Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (Singing) Natsu Yasumi (Summer Break) Finally!

    (唱)夏安美 (暑假)終於來了!

  • It's Natsu Yasumi finally!

    終於是夏安美了!

  • Only for 2 weeks, huh?

    只有兩個星期,是吧?

  • Aw, only 2 weeks!

    啊,只有兩個星期!

  • [Life in Japan Theme Song]

    [日本生活主題曲]

  • Tanzawa Oyama Quasi National ParkIt's kind of a national park, I guess?

    丹澤大山準國家公園--也算是國家公園吧?

  • Well according to the sign it's only a quasi national park, but it sure looks legit. It looks very cool.

    嗯,根據標誌,它只是一個準國家公園, 但它肯定看起來合法。它看起來非常酷。

  • I'm climbing this tower here and have some lunch.

    我在這裡爬這個塔,吃點午飯。

  • So what are we going to do this Natsu Yasumi?

    那麼,這個夏安美我們該怎麼辦呢?

  • Camping!!

    露營!

  • Camping! That will be fun!

    露營!這將是有趣的!

  • Camping... 2 nights. We'll have to find some new parks, won't we?

    露營...兩晚。我們必須找到一些新的公園,不是嗎?

  • Last video was only 1 night but this video is going to be 2 [nights].

    上一個視頻只有1個晚上,但這個視頻將是2個[晚上]。

  • And Anna!

    還有安娜!

  • What has it been that you girls have been asking for for so long?

    你們這些女孩兒這麼久以來一直在問什麼呢?

  • Animal Crossing.

    動物穿越。

  • Huh? Animal Crossing.

    咦?《動物世界》

  • Animal Crossing?

    動物穿越?

  • I thought it was something else...

    我還以為是別的什麼...

  • No?

    沒有嗎?

  • What are you guys working on here? Animal Crossing.

    你們在這裡做什麼?《動物世界》

  • Oh, let me see, hold them right there. OK, hold them up.

    哦,讓我看看,拿著它們在那裡。好的,舉起它們。

  • The panda? And me!

    那隻熊貓?還有我!

  • And you!

    還有你!

  • I can't hold it still!

    我都快憋不住了!

  • Too bad, because I just got this...

    太糟糕了,因為我剛剛得到這個... ...

  • Let's play it now!

    我們現在就玩吧!

  • AHH, you got Animal Crossing!

    AHH,你得到了《動物世界》!

  • I need to hug you Daddy!

    我需要抱抱你爸爸!

  • Animal Crossingoh! Big hugs!

    動物世界》--哦!大擁抱。

  • Finally our dream has come true.

    終於我們的夢想實現了。

  • I'm going to let you guys play it. OK, ten minutes at a time. Put your tent up.

    我讓你們來玩。好吧,每次十分鐘。把你們的帳篷搭起來。

  • We made Animal Crossing with paper and on Minecraft because we love it so much.

    我們用紙和Minecraft製作了《Animal Crossing》,因為我們非常喜歡它。

  • And finally, everybody together...

    最後,大家一起...

  • I knew that Daddy was going to get it because he loves us.

    我知道爸爸會得到它,因為他愛我們。

  • Everybody together: Our dream has come true!

    大家一起我們的夢想成真了!

  • Oh my, alright. I'm going to give you a hug!

    哦,我的,好吧。我要給你一個擁抱!

  • Good afternoon! We're so excited to have you here!

    下午好!很高興你能來!我們很高興你能來這裡!

  • Well, hello!

    嗯,你好!

  • What's happening, dude?

    發生什麼事了,夥計?

  • Dude, it is hot outside! What is this?!

    夥計,外面很熱!這是什麼?

  • It's Sarah's plant (Morning Glory) from school.

    這是莎拉在學校的植物(晨光)。

  • How was school today? Good, I cried just a little bit.

    今天在學校怎麼樣?很好,我只是哭了一下。

  • You cried just a little bit? He scraped his elbow today.

    你只哭了一點點?今天他的手肘擦傷了。

  • You scraped your elbow today! It's always something.

    你今天手肘擦傷了!總是有事情。

  • Oh my goodness!

    哦,我的天啊!

  • Well it's your turn now on Animal Crossing!

    好了,現在輪到你了,《動物世界》!

  • Yeah, I still didn't have a turn yet.

    是啊,我還是沒有輪到。

  • Oh my goodness Anna!

    哦,我的天啊,安娜!

  • Are you working on some of your homework already?

    你是不是已經在做一些功課了?

  • Good job, Becca! Going to get ahead, huh?

    幹得好,貝卡!要領先了,嗯?

  • Mommy I want the sprayer now!

    媽媽,我現在就要噴霧器!

  • Ruth's like the queen of the road here today.

    露絲今天就像這裡的馬路皇后。

  • That's right.

    是的

  • Aw, that's good, isn't it?

    哦,這很好,不是嗎?

  • How's the water guys? Is the water so nice today?

    你們的水怎麼樣?今天的水這麼好嗎?

  • Nice and cool.

    很好,很酷。

  • It's our first day of summer vacation

    今天是我們放暑假的第一天

  • Whew! Starting off right!

    呼!開始吧!

  • Pizza time with the family.

    和家人一起吃披薩的時間。

  • Yeah, and camera, we got Animal Crossing!

    是啊,還有攝影機,我們得到了《動物世界》!

  • Oh, we got Animal Crossing! Oh my goodness!

    哦,我們得到了《動物世界》!哦,我的天啊!

  • Yummy, huh guys? Daddy, don't step on the baby.

    好吃吧,夥計們?爸爸,別踩到寶寶了。

  • Don't trip on the baby? OK, good idea.

    不要被孩子絆倒?好吧,好主意。

  • My goodness, mommy's taking our Saturday tradition to a whole new level.

    我的天啊,媽媽把我們週六的傳統帶到了一個全新的高度。

  • (Singing) A whole new world!

    (唱)一個全新的世界!

  • A whole new pancake world, huh?

    一個全新的煎餅世界,嗯?

  • No! Because it's Natsu Yasumi we get special pancakes.

    不,因為是夏安美,所以我們有特製的煎餅。

  • I see humongous trees right there! You see some humongous trees right there?

    我看到那裡有巨大的樹木!你看到那裡有一些巨大的樹?

  • See? You Dude, they are big, aren't they? That's so cool.

    看到了嗎?你老兄,他們是大的,不是嗎?太酷了

  • Today we're heading over to the other side of the bridge to explore just a little bit.

    今天我們要去橋的另一邊探尋一下。

  • You ready to explore under the bridge here? Yeah.

    你準備好去橋下探索了嗎?準備好了

  • Whoa, you're really going to throw a big one in, huh Sarah?

    哇,你真的要扔一個大的,呵呵莎拉?

  • Watch, I can throw with this rock.

    看,我可以用這塊石頭扔。

  • Whoa, that was a good throw!

    哇,那是一個很好的扔!

  • What are you girls making here?

    你們在這裡做什麼?

  • A seat for mommy. A seat for mommy?

    媽媽的座位媽媽的座位?

  • Oh and it's nice and smooth? That's good.

    哦,這是很好的和光滑的?那就好

  • Let me check it! I going to check it!

    讓我檢查一下!我要去看看!

  • Well hey there, Joey.

    嘿,喬伊

  • Fumble.

    失誤。

  • Do you like throwing rocks into the river dude? Oh yes!

    你喜歡往河裡扔石頭嗎,夥計?哦,喜歡!

  • I'm going to throw the big one in. You're going to throw a big one in?

    我要把大的扔進去。你要扔個大的進去?

  • Oh yes!

    哦,是的!

  • Are your arms sore afterwards? Um, no.

    事後你的胳膊酸嗎?嗯,沒有。

  • No? Oh, you're awesome!

    沒有嗎?哦,你真棒!

  • Look at the butterfly!

    看那隻蝴蝶!

  • Hey Sarah!

    嘿,莎拉!

  • Make sure you don't drop your camera!

    確保你的相機不會掉下來!

  • Don't drop your camera! That's for sure, isn't it?

    別把相機掉了!這是肯定的,不是嗎?

  • Or you don't have any camera.

    或者你沒有任何相機。

  • That would be bad, wouldn't it?

    那就不好了,不是嗎?

  • So even though the girls have 2 weeks of break, Joshua's break doesn't start for another week still

    所以,雖然女孩們有兩週的假期,但約書亞的假期還有一週才開始。

  • So the girls are hiding on the back porch

    所以女孩們都躲在後門廊上。

  • They're doing their homework back there so that Joshua doesn't know.

    他們在後面做功課,所以約書亞不知道。

  • Oh my goodness! There's a guy on top of that tree, cutting the tree, huh?

    哦,我的天啊!有一個人在樹頂上砍樹,嗯?

  • Isn't that crazy? How'd he get up there, Dude?!

    這不是很瘋狂嗎?他是怎麼上去的 酷哥!

  • I think because he climbed.

    我想是因為他爬了上去。

  • He climbed up there? Yeah, like Link.

    他爬上去了?是的,像林克一樣

  • Or maybe because of right there... Yea, the crane?

    也可能是因為那裡...是的,吊車?

  • Yeah, I think so.

    是的,我想是的。

  • So now that you've played for a little bit, how is it?

    那麼現在你已經玩了一段時間了,怎麼樣?

  • Fun!

    好玩!

  • Is it everything you hoped it could be?

    它是你希望的一切嗎?

  • Yes, I'm in the middle with the blue tennis shoes.

    是的,我在中間,穿藍色網球鞋。

  • Move! Let's go.

    快走!我們走吧

  • Today Sarah is going with me to pick up Joshua! Yeah.

    今天莎拉要和我一起去接約書亞!是的,我知道

  • It's pretty rare that Sarah's able to go with me to pick up Joshua!

    很難得莎拉能和我一起去接約書亞!

  • Let's go pick up Big J!

    我們去接大J吧!

  • Here's the little team. Heading out together.

    這就是小隊。一起出發。

  • Awwww!

    啊!

  • Well Sarah's back on her favorite toy.

    好吧,莎拉又回到了她最喜歡的玩具上。

  • Hugs! And rattle him!

    擁抱!撥動他!

  • Is this your favorite one Joshua? I like this one too.

    這是你最喜歡的一個約書亞?我也喜歡這個

  • Is it because it's red?

    是因為它是紅色的嗎?

  • You like red, huh?

    你喜歡紅色,嗯?

  • We're back! Woooo!

    我們回來了!嗚嗚!

  • Daddy, please take off my helmet. Please take off the helmet!

    爸爸,請摘下我的頭盔請摘下頭盔!

  • Today we've come to the Aikawa Prefectural Park here to explore a little bit and enjoy summer vacation.

    今天,我們來到了相川縣公園這裡,一探究竟,享受暑假。

  • Hey dude, are you ready for an awesome playground?

    嘿,夥計,你準備好去一個很棒的遊樂場了嗎?

  • How about you guys? Excited? Ready.

    你們呢?興奮嗎?準備好了

  • 100% I'm ready. 100% readythat's pretty ready.

    100%我準備好了。100%準備好了--這是相當的準備好了。

  • We've been here with the school. Not here.

    我們一直在這裡與學校。不在這裡。

  • Here. here. This is a long ways away.

    這裡,這裡。這是一個很長的路要走。

  • Here? Yeah we did — here!

    在這裡?是的,我們在這裡!

  • Whoa Dude, look at this!

    哇,老兄,看看這個!

  • (In Portuguese) What's up?!

    (葡萄牙語)怎麼了?

  • You guys made it to the top! That's awesome!

    你們成功晉級了!太厲害了!

  • There they are, way down there, chillin'

    他們就在那裡,在下面的路上,寒暄著。

  • What a park!

    多好的公園啊!

  • Where's Becca?

    貝卡在哪裡?

  • We did it! We did it! You did it! That's awesome! Way to go.

    我們成功了!我們成功了!你做到了!太厲害了!厲害!

  • Hi Becca! You are up high!

    嗨,貝卡!你在高處!

  • I'm the queen of the mountain!

    我是山裡的女王!

  • Our friends going down the slide. There they go!

    我們的朋友們要滑下去了他們走了!

  • What a slide that is! That's an awesome slide.

    這是多好的幻燈片啊!這是一個可怕的幻燈片。

  • We made it! This is a circle-thingy

    我們成功了!這是個圓圈狀的東西

  • Whoa, you're going to go right over me! Oh my goodness!

    哇,你要去 右邊的我!哦,我的天啊!

  • You're going to go into the big... tree? I don't know what they call it.

    你要去那棵大... 樹裡?我不知道他們叫什麼。

  • Let's go down the slide?

    讓我們順著滑梯往下走?

  • You guys going to go down the slide now? Sweet! Yep.

    你們現在要去滑梯嗎?爽!好的

  • Is it still recording? OK

    還在錄嗎?還在錄

  • Here, you record.

    在這裡,你記錄。

  • Hi Anna!

    嗨,安娜!

  • Becca's going to try to catch up.

    貝卡要努力追趕。

  • Whoa, there you guys are!

    哇,你們在這裡!

  • I want to see you guys go down the big slide! Yeah, we are.

    我想看你們從大滑梯上滑下去! - 是的,我們是。是啊,我們是。

  • We did it! How is this park?

    我們成功了!這個公園怎麼樣?

  • Funner than fun!

    比有趣還有趣!

  • How's it going Sarah? Good.

    怎麼樣了,莎拉?很好啊

  • This is a little bit of a climb, huh?

    這是個小攀比啊?

  • Yeah. That's the bridge right there.

    是的,就是那座橋。那是橋,就在那裡。

  • Oh yea, there it is.

    哦,是的,它在那裡。

  • Whoa look at this!

    哇,看看這個!

  • Let's run!

    我們快跑!

  • Wait! It moves! Stop it! It moves!

    等等,它在動!停下來!它在動!

  • Ok

    好的

  • I don't think you have quite enough weight to make it happen.

    我不認為你有足夠的重量來實現它。

  • Did you feel it move? Yeah, that was scary.

    你感覺到它在動嗎?是的,那是可怕的。

  • It was scary? It was fun!

    很嚇人?很好玩!

  • The first time, I stopped, I thought it was me!

    第一次,我停了下來,我還以為是我呢!

  • And then you said "Oh it's moving" and I was like what?!

    然後你說 "哦,它在動",我當時就想什麼?

  • The dam is still way up there and we will not go all the way up there today.

    大壩還在上面,我們今天不會全部上去。

  • No eating! Just look at mommy — and tia Paula!

    不準吃東西!看看媽媽和寶拉!

  • Feet down, hands down. Smile!

    腳放下,手放下。笑一笑!

  • Um, dois, très!

    嗯,必須,非常!

  • OK, we finally get to walk down, guys!

    好了,我們終於可以走下來了,夥計們!

  • OK, we're going down. Oh! The girls are already down there! Oh my goodness!

    好了,我們要下去了姑娘們已經在下面了!哦,我的天啊!

  • Wait! I see another park!

    等等,我看到了另一個公園!

(Singing) Natsu Yasumi (Summer Break) Finally!

(唱)夏安美 (暑假)終於來了!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 莎拉 公園 動物 貝卡 滑梯 準備好

Summer Break (Natsu Yasumi) Finally! | Life in Japan Episode 68

  • 14 1
    Summer 發佈於 2020 年 08 月 14 日
影片單字