Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Welcome to the hydraulic press challenge everybody.

    - 歡迎大家參加液壓機挑戰賽。

  • - Take it from me, this episode

    - 聽我說,這一集

  • is gonna be flat out awesome. (laughing)

    是要去平了真棒。(笑)

  • - I couldn't agree more Orange.

    - 我非常同意橘子君的觀點。

  • Now, the rules are simple.

    現在,規則很簡單。

  • There are no rules.

    沒有規矩不成方圓。

  • We're just gonna put different stuff

    我們只是要把不同的東西

  • under the hydraulic press and watch it get squished.

    在液壓機下,看著它被壓扁。

  • - Sounds like a real piece of cake

    - 聽起來真是小菜一碟

  • or should I say pancake? (laughing)

    或者我應該說是煎餅?(笑)

  • Yay!

    呀!

  • (machinery churning)

    (機械攪動)

  • - Okay, there is one rule.

    - 好吧,有一個規則。

  • Only I get to push the button.

    只有我才能按下按鈕。

  • - Okay, okay.

    - 好吧,好吧。

  • Keep your pants off.

    把你的褲子脫掉。

  • - What should we flatten next?

    - 下一步該怎麼平?

  • - Hmm, I'm thinkin' this banana!

    - 嗯,我在想這個香蕉!

  • (laughing) Look at that banana.

    (笑)看那根香蕉。

  • Yes sir-ee.

    是的,長官

  • Definitely a real banana.

    絕對是真正的香蕉。

  • - Orange.

    - 橙色。

  • - Press the button, Pear.

    - 按下按鈕,梨。

  • Quickly.

    迅速地。

  • Don't think about it.

    不要去想它。

  • Don't look closely at the banana.

    不要仔細看香蕉。

  • - Orange!

    - 橙色!

  • - Just push the button!

    - 只要按下按鈕!

  • - No!

    - 不!

  • Dude.

    哥們兒

  • Your banana is obviously a stick of TNT painted yellow.

    你的香蕉顯然是一根塗成黃色的TNT棒。

  • - Nuh uh, it's a banana.

    - 努嗯,這是一個香蕉。

  • Here, bite into it.

    來,咬一口。

  • - Dude! (groans)

    - 老兄!(呻吟)

  • Okay, since Orange forfeited his turn,

    好吧,既然橙子放棄了他的回合。

  • it's back to me.

    又回到我身邊了。

  • Let's go with this ice cream cone.

    就用這個冰激凌筒吧。

  • - Come on ice cream, stay strong.

    - 來吧,冰淇淋,保持堅強。

  • You cone do it.

    你來做。

  • (machine whirring)

    (機器呼呼)

  • Ew, guess it wasn't mint to be. (laughing)

    誒,估計不是薄荷要的。(笑)

  • - Next up, a coffee mug.

    - 接下來是咖啡杯。

  • - Let's see if it can handle that pressure. (laughing)

    - 讓我們看看它是否能承受這種壓力。(笑)

  • (porcelain crunching)

    瓷器

  • - Well, what'd you think of that one, Orange?

    - 那麼,你覺得那個怎麼樣,橘子君?

  • - It was brew-tiful. (laughing)

    - 它是釀造的美味。(笑)

  • (Pear groaning)

    (梨子的呻吟聲)

  • Seriously though, I liked it a latte. (laughing)

    不過說真的,我喜歡喝拿鐵。(笑)

  • - Stop!

    - 停下來!

  • - Words cannot espresso.

    - 言語無法濃縮。

  • - Orange! (groaning)

    - 橙色!(呻吟)

  • Your turn.

    該你了

  • Go ahead and pick something.

    去挑東西吧。

  • - Woo hoo!

    - 嗚呼!

  • Okay, I wanna put this cherry on the hydraulic press.

    好吧,我想把這個櫻桃在液壓機上。

  • - A cherry?

    - 櫻桃?

  • I figured you'd picked something bigger.

    我還以為你選了更大的東西。

  • - Somethin' big?

    - 大事情?

  • Nah, imagine the mess.

    奈何,可想而知會有多亂。

  • Clean up would be the pits. (laughing)

    清理將是坑。(笑)

  • - All right, put it under the, hey, wait a minute.

    - 好吧,把它放在下面,嘿,等一下。

  • What's that hissing?

    那是什麼嘶嘶聲?

  • Orange.

    橙色。

  • Turn that cherry 90 degrees.

    把那個櫻桃轉90度。

  • - But, but, but.

    - 但是,但是,但是。

  • - Now.

    - 現在就去

  • - Okay. Can we still press it?

    - 好吧,我們還能按嗎?我們還能按嗎?

  • - No, but we can press this lollipop.

    - 不,但我們可以按這個棒棒糖。

  • - Cool by me.

    - 我覺得很酷

  • I'm a sucker for a good squishin'. (laughing)

    我是一個吸盤 一個良好的squishin"。(笑)

  • (machine whirring)

    (機器呼呼)

  • (glass shattering)

    (玻璃破碎)

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Should we squish this basket of raspberries?

    要不要把這籃子覆盆子壓扁?

  • - Heck yeah!

    - 是啊!

  • This is my jam. (laughing)

    這是我的果醬。(笑)

  • - We now interrupt your regularly scheduled pressing

    - 我們現在打斷你的定期按

  • for some characters who wish to test

    對於一些想測試的角色

  • their metal against the hydraulic press.

    他們的金屬對液壓機。

  • First up, Squash.

    首先是壁球。

  • - Come on, Squash, we believe in you.

    - 來吧,壁球,我們相信你。

  • - Thank you!

    - 謝謝你!

  • - Okay, get ready.

    - 好了,準備好了。

  • It's gettin' close, Squash.

    它剛開了'接近,壁球。

  • Squash?

    壁球?

  • - Where'd he go?

    - 他去哪了?

  • - I dunno.

    - 我不知道。

  • He was just here, but now he's--

    他剛剛還在這裡,但現在他... ...

  • (machine crashing)

    (機器崩潰)

  • (Squash laughing)

    (榨菜笑)

  • - Yeah!

    - 是啊!

  • I knew Squash couldn't be squashed. (laughing)

    我知道Squash不能被壓扁。(笑)

  • - Well, it was an expensive lesson,

    - 嗯,這是一個昂貴的教訓。

  • but I'm glad we learned it.

    但我很高興我們學會了。

  • Fortunately, we have plenty of backup hydraulic presses.

    幸運的是,我們有大量的備用液壓機。

  • We have extras?

    我們有多餘的?

  • Very impress-ive. (laughing)

    非常令人印象深刻的。(笑)

  • - (groaning) Okay, next person who wants a crack is Zoom.

    - 好吧,下一個想要裂縫的人是Zoom。

  • - I believe in you, Zoom.

    - 我相信你,祖姆

  • You can do it. (laughing)

    你可以做到這一點。(笑)

  • - Extreme!

    - 極端!

  • - Zoom, oh no, Zoom!

    - 放大,哦,不,放大!

  • I swear Zoom, you will be redeemed.

    我發誓,祖姆,你會被救贖的。

  • For 5 cents at the recycling facility. (laughing)

    5分錢的回收設施。(笑)

  • - (groaning) And finally we have Durian.

    - (呻吟)最後我們有榴蓮。

  • - Wow.

    - 哇哦

  • Blast from the past.

    從過去的爆炸。

  • - No, no, no, no, I'm Dorian the second.

    - 不,不,不,不,不,我是多裡安第二。

  • I'm here to avenge my father's brutal murder from years ago,

    我是來為我父親多年前的殘殺報仇的。

  • I'm gonna prove myself.

    我要證明自己。

  • Been toughening up my already super tough skin.

    讓我本來就超級堅韌的皮膚變得更加堅韌。

  • So let's do this.

    所以,讓我們這樣做。

  • (Durian grunting)

    (榴蓮叫聲)

  • - He might actually do it.

    - 他可能真的會這樣做。

  • The hydraulic press is givin' it all it can.

    液壓機正在全力以赴。

  • (Durian squishing)

    (榴蓮擠壓)

  • - Wow, tough luck. (laughing)

    - 哇,運氣不好。(笑)

  • - (groaning) Okay, Orange.

    - (呻吟)好吧,橙子。

  • I'm gonna give you one last chance to press something.

    我再給你最後一次機會,讓你按下一些東西。

  • Okay?

    好嗎?

  • Something that isn't TNT

    不是TNT的東西

  • because we are not blowing up the kitchen today.

    因為我們今天不是在炸廚房。

  • So, what do you want?

    那麼,你想要什麼?

  • - I've thought long and hard about this

    - 我想了很久

  • and I want the hydraulic press.

    我想要液壓機。

  • - Are you saying you want to try

    - 你是說你想試試

  • and withstand the hydraulic press?

    並經受住液壓?

  • Dude, don't do it.

    夥計,不要這樣做。

  • If Durian and the second couldn't handle it,

    如果榴蓮和老二不能處理。

  • you don't stand a chance.

    你沒有機會。

  • - No, hydraulic press.

    - 不,液壓機。

  • - Huh?

    - 咦?

  • - You pitted one hydraulic press against another?

    - 你把一臺液壓機和另一臺液壓機對立起來?

  • That that's the only match for a hydraulic press.

    那是液壓機的唯一對手。

  • Another hydraulic press.

    另一臺液壓機。

  • - That's absolutely right, Pear.

    - 完全正確,梨子。

  • You hit it, right on the button.

    你擊中了,正中要害。

  • (both yelling)

    (兩個大喊)

  • (funky upbeat music)

    (時髦歡快的音樂)

- Welcome to the hydraulic press challenge everybody.

- 歡迎大家參加液壓機挑戰賽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋