字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, guys. 你好,夥計們。 My name is fanny. 我叫芬妮 And in this video, I want to talk to you about communication problems. 而在這個視頻中,我想和大家談談溝通問題。 And when you're an English teacher working abroad or even if you've traveled, 而當你是一個在國外工作的英語老師,甚至你已經旅行過。 you do know that there are often communication problems. 你知道,經常會有溝通問題。 And from my experience as a teacher, I think these problems and often arise because 而從我做老師的經驗來看,我認為這些問題和經常出現是因為 people try and translate their mother tongue into English. 人們試圖將自己的母語翻譯成英語。 And my main piece of advice as a teacher, to you, is don't do that. 而我作為一個老師,給你的主要建議是,不要這樣做。 Don't try and translate. 不要試圖翻譯。 Because every language has their own words and expressions you know…and 因為每一種語言都有自己的詞彙和表達方式,你知道的......。 I know that when you're not that fluent, it's reassuring to use your own language and 我知道,當你不那麼流利的時候,用自己的語言,用自己的語言,是很讓人放心的。 translate it. 翻譯它。 Unfortunately, it doesn't, it's not going to work out. 可惜的是,不這樣做,是不會成功的。 And, umm, For example, let's just and take an example. 而且,嗯,比如說,我們就舉個例子。 I taught…umm.. 我教過... 嗯... English in France for a few years. 在法國學了幾年英語。 And French has a lot of expressions and we for example say, umm, 而法語有很多的表達方式,我們比如說,嗯。 “To get a blue.” "為了得到一個藍色。" So that's the expression in French. 所以這就是法語的表達方式。 “Avoir un bleu.” "有一個瘀傷。" And that means 'to get bruised'. 而這意味著'被打傷'。 Okay so 'a bruise' in French is literally 'a blue'. 好吧,"瘀傷 "在法語中的字面意思是 "藍色"。 So.. but, you can't say, “I got a blue.” 所以... 但是,你不能說,"我有一個藍色的。" If you say, “I got a blue,” 如果你說,"我有一個藍色的," you… you're actually translating the exact words from French into English. 你... ... 你實際上是在把法語中的準確詞彙翻譯成英語。 And I'm not gonna understand what you mean. 我不明白你的意思。 And I've had people say that. 我也有人這麼說過。 I've had someone one day, umm, say “oh I got a blue,” and I obviously didn't know 有一天,有人對我說:"哦,我有一個藍色的,"我顯然不知道。 what that meant. 那是什麼意思。 So… 所以... And that is something that you should avoid doing okay? 而這是你應該避免做的事情好嗎? Um… and I got a story about that. 嗯... ... 我有一個故事。 For example, umm, I was correcting an essay once because I worked in a high school 比如說,嗯,我有一次批改作文,因為我在高中工作過 And some … this student had written you know an essay in English. 而有的......這個學生曾用英語寫過一篇你知道作文。 I think she was describing a holiday or something. 我想她是在描述一個節日什麼的。 And, umm, at some point I can read, “Oh on the last day, I was so sad and because 而且,嗯,在某些時候,我可以讀到,"哦,在最後一天,我是如此悲傷,由於 I was walking in the garden and suddenly I fell and broke my face.” 我在花園裡散步,突然摔了一跤,把臉摔破了。" And it honestly took me a good 10 minutes to understand what she meant. 說實話,我花了10分鐘才明白她的意思。 And it's actually because there's an expression in French, 而這其實是因為法語裡有個說法。 "suis cassé la figure" Which is literally, “to break your face,” "suis cassé la figure" 字面意思是 "打碎你的臉" and it means to hurt yourself. 而這意味著要傷害自己。 And so, she wanted to say, “I was walking in the garden, suddenly I fell and hurt myself,” 於是,她想說:"我在花園裡散步,突然摔了一跤,傷了自己。" But she translated French into English You know… 但她把法語翻譯成英語,你知道... ... Thinking umm, and I guess you know we all think that. 想嗯,我想你知道我們都是這麼想的。 We all think, oh my language is the reference. 我們都認為,哦,我的語言是參考。 It's the standard and every other language imitates mine. 這是標準,其他語言都在模仿我的。 And just you know I can simply translate. 你知道我可以簡單地翻譯。 But, unfortunately, you can't. 但是,很遺憾,你不能。 So as a teacher, again, with years of experience, umm please don't try and do that. 所以作為一個老師,又有多年的經驗,嗯,請不要嘗試去做。 Don't translate your mother tongue. 不要翻譯你的母語。 You just have to learn as much as you can. 你只要儘可能多地學習就可以了。 Watch films. 看電影。 Read books. 讀書。 Try and understand how people talk in English. 試著理解人們是如何用英語交談的。 You know the expressions that they use, remember them and use them. 你知道他們使用的表達方式,記住他們的表達方式,並使用他們的表達方式。 But don't translate your mother tongue into English. 但不要把你的母語翻譯成英語。 Okay? 好嗎? I hope this helps. 希望對大家有所幫助。 Umm thank you very much for watching guys and see you in the next video. 呃,非常感謝大家的觀看,下一個視頻中見。 Thank you guys for watching my video. 謝謝你們看我的視頻。 I hope you've liked it. 希望你喜歡。 If you have, please show us your support. 如果你有,請支持我們。 Click 'like'. 點擊 "喜歡"。 Subscribe to the channel. 訂閱該頻道。 Put your comments below and share with your friends. 把你的意見放在下面,與你的朋友分享。 See you. 再見