字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 If you watched the news at all, back in the summer of 2016, 如果你有看新聞,早在2016年夏天。 you probably remember stories like these: 你可能還記得這樣的故事。 “A guy who is brash, a guy who is blunt…” "一個豪爽的人,一個直率的人..." “Americans aren't willing to trust her, don't think she's honest…” "美國人不願意相信她,認為她不誠實......" The news spent a lot of time dissecting the candidates' personalities… 新聞花了很多時間剖析候選人的個性... “He's very forward and he's a little bit vicious…” "他很前衛,他有點凶狠......" Analyzing their poll numbers… 分析他們的民調數字... “Closing the gap in states that matter most…” "縮小最重要國家的差距..." And psychoanalyzing their supporters. 並對其支持者進行心理分析。 These stories are part of a long tradition of political journalism 這些故事是政治新聞長期傳統的一部分。 where the goal is to make you feel like an insider; 在這裡,目標是讓你覺得自己是個內行。 someone with all the information on who's up, who's down, 掌握所有資訊的人,誰上誰下。 in which states, with which groups... 在哪些州,與哪些團體... ... And this kind of coverage basically treats an election like a big event. 而這種報道基本上把選舉當成了一件大事。 “Sanders! Warren! Buttigieg!” "桑德斯!華倫!Buttigieg!" A competition. A show. 一場比賽。一場表演 And it's designed to make you feel smart as someone watching the election. 而這是為了讓你覺得自己很聰明,就像看選舉的人一樣。 “Donald Trump doing very well across the middle…” "唐納德-特朗普在中間的表現非常好......" Kind of like how knowing all the stats about a sports team 就像知道一個運動隊的所有數據一樣。 makes you feel really smart when you're watching the game. 讓你在看比賽的時候覺得自己很聰明。 “Donald Trump in July, $80 million, by far his best month to date, "唐納德-特朗普在7月,8000萬美元,是他迄今為止最好的一個月。 though that fell short of Clinton's $90 million…” 雖然這與克林頓的9000萬美元相差無幾......" Sometimes we make videos like that here at Vox. 有時我們在Vox做這樣的視頻。 But there's also another way that journalists can cover an election: 但記者也有另一種報道選舉的方式。 Not as a show, but as a choice - 不是作秀,而是選擇------。 between plans, priorities, and visions for what a country should do next. 計劃、優先事項和國家下一步應該做什麼的願景之間的關係; This kind of coverage is designed to make you a smarter voter. 這種保障是為了讓你成為更聰明的選民。 Or, if you don't live in the US, 或者,如果你不住在美國。 to at least help you understand what this giant election is actually about. 至少可以幫助你瞭解這場鉅額選舉到底是怎麼回事。 That is what we want to make videos about between now and election day. 這就是我們想從現在到選舉日期間製作視頻的目的。 Not about what's going to happen in the election, but what might change after it. 不是關於選舉中會發生什麼,而是選舉之後可能會發生什麼變化。 And to explain that, we want your help. 為了解釋這一點,我們希望你能幫忙。 At the link below, there's one question we want you to answer: 在下面的鏈接中,有一個問題我們希望你能回答。 That's it. 就這樣吧 It could be a specific question, like, should we break up the big tech companies? 這可能是一個具體的問題,比如,我們是否應該解散大型科技公司? Or, why aren't more drugs legal? 或者說,為什麼沒有更多的毒品合法? Why do American companies give so little parental leave? 為什麼美國公司給的育兒假這麼少? Or it could be a topic that's just been on your mind lately. 也可能是你最近一直在想的話題。 Like, what's the deal with the cost of college? 比如,大學的費用是怎麼回事? Or what's going to happen with college? 或者說,上了大學會怎麼樣? Or transportation… 或者交通... or food security... 或糧食安全... Or paying for childcare… 或支付託兒費... or student loans…. 或學生貸款.... Whatever it is, tell us at the link below, or at vox.com/ElectionVideos. 無論它是什麼,請在下面的鏈接中告訴我們,或在vox.com/ElectionVideos。 What's happening in your life that you wish they would pay attention to? 在你的生活中發生了什麼,你希望他們能注意到嗎? Your ideas will become the list of the things we explain between now and election day. 你的想法將成為我們從現在到選舉日之間解釋的事情清單。 And then starting in September, we'll put out one video every week. 然後從9月份開始,我們每週都會推出一個視頻。 Each video will come from something you asked us for. 每個視頻都會來自於你向我們提出的要求。 And if your suggestion or question inspired us, we'll shout you out in that video. 如果你的建議或問題給了我們靈感,我們會在那段視頻中喊出你。 This year, and this election, are not turning out how we thought they would. 今年和這次選舉的結果,並不是我們想象的那樣。 And the way we explain elections shouldn't stay the same either. 而我們解釋選舉的方式也不應該一成不變。 But first we need your help. 但首先我們需要你的幫助。 So thanks for watching. And thanks for sticking with us. 所以,謝謝你的觀看。也謝謝你堅持和我們在一起。
B1 中級 中文 Vox 選舉 視頻 新聞 唐納德 聰明 Help us cover the US election 12 2 林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字