字幕列表 影片播放
- If you're happy and you know it,
- 如果你快樂,你知道。
have no hands, clap, clap!
手無縛雞之力,鼓掌,鼓掌!
(laughs)
(笑)
- Hey, toasty in here, ain't it?
- 嘿,這裡很熱,不是嗎?
Hey there, I'm Ice Cream.
嘿,我是冰淇淋。
- I'm Orange.
- 我是橙子。
Dairy nice to meet you!
很高興見到你!
(laughs)
(笑)
- Nice to meet you, too.
- 我也很高興見到你
So, what's there to do around here?
那麼,這裡有什麼可做的呢?
I'm probably only out the freezer
我可能只從冰箱裡拿出來
for a few minutes, so I wanna do as much as, whoa!
幾分鐘,所以我想做盡可能多的,哇!
- (yells)
- (大叫)
- Ow!
- 嗷!
- (yells)
- (大叫)
- (yells)
- (大叫)
- (yells)
- (大叫)
(suspenseful music)
(懸念音樂)
- I haven't been out of the freezer for two minutes,
- 我還沒從冰箱裡出來兩分鐘呢。
and I already got the top of my head ripped off,
我的頭頂已經被扯掉了。
and half my insides scooped out.
並把我的內臟挖出來一半。
This kitchen's the worst.
這個廚房是最糟糕的。
- Oh, yeah, for us foods, this kitchen
- 哦,對了,對我們這些食物來說,這個廚房。
is a real Rocky road.
是一條真正的搖滾之路。
(laughs)
(笑)
- That's not funny.
- 這不好笑
- Really?
- 真的嗎?
Then how come I'm laughing at it?
那我怎麼會笑得出來?
(laughs)
(笑)
- Read the room, pal, I'm having a horrible day.
- 讀讀房間吧,夥計,我今天過得很糟糕。
- Oh, sorry, maybe things will be better on sundae?
- 哦,對不起,也許聖代的事情會更好?
(laughs)
(笑)
- (sighs) Always with the jokes, this guy.
- 這傢伙總是愛開玩笑。
Please, just stop.
求你了,停下來吧。
- Me?
- 我?
Stop making jokes?
別開玩笑了?
You must be bananas.
你一定是香蕉。
(laughs)
(笑)
- (groans) I'm serious!
- 我是認真的!
(yells)
(大叫)
- (yells)
- (大叫)
- Okay, where was I?
- 好吧,我說到哪兒了?
- You were saying I shouldn't make jokes.
- 你是說我不應該開玩笑。
- Oh, right, yeah.
- 哦,對,是的。
Stop making jokes, please.
別再開玩笑了,拜託
- Me?
- 我?
Stop making jokes?
別開玩笑了?
You're nuts!
你瘋了!
(laughs)
(笑)
- (groans) Just keep your cool, Ice Cream,
- 保持冷靜 冰淇淋 Just keep your cool, Ice Cream,
keep your cool, think, time is of the essence, here.
保持冷靜,思考,時間是至關重要的,在這裡。
How you gonna get back into that freezer?
你怎麼回到那個冰櫃裡去?
- Hey, hey, Ice Cream!
- 嘿,嘿,冰淇淋!
- Just ignore him, think, Ice Cream, think.
- 別理他,想,冰激凌,想。
- Hey, hey!
- 嘿,嘿!
I know you can hear me!
我知道你能聽到我!
I'm yelling very loudly!
我喊得很大聲!
(yells)
(大叫)
- What?
- 什麼?
What do you want?
你想要什麼?
- Have you ever won gelato-ry?
- 你有贏過gelato-ry嗎?
(laughs)
(笑)
- (groans)
- (呻吟)
- Uh, oh, looks like someone's losing cone-trol!
- 呃,哦,看起來有人失去了對錐子的控制!
(laughs)
(笑)
- Would you shut up?
- 你能不能閉嘴?
- Hey, I don't cone-done that kinda language.
- 嘿,我可沒那麼多廢話。
(laughs)
(笑)
- I said shut it!
- 我說閉嘴!
- I would, but I think you beat me to it.
- 我會的,但我想你比我先到。
- What the--?
- 什麼... ?
No!
不!
- Looks like you're your cone worst enemy.
- 看來你是你的錐子最大的敵人。
(laughs)
(笑)
- Orange, do you understand what this means?
- 橙子,你明白這是什麼意思嗎?
I can never go home.
我永遠也回不了家。
I'm stuck out here, and it's only a matter
我被困在這裡,這只是一個問題。
of time before I melt.
在我融化之前的時間。
- Sounds like a case of Breyer's Remorse.
- 聽起來像是Breyer's Remorse的案例。
(laughs)
(笑)
- (groans)
- (呻吟)
- Ice Cream, Ice Cream, Ice Cream, relax,
- 冰淇淋,冰淇淋,冰淇淋,放鬆。
turn it down a notch, would ya?
把它降低一個等級,會吧?
(laughs)
(笑)
- The thermostat?
- 恆溫器?
Orange, you're a genius!
橙子,你是個天才!
- With a mind like mine, anything is Popsicle.
- 以我這樣的頭腦,什麼都是冰棒。
(laughs)
(笑)
- Now, this is what I'm talking about.
- 現在,這就是我所說的。
Now I'm finally free to live outside the freezer,
現在我終於可以自由地生活在冰櫃之外了。
and explore the rest of the kitchen.
並探索廚房的其他地方。
What do we do first, Orange?
我們先做什麼,橙子?
- Spoon!
- 勺子!
- Look, pal, I know you're cold, but you're just gonna have
- 聽著,夥計,我知道你很冷,但你必須要...
to deal with it, all right?
來處理它,好嗎?
We are not gonna spoon, I have no body heat to offer you.
我們不是要去調劑,我沒有體溫可以給你。
- No!
- 不!
Spoon!
勺子!
- Huh?
- 咦?
(yells)
(大叫)
- (yells)
- (大叫)
(upbeat music)
(歡快的音樂)