what you got. -First of all -讓我們來看看你有什麼本事吧-首先 I have a Spudgy because I know that it's important sometimes to bring your spirit animal with you. -Very true 我養了一隻Spudgy,因為我知道有時候帶著你的靈獸是很重要的。-非常正確 -I also have Duck Duck McQuakerson because like I didn't want Spudgy to get lonely. -Right -我還有鴨子鴨子McQuakerson 因為我不想讓Spudgy感到孤獨。-好吧,我也有鴨鴨麥奎克森 -So I also brought my, like, swallows toy -Cuz you're a fan -Then I brought Wolverine with me -所以我還帶了我的燕子玩具 因為你是我的粉絲 然後我又帶了金剛狼來 -Did you bring anything like that people actually work with? -I brought hot sauce? -你帶了什麼東西,像人們實際工作的東西嗎?-我帶了辣醬? -We're not sure you're prepared for being salarymen. -What are you talking about? -我們不確定你們是否準備好了做工薪族.-你在說什麼? -We're cosplaying to the best of our abilities. -我們在盡我們最大的能力玩cosplay。 -I am a salaryman -我是一個工薪族 -So that's it for our wonderful special video about why Suntory is so amazing -所以這就是我們精彩的特別視頻,關於三得利為什麼如此神奇的原因。 and about how to drink like a Japanese salaryman. 和關於如何像日本人一樣喝酒的問題。 Now not every single izakaya serves Suntory Premium Malts. So this one right here is Hakata Gekijo. 並不是每家居酒屋都有三得利優質麥芽糖的。所以這裡的這家是博多麥芽酒。 It's in Shimbashi 在新橋 Make sure you check it out. -Also, can I just say, the waitresses here are adorable. 一定要去看看-另外,我可以說,這裡的女服務員都很可愛。 We'll definitely put a link in our info box below 我們一定會在下面的資訊框裡放上鍊接的。 and let you guys come here and then please make sure you send us pictures 讓你們來這裡,然後請一定要給我們發照片。 If you come and eat because the gyoza is so good. 如果你來吃,因為餃子太好吃了。 The beer's so good. These Beam Highballs are good. -This life is good girl 這啤酒真好喝這些Beam Highballs很不錯-生活是美好的女孩 -This is too hot isn't it? -it sure is -這也太熱了吧?-當然是 [mutterings] [靜音] This is my dream right here, ladies and gentleman, being a youtuber in Japan doing a video for Suntory. 這就是我的夢想,女士們,先生們,在日本做一個為三得利做視頻的視頻網站。 Eating and drink on camera 鏡頭下的吃喝玩樂 I hope you could feel how happy I am today 我希望你能感受到我今天有多開心 My god, this is a 我的上帝,這是一個 Bucket-list achievement for me being nominated for an Emmy wouldn't give a shit 對我來說,被提名為艾美獎的遺願清單上的成就不會給狗屎。 doing something for Suntory. This is my jam! 為三得利做一些事情這是我的專長!
B1 中級 中文 啤酒 豆子 餃子 日本 肚子 瑪蒂娜 How to Drink and Eat Like a Japanese Salaryman 15 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字