Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Google the most beautiful cat in the world and the first and most frequent photo you'll see is of this white-haired, blue-eyed cat.

    Google 世界上最美的貓,你看到的第一張跟最頻繁出現的照片是這隻白毛、碧眼的貓。

  • I'm Rebecca.

    我是 Rebecca。

  • And I'm John.

    而我是 John。

  • And this is Coby.

    然後這是 Coby。

  • This all started in 2015.

    這一切都從 2015 年開始。

  • We had only been dating a few months and I really wanted a cat.

    我們才剛交往沒幾個月,而我真的很想要一隻貓。

  • Started looking online and fell in love with the British Shorthair breed.

    所以開始在網路上搜尋並愛上了英國短毛貓。

  • They're just so cute, almost cartoonish looking, they're so round and expressive.

    牠們真的很可愛,長得幾乎就像卡通角色,圓滾滾的又很有特色。

  • And was sort of doing some research and found a Shorthair breeder in the area and immediately fell in love with a little cross-eyed, adorable Coby online.

    之後搜尋的時候在附近發現有短毛貓的貓舍,並在網路上看到有點鬥雞眼但是很可愛的 Coby 就馬上愛上了牠。

  • He wasn't named Coby yet, at the time.

    當時牠還沒有被取名叫 Coby。

  • We drove up, it was in Delaware.

    我們開車過去,地點在特拉華州。

  • - One of his brothers actually caught my eye and I was like, "Oh look, have a look at this cat, he's cute," and Rebecca's like, "No." - No way.

    - 事實上,牠的一個兄弟引起了我的注意,我當時想:「哦,看看這隻貓,牠很可愛。」,但是 Rebecca 說:「不可能。」 - 沒門。

  • Absolutely not.

    絕對不可能。

  • I knew Coby was the one.

    我知道 Coby 就是命中註定的那隻。

  • He came right over to us, actually fell asleep in my arms, which just my heart melted.

    牠走到我們身邊還在我懷裡睡著,我的心都被融化了。

  • And I was like, "I need this cat."

    我當時想著:「我需要這隻貓。」

  • We always thought that Coby was so cute when we first met him, as a kitten, but as he's gotten older, pretty early on, he started developing this, we call it guy-liner.

    我們第一次見到 Coby 時,牠是個可愛的小貓,但是隨著牠長大,很早期的時候牠就長出天生的眼線,我們稱之為男生的眼線。

  • He has these very distinct outlines around his nose and his eyes, and it just gives him this intense, beautiful appearance.

    牠的鼻子和眼睛周圍都有這些非常明顯的輪廓,讓牠的外貌既有張力又美麗。

  • His eyes themselves have this almost anime look to them.

    牠的眼睛本身長得就很動漫。

  • He looks like a cartoon, I always joke.

    我總是開玩笑說牠長得像卡通人物。

  • He looks fake, he looks like a stuffed animal.

    牠很像假的,很像絨毛娃娃。

  • More importantly, maybe, to us from the start, was how great he is, loyal and sweet.

    但更重要的是,打從一開始對我們來說牠就很棒、很忠誠、很可愛。

  • And in a lot of ways, doglike.

    而且在很多方面都像狗一樣。

  • He sleeps in my arms every night.

    牠每晚都睡在我懷裡。

  • He is just the biggest sweetheart.

    牠就是最可愛的寶貝。

  • There's also the sassy side.

    但也是有自信的一面。

  • He wears his emotions on his face.

    牠的喜怒哀樂都寫在臉上。

  • He's very vain, loves to look at himself in the mirror.

    牠很虛榮,喜歡照鏡子。

  • We suspect that he might actually know how beautiful he is.

    我們懷疑牠其實知道自己有多漂亮。

  • Yeah, the world revolves around Coby.

    沒錯,全世界都圍繞著 Coby 旋轉。

  • So when Rebecca started posting pictures of Coby, me in my head, I was like, "Rebecca, why are you doing that? You're just being another crazy pet owner who's posting pictures."

    當 Rebecca 開始發 Coby 的照片時,我心想:「Rebecca,妳為什麼要這麼做?妳這樣就變成另一個發寵物照片的瘋主人。」

  • We all have that friend or two or ten.

    我們總是有幾個這種朋友。

  • And she told me, she was like, "No no, no no no. Just don't worry about this."

    她告訴我說:「不是那樣。不用擔心。」

  • She's like, "Trust me, this is gonna be good. This isn't that."

    她就像在說:「相信我,這會是好事,這不是那種情況。」

  • And I was like, "Okay, it's not that."

    我當時想:「好吧,不是那種情況。」

  • - It was kinda that. - Yeah, at the time, I thought it was.

    - 其實有一點。 - 對啊,那時候我認為是。

  • I think you maybe had some more foresight into things.

    我覺得妳看事情很有遠見。

  • But never expected that it was going to take off like it did.

    但是從來沒有想過會這樣大紅大紫。

  • People started responding to his pictures the same way that I was when I first met him.

    大家開始像我第一次見到牠那樣回應牠的照片。

  • And I was like, "Okay, we're onto something here."

    我當時想:「好喔,我們碰到好事了。」

  • It's not just us thinking our cat is the cutest thing ever.

    不只我們認為我們的貓是有史以來最可愛的小動物。

  • Other people are agreeing.

    其他人也認同。

  • After I posted a few pictures of him, Cats of Instagram, 9gag, some of those bigger, featuring accounts started reposting and sharing pictures of Coby.

    在我發布了牠的幾張照片後,Cats of Instagram、9gag 和一些有關貓咪的有名帳號開始轉發 Coby 的照片。

  • The next thing we know, he's on the front page of Reddit.

    接下來我們就發現牠出現在 Reddit 的首頁上。

  • Then, we saw that he got this feature on Bored Panda, but all of a sudden, we started seeing all these headlines of, "Is this the most beautiful cat in the world," and this cat's eyes ...

    然後我們也在 Bored Panda 上看到牠,但是突然間,我們開始看到很多標題寫著:「這是全世界最美麗的貓嗎?」,這貓的眼睛...

  • "His eyeliner is better than mine."

    「牠的眼線比我畫得好看。」

  • Yeah, there were all these memes going up online.

    然後網路上出現很多牠的迷因。

  • We were seeing him across the Internet.

    我們到處在網路上看到牠的身影。

  • In "People."

    在《時人雜誌》上。

  • He was in "People" magazine and I was like, "This is crazy."

    當牠出現在《時人雜誌》上的時候我心想:「這太誇張了。」

  • The fan art started coming in, as well.

    粉絲繪圖也開始找上我們。

  • Photoshop edits of Coby.

    P 圖過的 Coby。

  • There were nail designs, graffiti.

    指甲彩繪、塗鴉。

  • Tattoos that people had gotten.

    有人身上的刺青。

  • Permanent tattoos on their body of Coby.

    把 Coby 永久的刺在他們身上。

  • Makeup inspired by him to try to recreate his iconic eyeliner.

    被牠的經典眼線啟發靈感的妝容。

  • Incredible portraits and paintings, and anime-style cartoons, stuffed-doll versions.

    驚人的肖像畫和圖畫、動漫風格的卡通、毛絨公仔。

  • Everything you can imagine.

    你可以想像的所有事物。

  • People put a lot of time into these things, which, to us, was even more special.

    大家花了很多時間在這些事情上,這對我們來說更是特別。

  • This was always just a side hobby for us, but we started hearing from brands.

    這對我們來說本來是業餘愛好,但品牌商開始跟我們接觸。

  • Purina, 9Lives, Petco.

    Purina、9Lives、Petco。

  • Started with cat brands and then, other types of brands started reaching out.

    從貓品牌開始,接著其他類型的品牌也跟進。

  • Spotify with their pet playlist.

    Spotify 上的寵物歌單。

  • KVD Vegan Beauty 'cause of his inspiring eyeliner.

    KVD Vegan Beauty 出了受牠啟發的眼線筆。

  • Seeing Coby on TV talking about blood donation, like a voiceover, was the coolest moment.

    在電視上看到 Coby 談論捐血,像旁白一樣,超酷的。

  • Not enough people are giving blood.

    捐血的人不夠多。

  • And giving save 12,000 lives a day.

    但是捐了可以每天拯救一萬兩千條生命。

  • And that was just such a [an] awesome way to use his account for good.

    這是一個利用牠的帳號做好事的方法。

  • We've made more from Coby than we ever expected to make in our wildest dreams.

    我們因 Coby 賺到的錢比我們夢想中預期的還要多。

  • We're very unique and fortunate.

    我們很特別也很幸運。

  • We just think it's important that he is always, you know, benefiting.

    我們認為牠可以總是獲得好處才是最重要的事。

  • We definitely try to give him the best life possible and the best food, toys, and beds and ...

    我們絕對會盡力給牠最好的生活、最好的食物、玩具和床以及

  • - Cat mansions. - Yeah, a tree.

    - 貓屋。 - 沒錯,貓跳台。

  • You can imagine he is one spoiled cat.

    你可以想像得到牠是一隻被寵壞的貓。

  • Not force him to do anything he doesn't wanna do.

    我們不強迫牠做任何牠不想做的事。

  • We really plan our shoots around him and his schedule and his moods.

    我們的拍攝都是圍繞著牠、牠的時間、牠的心情。

  • He has it pretty good.

    牠很得心應手。

  • You know, obviously, making money and working with brands is a wonderful part, but the better part, to us, is the joy that he spreads and how he cheers people up.

    賺錢和與品牌合作是很棒的一部分,但對我們而言,更好的一部分是牠傳播的喜悅以及牠如何讓人們開心。

  • As far as what's next for Coby, who knows?

    不知道接下來 Coby 會怎麼發展。

  • If he's gonna be featured in a James Bond movie, we don't know, maybe.

    也許牠會在 007 電影參一腳,也許啦。

  • We hope.

    我們希望牠會。

  • That would be pretty cool.

    應該會很酷。

  • - Call us. - Yeah.

    - 聯絡我們。 - 沒錯。

Google the most beautiful cat in the world and the first and most frequent photo you'll see is of this white-haired, blue-eyed cat.

Google 世界上最美的貓,你看到的第一張跟最頻繁出現的照片是這隻白毛、碧眼的貓。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋