Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [music]

    [音樂]

  • M: So a little while ago we had a donut battle video.

    M:所以前不久我們有一個甜甜圈大戰的視頻。

  • [flashback] S: We have two cards.

    [閃回] S:我們有兩張牌。

  • S: A 'Donut' card and a 'No Donut' card. We're gonna have to pick.

    S:一張 "甜甜圈 "卡和一張 "無甜甜圈 "卡。我們要去必須選擇。

  • S: Whoever picks the 'Donut' card gets their pick of the donut.

    S:誰選了 "甜甜圈 "牌,誰就能選到甜甜圈。

  • M: Unfortunately that donut location is now closed all over Japan :

    M:遺憾的是,那個甜甜圈店現在已經在日本各地關閉了。

  • M: Which means, I'm sorry Simon. You're never gonna be able to get your revenge on me~

    M:也就是說,對不起西蒙。你永遠不會能夠得到你的報復我~。

  • [flashback] S: oH NOOOO

    [閃回] S: oH NOOOO。

  • S: oH FFU- *sheep baaa* M: OHOhoHOhoHOhoH

    S:oH FFU- *羊咩咩* M:OHOHOHOHOHOH

  • M: OHOHOHOHohOHohO

    M: OHOHOHOHOHohohO

  • S: Oh fu- *baaaaa*

    S:哦,fu-*baaaaa*。

  • / Martina in happy mode while Simon cries in defeat #saddothrakimanwarrior /

    / 瑪蒂娜在快樂的模式,而西蒙在失敗中哭泣 #saddothrakimanwarrior #

  • S: Venge isn't the word. JUSTICE is the word!

    S:復仇不是這個詞。公正才是最重要的!

  • S: I need some proof that the world makes sense and is fair and balanced.

    S:我需要一些證據來證明這個世界是有意義的,是公平和平衡的。

  • M: It seemed pretty fair and balanced to me considering you win everything and I won almost non stop in that video.

    M:考慮到你贏得了一切,而我在那段視頻中幾乎是不停地贏,這對我來說似乎很公平和平衡。

  • S: So today we're doing 'THE BATTLE OF THE COOKIES' ╰༼=ಠਊಠ=༽╯

    S:所以今天我們要做的是'餅乾大戰'╰༼=ಠਊ=༽╯。

  • S: In which we have two cards, you pick them blindly

    S:其中我們有兩張牌,你盲目地選取它們

  • S: If you have a cookie card you eat

    S:如果你有一張餅乾卡,你就會吃到

  • S: If you get an X you eat NOTHING.

    S:如果你得了X,你就什麼都不吃了。

  • M: Today is going to be cookies for me and cookies for Dan.

    男:今天要給我做餅乾,給丹做餅乾。

  • M: And no cookies for Simon.

    M:還有,不要給西蒙吃餅乾。

  • S: I'll be really upset.

    S:我會很難過的。

  • S: The odds of this happening again are minuscule.

    S:這種情況再次發生的機率微乎其微。

  • S: Math, look we have to prove that math is real.

    S:數學,你看我們要證明數學是真實的。

  • S: We can't deny the existence, because then like, what about wormholes?!

    S:因為那樣的話,蟲洞怎麼辦? !

  • S: What about...how do we...

    S:怎麼樣... ... 我們怎麼... ...

  • S: Prove...that...gravity exists?!

    S:證明... ...萬有引力的存在嗎?

  • *happy cookie music*

    *快樂的餅乾音樂*

  • M: I don't wanna alarm you, but they have milk on tap, and I am a massive milk fan

    M:我不想嚇唬你,但他們有牛奶,我是一個巨大的牛奶迷。

  • M: They have milk on, MILK ON TAP

    M:他們開著牛奶,MILK ON TAP。

  • S: Ooohhhoh ohohoh

    S:喔喔喔

  • M: Don't you dare! Don't you even breathe into it

    男:你敢嗎?你連呼吸都不敢

  • S: No you can just smell

    S:不,你可以只聞

  • S; There are few smells in the world that are as good as warm cookie smells

    S;世界上很少有像溫暖的餅乾味那樣好聞的氣味了

  • M: No, and this is ice-cold milk on tap

    M:不,這是冰鎮的自來水牛奶。

  • M: Like you don't understand how much I want this one

    男:就像你不明白我有多想要這個一樣。

  • M: I love milk

    男:我喜歡牛奶

  • S: Ok, alright. Ok. You are gonna shuffle the cards, I'm gonna pick the cards because

    S:好吧,好吧。好吧,好吧。你要去洗牌,我要去挑選的卡,因為。

  • S: I was predominantly the loser last time.

    S:上次我是以失敗者居多。

  • M: I'm going to be doing it from my left and my right

    男:我要從我的左邊和右邊做起。

  • S: Yeah, ok. M: So if you say left, it's gonna be my left.

    S:對,好的。M:所以如果你說左邊,那就是我的左邊。

  • S: Yeah, yeah yeah yeah M: If you say right, it's gonna be my right.

    S:是啊是啊是啊M:如果你說對了,那就是我的權利了。

  • S: Yeah yeah x 1000 COME ON! x3 M: Ok, go for it.

    S:是啊是啊×1000 COME ON!×3 M:好的,加油。

  • M: Go for it! S: You ready?

    M:去吧!S:你準備好了嗎?

  • M: Yes. S: Give me your left card.

    M:是的。S:把你的左卡給我。

  • *gives left card* S: Your left card.

    *給左卡* S:你的左卡。

  • M: Ok you ready? S: Here we go.

    M:好了,你準備好了嗎?S:我們開始吧。

  • Both: Three, two, one.

    既:三、二、一。

  • - *cries* Oh no *Martina laughs in victory*

    - 哦,不,瑪蒂娜在勝利中笑了起來

  • ~*takes her prize* Oh~ S: What are the odds of this?!

    ~*拿著她的獎品*哦~S:這個機率有多大?

  • S: No, what are the odds of this?

    S:不,這機率有多大?

  • *Martina starts teasing Simon*

    *瑪蒂娜開始挑逗西蒙

  • S: Oh my *sniffs* Oh no :( M: Oh, what's that freshly baked-

    S:哦,我的*sniffs* Oh no :( M: Oh, what's that freshly baked --

  • M: It's actually still warm. It's literally still warm. S: Oh no

    男:其實還是很溫暖的。真的還是很暖和。S:哦,不

  • *sad music, Simon's heart breaks*

    *悲傷的音樂,西蒙的心碎*

  • M: I can like melt the chocolate chips. Mmmm~

    M:我可以像融化巧克力片。Mmmm~

  • S: I wasn't super hungry before I came here but

    S:來之前我並不是超級餓,但。

  • S: as soon as I smelt that then I just felt the little grumbles in my stomach

    S:我一聞到這個味道,那麼我就覺得肚子裡的小咕嚕咕嚕地叫了起來

  • S: and the little grumbles in my heart.

    S:還有我心中的小怨言。

  • S: Oh no :( *Martina takes a bites of that delicious cookie*

    S:哦,不 :( *Martina咬了一口美味的餅乾*

  • M: Mmmm~ Oh it's so soft, oh no. Mmm~ S: Oh no. Oh look at it melting... *disbelief*

    M:嗯~哦,好軟,哦不。嗯~ S:哦不。哦,看它融化了...*難以置信*

  • M: That made me so thirsty, if only I had milk.

    男:這讓我好渴,要是有牛奶就好了。

  • M: Oh! Mmmm S: I think you're finding this entertaining.

    M:哦!嗯S:我想你是覺得這很有趣。

  • S: I honestly didn't know.. *laughs of denial and walks away*

    S:我真的不知道。*大笑著否認,然後走了*。

  • M: Mmmmm

    M:嗯嗯

  • (Singing to the tune of Marvin Gayes 'Sexual Healing') ? When I get that feeling I want milk and cookie healing ?

    (Singing to the tune of Marvin Gayes 'Sexual Healing') ? 當我有這種感覺時,我想要牛奶和餅乾的療效。

  • *cue sad music*

    *cue悲傷的音樂*

  • M: Yep, good day for Martina, good start.

    M:對,瑪蒂娜的好日子,好的開始。

  • *cue more sad music*

    *cue more sad music*

  • ?????

    ?????

  • S: I don't think you understand. I really really like cookies. (same here)

    S:我想你不明白。我真的很喜歡餅乾。(這裡也一樣)

  • S: Cookies, I just really like cookies?

    S:餅乾,我只是真的喜歡餅乾?

  • M: There's a little but of crumbled cookie at the bottom.

    M:底部有一點但是的餅乾碎屑。

  • S: No, we gotta do this fair!

    S:不,我們得做這個公平!

  • S: I didn't win it, I don't deserve this (#lifelessonsfromSimon)

    S:我沒有贏得它,我不值得這樣做(#lifelessonsfromSimon)

  • S: I will win mine with justice!

    S:我會用正義贏得我的正義!

  • M: You don't tell me twice I've already drank the whole thing. S: And I will prove

    M:你不要告訴我兩次,我已經喝光了。S:而且我會證明

  • S: that God exists, ok.

    S:上帝存在,好吧。

  • M: I think you're being a lit- chotto (little) dramatic

    M:我覺得你是一個lit-chotto(小)戲劇性的。

  • M: Let's go for something different than just cookies

    M:讓我們去做一些不一樣的東西,而不是單純的餅乾

  • S: Ok we're gonna edit this out now, next on the list -M: Let's ante this up

    S:好的,我們現在要把這個編輯出來,下一個是名單上的。

  • S: is an ice-cream sandwich.

    S:是一種冰激凌三明治。

  • M: Made with freshly baked cookies! :D

    M:用新鮮出爐的餅乾製作!:D

  • S: My god, my god. *Martina laughs*

    S:我的上帝,我的上帝。*瑪蒂娜笑了

  • M: Simon *beep* loves ice-cream sandwiches.

    男:西蒙*嗶*喜歡吃雪糕三明治。

  • ?????

    ?????

  • S: Oh my god I didn' 't even taste it I just touched the box

    S:哦,我的上帝,我沒有''甚至品嚐它,我只是碰了一盒

  • M: I know. S: and I feel happiness already.

    M:我知道。S:而且我已經感覺到幸福了。

  • M: Ok, so this is two, freshly baked, warm chocolate chip cookies

    M:好吧,這是兩塊,新鮮出爐的熱巧克力餅乾。

  • S: Yeah yeah M: and you can smell, right?

    S:是啊是啊M:而且你還能聞到香味,對吧?

  • M: And they're using a really special vanilla bean ice-cream from New Zealand. S: Ahh. Oh my god.

    M:而且他們用的是紐西蘭的一種很特別的香草豆冰淇淋。S:啊。哦,我的上帝。

  • M: and then they roll it in cookie crumbs *Simon dying*

    M:然後他們把它卷在餅乾屑中,西蒙死了

  • M: and sugar and it's so warm it's-

    男:還有糖,而且很暖和,很------。

  • S: Ohh the ice-cream is melting. M: the ice-cream is like, physically,

    S:哦,冰激凌正在融化。M:雪糕就像,物理上。

  • S: Ok we got to hurry. M: magical,

    S:好吧,我們得趕緊。M:神奇的。

  • S: Stop destroying! I gotta win this one. M: That's how warm and fresh this is.

    別再破壞了!我一定要贏這個。M:這才是最溫暖最新鮮的。

  • S: Ok, put it down! Separate your cards. I'll pick.

    S:好了,把它放下!把你的牌分開。我來選。

  • M: Ok, do you want my left hand or my right hand?

    男:好吧,你是要我的左手還是右手?

  • *dramatic music*

    *戲劇性的音樂

  • S: Give me your left hand x2

    S:給我你的左手x2

  • S: Ok -Here we go.

    S:好的--我們開始吧。

  • M: You ready? S: Ready.

    M:你準備好了嗎?S:準備好了。

  • -3, 2, 1

    -3, 2, 1

  • Martina wins again!! ???

    瑪蒂娜又贏了!????

  • (Here we have the different realms of night and day) *Martina laughing*

    (這裡有白天和黑夜的不同境界)*瑪蒂娜笑著說*

  • M: You even move stools! You're like "That stool was cursed."

    M:你連凳子都會搬!你就像 "那張凳子被詛咒了 "一樣。

  • M: and you moved us out of it

    M:你把我們從裡面搬出來

  • *excited Martina*

    *興奮的瑪蒂娜*

  • M: Dan, do you want half of my ice-cream sandwich?

    男:丹,你要不要吃我一半的雪糕三明治?

  • M: Wow, can you see what's happening here.

    男:哇,你能看到這裡發生了什麼。

  • *nom* (I'm craving cookies now)

    *(我現在想吃餅乾)

  • M: Oh my god.

    男:哦,我的天。

  • M: This is so good.

    男:這個太好辦了。

  • M: The cookie's so soft. It's not like a crusty, old cookie that crunches.

    M:這餅乾太軟了。不像老式的硬餅乾,會嘎嘣脆。

  • *Meanwhile...* S: Meh meh meh, this cookie's so soft.

    *同時......*S:呵呵呵,這餅乾好軟啊。

  • M: Wha-

    M:Wha-

  • M: Wow.

    M:哇。

  • *Happy Martina which is always good :D* M: Mmmm!!!

    *Happy Martina which is always good :D* M: Mmmm!!!

  • M: Oh no!

    M:哦,不!

  • M: Mmmmm

    M:嗯嗯

  • M: Mmmm~~!!

    M:嗯~~!

  • S: I've somehow rigged this game but I'm not telling Simon how.

    S:我以某種方式操縱了這個遊戲,但我不會告訴西蒙如何操縱。

  • M: Oh Simon since you're not doing anything, could you grab the camera so Dan could

    M:哦,西蒙,既然你什麼都不做,你能不能拿起相機,這樣丹就可以。

  • M: have some ice-cream sandwich?

    M:吃點雪糕三明治吧?

  • S: This isn't how this channel was established, alright.

    S:這不是如何建立這個管道, 好吧。

  • S: This is supposed to be me enjoying food *Dan laughs in the background*

    S:這應該是我在享受美食的過程中,丹在後臺笑了起來

  • S: Who even eats ice-cream sandwiches like that?

    S:誰還會吃這樣的冰淇淋三明治?

  • D: *shrugs* I do. (same) S: You're barbarians!

    D:*聳肩*我願意。(同)S:你們是野蠻人!

  • D: Mmm!!

    D:嗯!!

  • D: Oh this is good.

    D:哦,這個不錯。

  • M: What? D: Oh nice.

    M:什麼?D:哦,不錯。

  • D: I mean, whoo

    D:我的意思是,喔

  • M: Simon did you want a little bit? S: No. (Give me instead)

    M:西蒙你要不要來一點?S:不,(給我代替)。

  • S: I'm gonna win something for fairsies.

    S:我要贏取一些東西來換取公平。

  • M: Are you gonna win something for fairsies? S: FOR FAIRSIES!!

    M:你要為Fairsies贏得什麼嗎?S:為Fairsies!!

  • S: I'm gonna win it for fairsies alright!

    S:我要贏得它的fairsies好嗎?

  • M: There's only one little piece of cookie left.

    男:只剩下一小塊餅乾了。

  • M: Will it be able to hold the weight?

    男:它能不能承受住重量?

  • M: Ohh that's a huge amount of ice-cream for such a little bit of cookie.

    M:哦,這麼一點餅乾,雪糕的量可真大。

  • M: I should probably just eat it.

    男:我還是吃吧。

  • *nom*

    *nom*

  • M: Mmmm~

    M:嗯~

  • *does a happy dance*

    *跳著快樂的舞蹈*

  • M: Fairness in the world indeed.

    男:世界上確實是公平的。

  • M: I like how it's like "It's always cookie time!"

    M:我喜歡這樣的感覺,就像 "永遠是餅乾時間!"

  • M: and Simon *laughs* hasn't had a single cookie.

    M:而西蒙*笑*還沒有吃過一塊餅乾。

  • S: There's always cookie time? It's never- *beep*

    S:總有餅乾時間?從來沒有...

  • S: That's ok, that doesn't matter, because the third one is the most important one.

    S:沒關係,這並不重要,因為第三個才是最重要的。

  • S: This is gonna be the grand daddy of all cookie experiences

    S:這將是所有餅乾體驗中最偉大的一次。

  • S: and these two cheater mccheatersons aren't gonna be able

    S: 而這兩個金光黨Mcheatersons是不是要去能夠

  • S: to stop me from getting fairness here. (Martina at the back tho)

    S:為了阻止我在這裡得到公平。(瑪蒂娜在後邊呢)

  • (So cute

    (好可愛

  • S: Wankers the lot of them

    S:Wankers the lot of them

  • *cue delicious goodness*

    *cue美味佳餚*

  • (Omg

    (Omg

  • (Diabetes in a cup D: )

    (杯中的糖尿病D:)

  • S: Ok so we just got the freak shake and Martina's taking pictures of it.

    S:好了,我們只是得到了怪胎搖 和瑪蒂娜的拍照吧。

  • S: But there're 2 extra staws. If I win,

    S:但是多了兩根樁子。如果我贏了。

  • S: none of you are getting a taste of it.

    S:你們都沒有嚐到甜頭。

  • S: I'm not even gonna breathe in your direction.

    S:我甚至不會向你的方向呼吸。

  • S: All these extra staws are decorative. You're not touching ANY of it.

    S:所有這些多餘的線都是裝飾性的你不能碰任何東西。

  • M: Do you ever think that maybe it's your vengeful, unsharing attitude

    男:你有沒有想過,也許是你的報復心強,不善於分享的態度。

  • M:that's what's causing- S: NO! Because I'm Captain Generosity, alright.

    M:這才是導致--S:不!因為我是大度隊長,好吧。

  • S: I always share with people all the time!

    S:我總是和大家一直分享!

  • M: Roll the video reel- No, because I'm not going to find all the edits of Simon

    M:滾動視頻卷軸--不,因為我不會找到西蒙的所有剪輯。

  • M: not sharing with me.

    男:不和我分享。

  • S: So what they did, I'm pretty sure they took a whole bunch of ice-cream

    S:所以他們做了什麼,我很確定他們拿了一大堆雪糕。

  • S: and they made a milkshake out of it, and then they dip the cup in chocolate

    S:他們做了一個奶昔出來, 然後他們浸泡在巧克力的杯子

  • S; and then they put more ice-cream on.

    斯;然後他們又放了更多的雪糕。

  • M; Oh sweet child~ s: And then they put the cookies

    M;哦,可愛的孩子~s。然後他們把餅乾

  • M: You don't even know S: And then I put on a swim cap

    M:你都不知道 S:然後我就戴上了泳帽。

  • S: and then I dive into the pool of chocolate and eat my way out

    S: 然後我跳進巧克力池裡 吃出自己的風格

  • S: when I eat this

    S:當我吃這個

  • S: THAT'S WHAT'S ON THE LINE RIGHT HERE!

    這就是線上線下的關係!

  • S: Whooo lordy!

    S:Whooo lordy!

  • M: Ok this is the Rocky Road freak shake

    男:好吧,這就是洛基路的怪力亂神。

  • M: so it comes with marshmallow fluff

    M:所以它帶有棉花糖絨毛

  • S: Look, my nipples can only get so pointy. -so what's more-

    S:你看,我的乳頭只能得到如此尖銳。-所以,什麼是更多的 -

  • S: Ohh!! Is it chilly or am I just hungry? (Note: Not sure how Simon thinks hunger make your nipples perky)

    S:哦!!是天冷了還是我餓了?(注:不知道西蒙是怎麼認為飢餓會讓你的乳頭變得活潑的)

  • M: Ok, this is your... S: THIS IS IT!

    M: 好吧,這是你的... ...S:這就是它!

  • M; Do you want my left hand, or do you want my right hand?

    男;你是要我的左手,還是要我的右手?

  • S: I WANT YOUR RIGHT!

    S:我想要你的權利!

  • M; Is that your final answer? S: YES! GIMME YOUR RIGHT HAND!

    M;這就是你的最終答案?S: 是的!給我你的右手!

  • M: Here we go. S: You ready?

    M:我們開始吧。S:你準備好了嗎?

  • S: Yes. Both: 3, 2, 1

    S:是的。都:3、2、1

  • (AND SIMON IS DA WINNER!! ????)

    (和西蒙是DA WINNER!?

  • S: I TOLD YOU! Martina thought that she could trick me

    S:我告訴你!瑪蒂娜認為,她可以欺騙我

  • S: by making me go left 3 times. M: Left hand 3 yeah that's what I was trying to do.

    S:通過讓我左手3次。M:左手3次是的,我就是想這麼做。

  • S: SHE THOUGHT SO!

    S:她是這麼認為的!

  • S: But you're WRONG!

    S:但是你錯了!

  • *licks straws* S:You're not touching my milkshake

    *你不能碰我的奶昔。

  • S: right here. M: That's not nice at all!

    S:就在這裡。男:那一點都不好!

  • *Simon in awe*

    *Simon敬畏*

  • S: Look at this. In all of its caloric glory. ?

    S:看看這個。在其所有的熱量榮耀。?

  • S: Ooo this is has a little bit of chocolate right up here .

    S:哦,這是有一點點 巧克力就在這裡。

  • M: It's chocolate bark. S: Oh my god.

    M:這是巧克力樹皮。 S:哦,我的上帝。

  • M: You might need that.

    M:你可能需要這個。

  • S: Ahhh

    S:啊

  • S: That is some good-

    S:那是一些好

  • S: Oh! Look it had a a little frozen chocolate.

    S:你看,它有一個小冷凍巧克力。

  • S: Little tents above it right there

    S:上面的小帳篷就在那裡

  • M: But I love marshmallows :( S: Oh do you love marshmallow fluff?

    M:可是我喜歡吃棉花糖:( S:哦,你喜歡吃棉花糖鬆軟?

  • M: Is that just a mouthful of marshmallows?

    男:那就是一嘴的棉花糖嗎?

  • S: Mmm!!!

    S:嗯!!!

  • S: Oh give me a napkin. M: It's gonna cost you a spoonful

    S:哦,給我一張餐巾紙。M:這要花你一勺子的錢。

  • M: of milkshake. S: *beep* no ima lick my hand.

    M: 奶昔的。S:*嗶*沒有伊馬舔我的手。

  • S: NOTHING OUT OF ME!

    S:什麼都沒有了我!

  • S: Arrrrrr! Arrrr!!!

    S:Arrrrrrrrr!Arrrrrrr!

  • (Note: Strangers walking by must think Simon is rabid.

    (注:走過的陌生人一定以為西蒙是狂人。

  • S: Arr!! S: I'm having such a good time right now.

    S:Arr!S:我現在玩得真開心。

  • S: So decadent and delightful.

    S:好頹廢,好高興。

  • (Gimme some pls?)

    (給我一些?)

  • S: Mmm!!

    S:S: Mmm!

  • S: Mmmm~

    S:Mmmm~

  • *A wild Martina appears!*

    *一個狂野的瑪蒂娜出現了!

  • S: You get nothing!

    S:你什麼都沒有得到!

  • S: Look at how big that bark- do you see all that?

    S:你看那樹皮有多大 你看到了嗎?

  • S: Uhh girl you get nothin'.

    S:呃,女孩,你得到沒什麼。

  • S:Mmm!!

    S:嗯!!!

  • M: He's quick and wily for his size! S: I'll take that for you.

    M:他的體型很快,而且很狡猾!S:我幫你拿著。

  • *destroys it*

    *摧毀它*

  • M: It's ok, Dan

    M:沒事的,丹

  • *a wild spoon appears!*

    *一個野生的勺子出現了!

  • M: "You have no idea how many spoons are down my pants right now." -Martina 2017 (#Bestquoteever)

    M:"你不知道我現在褲子裡有多少勺子。"-馬蒂娜2017(#Bestquoteever)。

  • M: Spoon after spoon after- S: Why do you have so many spoons in your pants?

    M:勺子一個接著一個--S:你的褲子裡怎麼有這麼多勺子?

  • M: Because I knew you'd throw it on the ground like a jerk.

    M:因為我知道你會像個混蛋一樣把它扔在地上。

  • *happy Simon and sad Martina :(*

    *快樂的西蒙和悲傷的瑪蒂娜:(*)

  • S: Oh yeah girl~

    S:哦,是的女孩~

  • S: It's my birthday. We gonna party like it's my birthday.

    今天是我的生日。我們要去聚會,就像這是我的生日。

  • S: Broom x7 M: Is this a trick?

    S:掃帚x7 M:這是在變戲法嗎?

  • S: Come on, get in there. Get in that.

    S:來吧,在那裡得到。獲取在那。

  • S: Get that x2 GET THAT GIRL, GET THAT GIRL YOU GET THAT.

    S:得到的X2得到那個女孩, 得到那個女孩你得到的。

  • S: You didn't get that. M: Mmm~!

    S:你沒明白。M:嗯~!

  • M: That milk is really fantastic. I think it's the on-tap milk part which

    M:那牛奶真的是太棒了。我想這是水龍頭上的牛奶部分。

  • M: makes it taste totally different than just like a milkshake S: Oh my god.

    M:讓它的味道完全不同,而不僅僅是像奶昔S。哦,我的上帝。

  • M: where it's blended with ice-cream.

    男:在那裡,它和冰淇淋混合在一起。

  • M: It's actually drinkable. You know when you try to drink milkshake out of ice-cream

    M:其實是可以喝的。你知道當你想用冰淇淋喝奶昔的時候

  • M: and it just doesn't move?

    男:然後就不動了?

  • M: I'm just gonna leave him alone. I feel like this is going up to a rated R

    M:我就不去管他了。我感覺這是要升到R級了。

  • S: I'm just so happy right now!

    S:我現在就是太高興了!

  • S: I really thought I was gonna lose the third time.

    S:我真的以為我第三次會輸。

  • S: Ooo~~ Baby girl~

    S:Ooo~~寶貝女兒

  • M: Aren't you so happy and smug?

    男:你不是很高興,很得意嗎?

  • M: Hey, I just wanna remind you. I got cookies. I got 2 cookies. S: I didn't try any cookies.

    嘿,我只是想提醒你。我得到了餅乾。我有兩塊餅乾。S:我沒有嘗試任何餅乾。

  • M: You didn't get any cookies! It was cookie