Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Pizza sand hmm delicious

    比薩沙好吃

  • For years now whenever I've got into Family Mart

    多年來,每當我進入Family Mart的時候

  • there's something that's always caught my attention. An ominously branded product known only as Baked Sand

    有一種東西總是引起我的注意。一個不祥的品牌產品,只被稱為 "烤沙"。

  • and yet I've never actually bought it until today. So I went down the Family Mart to grab it only to discover

    然而直到今天我才真正買到它。所以我去Family Mart搶購,卻發現...

  • They've rebranded it as Pizza Sand which to be fair is marginallmm

    他們把它改名為必勝沙,公平地說,這是很好的。

  • Now I know what you're probably thinking a pizza covered in sand sounds absolutely delicious

    我知道你可能在想什麼 沙子蓋住的披薩聽起來絕對美味。

  • But I'll be a disappoint you by revealing that this actually means sandwich the word for sandwich

    但我要讓你失望了,我告訴你,這其實就是三明治的意思,三明治的字樣

  • Japanese is SANDO, but because they wanted English branding on the products

    日文是SANDO,但因為他們想在產品上打上英文品牌。

  • they dropped the 'O' to make it sound more English and the end result is

    他們去掉了 "O",使它聽起來更英語,最終的結果是。

  • an awkwardly named products that we're about to try, for the first time.

    一個名字很拗口的產品,我們將第一次嘗試。

  • It has been microwaved down the store and it's a little bit soggy.

    已經微波下店了,有點溼漉漉的。

  • That's- that's not good. Anyway, here we go.

    這... ... 這可不好。總之,在這裡,我們去。

  • [Food noises]

    [食物的聲音]

  • No, not bad not to be good either

    不,也不是不好,不是好的

  • all I can think about right now is a pizza filled with sand

    我現在滿腦子想的都是一個裝滿沙子的披薩。

  • And so I just don't really buy this again. Just just forget about that.

    所以我就真的不買這個了。就這樣算了吧。

  • It's a four out of ten product at best

    這款產品最多隻能說是十拿九穩的產品

  • So today I'm answering questions you guys have sent in about life in Japan

    所以今天我回答你們發來的關於日本生活的問題。

  • travel food,

    旅行食品。

  • Culture will also be reading out comment of the week and hate mail of the week because not everybody is nice

    文化也會讀出本週的評論和本週的仇恨郵件,因為不是每個人都是好的

  • And as always together,

    並一如既往的在一起。

  • We'll uncover the answers to all the big questions about Japan the good the bad and the ugly. So without further ado lest I be

    我們將揭開關於日本的所有重大問題的答案... ...好的、壞的和醜的。我就不多說了...

  • Would you rather have feet for hands or hands for feet?

    你是願意以腳代手還是以手代腳?

  • Every time for fu-

    每次都是為了...

  • "They said the giant Japanese Hornets have finally made it to this side of the world and... they're here to stay.

    "他們說,巨大的日本大黃蜂終於來到了世界的這一邊,而且......它們會留在這裡。

  • Can you tell us about all those encounters you've had with those beasts? Have you seen one inside your home?

    你能告訴我們你和那些野獸的那些遭遇嗎?你在家裡見過嗎?

  • For those of you that aren't familiar with the giant Japanese Hornet? It's an absolute horror show.

    對於那些不熟悉巨型日本大黃蜂的人來說?這絕對是一個恐怖的節目。

  • Imagine an angry-looking bee, the size of a fist

    想象一下,一隻憤怒的蜜蜂,有拳頭那麼大。

  • with a deadly six-millimeter stinger that's been described as being the most painful in the world.

    與致命的六毫米刺,被描述為是世界上最痛苦的。

  • It's a good thing I didn't learn about Hornets in a pamphlet about Japan before I moved here, to be honest

    說實話,幸好我沒有在搬來之前,在一本介紹日本的小冊子上了解到大黃蜂。

  • Otherwise, it could have been abroad not in Japan

    不然的話,可能是在國外而不是在日本呢

  • But I did once have a frightening close encounter with the Hornet, not in my house, fortunately.

    但我確實曾經和大黃蜂有過一次驚心動魄的親密接觸,幸好不是在我家。

  • But I did have one in my car once which to be fair was equally as bad.

    但我的車上也曾有過一個,公平的說也同樣糟糕。

  • I was driving down the road with windows down on a nice sunny afternoon

    在一個陽光明媚的下午,我開著車窗在路上行駛著

  • the afternoon wind brushing through my hair

    曉風殘月

  • and then a hornet came through the window and hit me in the side of the head

    然後一隻大黃蜂從窗外飛進來,打在我的頭上

  • and started buzzing around the car

    並開始在車內嗡嗡作響

  • [Humming]

    [Humming]

  • Fortunately, I wasn't in a built-up area

    幸運的是,我不是在建築區

  • So I hit the brakes, pressed all the buttons, all the windows went down it managed to fly out the car to safety

    於是我踩下剎車,按下所有的按鈕,所有的車窗都降了下來,它成功地飛出了車外,到了安全的地方

  • it was pretty unnerving

    驚心動魄

  • It could have ended quite badly if it stung me in the face while I was driving

    如果在我開車的時候,它刺到了我的臉,結局可能會很慘。

  • But they're pretty amazing creatures to witness from afar

    但從遠處看,它們是很神奇的生物。

  • and providing you don't get too close to a nest or make any sudden movements when they're nearby, you'll be fine

    如果你不離巢穴太近,或者在它們附近做任何突然的動作,你就會沒事的

  • Do girls ever run up to you and say, "I love you Chris"

    女孩們有沒有跑到你面前說 "我愛你,克里斯"

  • You bet they do happens every single day in my imagination

    你打賭,他們每天都在我的想象中發生。

  • What is one of the most underappreciated?

    最不被重視的是什麼?

  • Dishes that's been featured and what some dishes you'd recommend for people to try at least once when they visit Japan

    曾經介紹過的菜品,有哪些菜品是您推薦給來日本旅遊的人至少品嚐一次的。

  • I'll give you two and the first one is Genghis Khan. No, not the Mongolian ruler but a juicy lamb mutton barbecue dish

    我給你兩個,第一個是成吉思汗。不,不是蒙古王爺,是羊肉燒肉多汁

  • I like the dish for two reasons. The first one is it's called Genghis Khan. How cool is that?

    我喜歡這道菜有兩個原因。第一是它的名字叫成吉思汗。這多酷啊?

  • Imagine if all dishes were named after a famous historical

    想象一下,如果所有的菜品都是以歷史上著名的名字命名的,那麼就會有很多菜品的名字。

  • Dictator what will you be having today, sir? Yes, I'll have the Colonel Gaddafi with a side dish of ideo me a good choice

    獨裁者 你今天要吃什麼,先生?是的,我要吃卡扎菲上校的菜,配上一盤ideo,我是個好選擇

  • sir, thinking apparently the lamb mutton dish is called Genghis Khan is because here in Japan they typically associate Mongolia with lamb and

    先生,我想顯然羊肉菜被稱為成吉思汗是因為在日本,他們通常把蒙古和羊肉聯繫在一起。

  • Mongolia equals Genghis Carlos as simple as that brilliant right fundamentally

    蒙古國等於成吉思汗,就像那輝煌的權利一樣簡單,從根本上來說

  • It's a bloody delicious dish cooked on an iron grill in a way where all the juices from the meat

    這是一道血腥美味的菜,用鐵架子烤,肉的汁液都會流出來。

  • Marinate all the vegetables at the bottom of the grill

    醃製所有的蔬菜在烤架的底部

  • It's also one of Japan's only dishes involving lamb and it certainly doesn't disappoint

    這也是日本唯一涉及羊肉的菜餚,當然不會讓人失望。

  • The second thing is a really a dish but a sweet cooled Bon Ton Ahmet literally citrus fruit candy

    第二件事是一個真正的菜,但一個甜的冷卻Bon Ton Ahmet字面上的柑橘水果糖

  • Or as I like to call them leap of faith sweets because they require

    或者我喜歡叫他們信仰的飛躍,因為他們需要...

  • Something of a leap of faith to put them in your mouth given they are wrapped in edible plastic

    把它們放進嘴裡是一種信仰的飛躍,因為它們被包裹在可食用的塑膠中。

  • At least I hope they're edible. Otherwise, this might be a very short video

    至少我希望它們是可以吃的。否則,這可能是一個非常短的視頻

  • At first it is undeniably unpleasant. It does just taste like you've stuffed a plastic bag in your mouth

    一開始不可否認的是,它是不愉快的。它的味道就像你在嘴裡塞了一個塑膠袋一樣

  • But after about five six seconds the plastic melts away and you get this lovely

    但大約五六秒後,塑膠就融化了,你會看到這個可愛的東西

  • Juicy citrus fruit flavor coming through and pour the point out. It's not actually plastic. It's some sort of gelatin made by wizards

    多汁的柑橘類水果味道傳來,倒出點。其實這不是塑膠。是某種由巫師製作的明膠。

  • Well, there's something quite satisfying about them and you can get them in any supermarket across Japan Genghis Khan would have loved it

    好吧,有一些相當滿意的東西,你可以在日本各地的任何一家超市買到它們,成吉思汗一定會喜歡的。

  • Have you ever had an or encounter with a viewer?

    你有過或遇到過觀眾嗎?

  • I found it's quite common to be recognized in the street

    我發現在大街上被人認出來是很正常的事

  • But people just don't know where from or where they've seen me last year

    但人們就是不知道從哪裡來的,也不知道去年在哪裡見過我。

  • I was in ski G fish market in Tokyo making a video with realtor E and a viewer I think for America came over and

    我在東京的滑雪G魚市場和地產商E一起拍了一段視頻,有一個觀眾,我想是美國的觀眾過來了。

  • Said way mate. I know you from somewhere and I was like, well, maybe I felt kind of smug because Rialto is standing there

    說的方式夥計。我知道你在哪裡,我當時想,好吧,也許我覺得有點自以為是,因為Rialto站在那裡。

  • I thought you know it made me look good. And then he said you're on YouTube. Are you making making videos?

    我想你知道這讓我看起來很好。然後他說你在YouTube上。你在製作視頻嗎?

  • Yeah, that's that's me. And then he said wait a minute. Are you Dave in Japan? You're Dave in Japan. Oh

    是的,那是那是我。然後他說等一下你是日本的戴夫嗎?你是日本的戴夫你是日本的戴夫?

  • Yeah, yeah, that's me Dave Dave in Japan dude. I love your videos Dave in Japan. Yeah Dave in Japan

    是啊,是啊,這是我戴夫戴夫在日本的傢伙。我喜歡你的視頻,戴夫在日本。是啊,戴夫在日本

  • That's that's who I am. That's what we do. Terry Otero laughing his head off all the while. I wouldn't have minded

    我就是這樣的人。這就是我們的工作。特里-奧特羅一直在笑得前仰後合。我不會介意

  • I didn't really mind

    我並不介意

  • I felt kind of funny, but we ought to I bullied me for the rest of the day as we walked around Tsukiji market

    我覺得有點好笑,但我們應該我欺負我一天,我們在築地市場走了一圈。

  • Is it embarrassing to ask someone where the love hotel is? No not if you've had a lot to drink

    問別人愛情旅館在哪裡會不會很尷尬?如果你喝了很多酒就不會了

  • What is your favorite product that you originally only purchased because of bad English. Well, I wouldn't say it's bad English

    你最喜歡的產品是什麼,你原來只因為英語不好才購買的。好吧,我不會說是英語不好

  • It's bloody brilliant English. Check this out. This is my new hat and for those of you that seen recent videos

    這是血腥輝煌的英語。看看這個。這是我的新帽子,對於那些你看到最近的視頻。

  • I have started something of a hat collection

    我已經開始收集一些帽子

  • I haven't had much today. Haven't really got out much

    我今天沒有什麼事。沒怎麼出去過

  • But when I do get out I buy hats with weird English on like this one that says are you excited less adventure?

    但當我出去的時候,我買的帽子上有奇怪的英文,比如這頂帽子上寫著你興奮少冒險嗎?

  • special every day

    天天特價

  • but that hat is so last week because this one is my new favorite hat and it simply says

    但那頂帽子是如此上週 因為這頂帽子是我的新寵,它簡單地說

  • Factors to protect by might let things take their course an act of Ramage

    保護的因素可能會讓事情發生變化,這是Ramage的行為。

  • Let things take their course an act of ravage. Yeah, wait a minute reading that out loud

    讓事情順其自然,這是一種蹂躪的行為。是啊,等一下大聲讀出來

  • It does sound a little bit dodgy. Doesn't it? Let things take their course an active ravage

    這聽起來確實有點可疑。不是嗎?順其自然,主動出擊。

  • That's the sort of thing you'd hear being read out in a courtroom

    那是你在法庭上會聽到的那種東西。

  • I don't feel for where that are in public forget about forget about a hat

    我不覺得在哪裡都是在公共場合忘了忘了一頂帽子吧

  • If your first tattoo isn't Family Mart chicken, then you're a knob

    如果你的第一個紋身不是家庭超市的雞肉,那你就是個笨蛋。

  • My first tattoo isn't going to be a piece of Family Mart fried chicken is what it looks far. It's gone

    我的第一個紋身不會是一塊全家福炸雞是什麼樣子遠。它的消失

  • Now it's a well-known fact

    現在眾所周知的事實是

  • There's a lot of animosity between South Korea and Japan

    韓國和日本之間有很多的仇恨

  • For various historic and geopolitical reasons and just by virtue of being here

    由於各種歷史和地緣政治的原因,也由於在這裡的緣故

  • Sometimes you get caught up in the crossfire leading to bizarre and incredible nicknames like this one, for example

    有時你會被捲入交鋒,導致怪異和不可思議的暱稱,比如這個,例如

  • Hello, Japanese spy, man

    你好,日本間諜,夥計

  • never come career forever

    一去不復返

  • Japanese spy man. Finally a title that I can wear with pride. I can never cut it as a British spy, man

    日本諜報人員。終於有了一個可以讓我自豪的頭銜了我永遠也做不了英國間諜,夥計。

  • I can certainly make it as a Japanese spy, man. Unfortunately, though it simply isn't true

    我當然可以做日本間諜,夥計。可惜,雖然這不是真的

  • We all know who the real Japanese spy man is with his multilingual skillset

    大家都知道誰才是真正的日本間諜男,他的多國語言能力。

  • Charismatic persona and uncompromising Lee 20 smile. I've been to South Korea absolutely loved it

    魅力十足的人設和不折不扣的李20笑容。我去過韓國絕對是喜歡的。

  • And now I'm gonna make a special effort to go again just to spy you and to conduct industrial espionage on an unprecedented scale

    現在我要特別努力地再去一次,只為監視你,進行空前規模的工業間諜活動。

  • What's your favorite train station of why most stations in Japan are all the same

    為什麼日本大部分車站都是一樣的,你最喜歡的車站是什麼?

  • Modern convenient ultimately dull and then there's four curry station, which is dinosaurs

    現代化的便利終究是乏味的,然後還有四個咖喱站,這就是恐龍了

  • Life-size

    栩栩如生

  • Animatronic dinosaurs. It's like a low-budget Jurassic Park

    動畫恐龍這就像一個低預算的侏羅紀公園。

  • I cycled past Fukui station on journey across Japan and of all the stations I saw on that 2,000 kilometer journey

    在橫跨日本的旅途中,我騎車經過了福井站,在這2000公里的旅途中,我看到的所有站點中

  • That was easily the coolest and the reason is the Curie is home to one of the biggest dinosaur

    那是最酷的,原因是居里是一個最大的恐龍的故鄉

  • Archaeological sites in the country and the runner-up award goes to Niigata station for having 200 Saki vending machines

    新潟站因擁有200臺Saki自動售貨機而獲得亞軍。

  • Honestly the most fun you could ever have at a train station

    老實說,你在火車站能享受到的最多的樂趣。

  • Only they could combine the Saki vending machines, but the animatronic dinosaurs to create the world's best station get drunk ride around on a dinosaur

    只有他們可以結合Saki自動售貨機,但動畫恐龍創造世界上最好的站醉了騎著恐龍兜風

  • Possibilities would be limitless

    可能性將是無限的

  • When will you get me out of the basement? I didn't eat anything for two weeks now the real crisp broad

    你什麼時候能把我從地下室弄出來?我已經兩個星期沒吃東西了 現在真正的脆皮闊葉子

  • You knew the rules, you know, what's gonna happen you only have yourself to blame I

    你知道規則,你知道會發生什麼事 你只能怪你自己,我

  • Need to get here

    需要到這裡來

  • Yeah, wait some Peter Sam

    是啊,等等彼得-山姆

  • Please

    請你

  • What's the largest animal you think you could single-handedly cling film to a lamppost

    你覺得你能單槍匹馬把薄膜粘在燈柱上的最大動物是什麼?

  • Yeah a

    是啊,一個

  • porpoise

    江豚

  • You always seem uncharacteristically

    你總是一反常態地

  • Positive about Japan in general. Is there anything about the country or culture that really bothers you?

    對日本的總體評價是積極的。關於日本的文化和國家,有什麼讓你不滿意的地方嗎?

  • You know what? That's because nothing here does bother me nothing at all because

    你知道嗎?那是因為這裡的一切都不會讓我感到不安... ...一點都不會,因為...

  • Oh

  • There might be one thing

    可能有一件事

  • Firstly I don't mind living in an apartment the size of a shoe. I kind of like it. It's kind of cool

    首先,我不介意住在一個只有鞋子大小的公寓裡。我有點喜歡它。它是一種很酷的

  • it's a simple way of life even in my first apartment where I used my ironing board as valuable kitchen space on account of the

    這是一個簡單的生活方式,即使是在我的第一個公寓,我用我的熨衣板作為寶貴的廚房空間的原因

  • Fact I lacked an actual kitchen. It was kind of fun. It made me feel like I was in a

    事實我缺少一個真正的廚房。這是一種樂趣。它讓我覺得我是在一個

  • low-budget

    低預算

  • post-apocalyptic movie to be honest and I get the need for small apartments given Japan's population density and walls made of

    說實話,日本的人口密度大,牆體也是由日本人做的,所以我明白小公寓的必要性。

  • Cardboard because bricks are vulnerable to earthquakes

    紙板,因為磚頭易受地震影響。

  • but if you are gonna build apartments off

    但如果你要建公寓了

  • Why is essentially thick paper why not insulate the walls just that little bit better to make them?

    為什麼本質上是厚厚的紙,為什麼不把牆體的保溫效果做得更好一點呢?

  • Soundproof because I can hear my neighbors on all sides whether it's arguing cooking cleaning fire doing random things

    隔音是因為我可以聽到四面八方的鄰居 不管是吵架做飯打掃衛生生火隨便做什麼事情

  • You know, I hate it. Absolutely horrible. It's like a radio that can never be switched off

    你知道,我討厭它。絕對可怕。這就像一個收音機,永遠不能被關閉。

  • It's also made me very self-conscious about how noisy I can be in my own apartment

    這也讓我很自覺地意識到我在自己的公寓裡有多嘈雜

  • Typically in the evening if I'm watching a film or TV or something

    一般是在晚上,如果我在看電影或電視什麼的

  • I have to use headphones. So it doesn't feel like a shared cinematic experience

    我必須使用耳機。所以,它不覺得像一個共享的電影體驗。

  • Maybe I've just been unlucky but the two or three apartments I've lived in haven't had great walls

    也許是我運氣不好,但我住過的兩三間公寓的牆都不是很好。

  • I don't know if you're somebody that lives in Japan do you of this problem? Is it just me? Am I going mad?

    我不知道你是否是住在日本的人 你知道這個問題嗎?是我的問題嗎?我是不是瘋了?

  • Probably certainly being stuck indoors for the last two months has made that problem a whole lot worse

    可能是過去兩個月被困在室內,讓這個問題變得更嚴重了吧

  • It might not be a japan-only problem

    這可能不是日本的問題。

  • but I do know that if you are gonna pack so many people into such a small space some

    但我知道,如果你要去包裝這麼多的人 到這樣一個小空間一些。

  • Soundproofing or better insulation would make all the difference and make the quality of living here

    隔音或更好的絕緣將使所有的差異,並使這裡的生活品質。

  • just a little bit higher, but I don't think

    只是一點點高,但我不認為。

  • Construction companies are gonna do it just because they make more money if they don't that's all there is to it

    建築公司會這麼做,只是因為他們賺的錢更多,如果他們不這麼做,那就是全部了

  • That's why hey why is the true meaning of life to get Twitter verified, but I haven't got it

    這就是為什麼嘿嘿為什麼人生的真諦是讓微博驗證,但我沒有得到它

  • So my life is utterly worthless

    所以,我的生命是完全不值錢的

  • Have there been any times that a stranger in Japan has talked about you behind your back not knowing that you understand Japanese

    在日本,有沒有在不知道你懂日語的情況下,被陌生人在背後議論的情況?

  • If so, what did they say? I remember in my first year here

    如果有,他們是怎麼說的?我記得在這裡的第一年

  • I went to a local festival and you know, it's really busy people just sitting there

    我去了當地的一個節日,你知道,它真的很忙,人們只是坐在那裡。

  • drinking having fun and I walked past a couple he must have been in their 30s there about a foot away from me and the

    喝酒玩樂,我走過一對夫婦,他一定是在他們的30多歲,有大約一英尺的距離,從我和的

  • going turned to his wife and said I

    去轉身對他的妻子說,我

  • Should my eyes a foreigner and he said it in a way that clearly he has seen that I didn't know what he'd said

    我的眼睛應該是一個外國人,而他說的方式,顯然他已經看到了我不知道他說了什麼。

  • So I spun around and went. Oh, yeah, and he was quite taken aback by this

    於是我轉身就走。哦,是的,他很詫異的這個

  • He dropped his ice cream all over the floor and just sort of sat there in shock and horror, but honestly

    他把冰激凌掉了一地,就那麼坐在那裡,驚恐萬分,但說實話...

  • That's the only thing I've ever really

    這是我唯一真正的...

  • encountered people just expressing surprise that there's a foreigner, but you know

    遇到的人只是表示驚訝,有一個外國人,但你知道嗎?

  • Japan is one of the most homogenous countries on earth and it's extremely rare to run into someone in the countryside here that it's not

    日本是世界上同質化最嚴重的國家之一,在這裡的鄉下,極少能碰到不是

  • Japanese so you get used to it pretty quickly and you learn not to get offended by it and the merely I'm equally as guilty

    日本人,所以你很快就習慣了,你學會了不被它冒犯,而僅僅是我也同樣有罪。

  • Whenever I see a foreign around here, I also dropped my ice cream in horror and disgust

    每當我在這裡看到一個外國人,我也會驚恐和厭惡地掉下我的冰激凌。

  • He look like a fat jake gyllenhaal

    他看起來像一個胖子傑克-吉倫哈爾。

  • Fat Jake, I don't see it

    胖子傑克,我沒看到

  • I don't see it at all when I

    我完全沒有看到它,當我

  • suspect sometimes that some of my viewers need to wear these

    有時我懷疑我的一些觀眾需要戴上這些。

  • But I'll add it to the list with Elon Musk and Frankie Muniz. And in the meantime, why don't you go fuck yourself?

    但我會把它和埃隆-馬斯克和弗蘭基-穆尼茲一起加到名單上的同時,你為什麼不滾蛋呢? And in the meantime, why don't you go fuck yourself?

  • What are three or four things that no one tells you about Japan they're surprised you when you moved there

    當你移居日本時,有什麼三四件沒有人告訴你的事情讓你感到驚訝?

  • alright

    好吧

  • So there's three things that I learned about Japan through just being here stuff that nobody told me and the first one is this

    所以我在日本的時候,有三件事情是沒有人告訴我的,第一件事情就是這個

  • Signatures aren't really thing. Japan uses a

    簽名並不是真正的東西。日本使用的是

  • Traditional and ultimately flawed method called the Hanko stamp and it comes with this little funky case check that out as cool

    傳統的,但最終有缺陷的方法,稱為Hanko印章,它與這個小的時髦的情況下,檢查出來的酷

  • Isn't it whenever you do serious paperwork at the Town Hall or deep banking or buy a car?

    是不是每當你在市政廳或深商銀行或買車時,都會認真辦手續?

  • You need to use your own personal seal when I first got it

    你要用你自己的私人印章 當我第一次得到它的時候。

  • I was like, wow, that's cool my own stamp. You can get the ink in there and then stamp things was brilliant

    我當時想,哇,這很酷我自己的印章。你可以在那裡得到的墨水,然後印的東西是輝煌的。

  • I couldn't stop stamping things. It was so much fun. However, I quickly grew to hate it every time I needed it

    我無法停止蓋章的事情。它是如此的有趣。然而,我很快就開始討厭它,每當我需要它的時候。

  • I've never actually had it because it's just a bit weird carrying a stamp around with you all day

    我從來沒有真正擁有過它,因為整天帶著郵票到處跑有點怪怪的

  • Well, you've got a perfectly good signature

    嗯,你有一個非常好的簽名

  • No only that but if something happens to your stamp, it could be a complete and utter nightmare

    不僅如此,如果你的郵票發生了什麼意外,那可能是一場徹頭徹尾的噩夢。

  • I've actually had to hanko stamps in my time

    其實我以前也有過漢考郵票的經歷。

  • The first stamp just had my name Chris on it and I was told after a year of using it that it wasn't good enough

    第一枚郵票上只有我的名字Chris,用了一年後,我被告知不夠好。

  • Just wasn't good enough stamp. I don't really know why I've still never understood that several years later

    只是不夠好蓋章。我真的不知道為什麼幾年過去了,我還是一直不明白。

  • I went to my bank with my pencast to change my address and everything was going well woman was very nice

    我帶著我的pencast去銀行改地址,一切都很順利,女人很好。

  • And I did my stamp and then she suddenly realized that my new stamp was different to my old stamp

    我蓋了章,然後她突然發現我的新章和舊章不一樣。

  • And she said why have you got a new stamp?

    她說你怎麼有了新郵票?

  • and I said I got rid of that one like four or five years ago and she was like

    我說我擺脫了一個像四五年前,她是這樣的。

  • Do you have it still when I was like, hey, it's long gone

    我當時想,嘿,早就沒了,你還有嗎?

  • You know dustbin somewhere and at that point the entire bank broke

    你知道垃圾桶在什麼地方,那時候整個銀行都破產了。

  • well

    清楚

  • The whole Bank just came to a standstill

    整個銀行就這樣癱瘓了。

  • No less than ten members of staff huddled around my document trying to work out what to do. Cuz ISM is awful

    不少於十名工作人員圍著我的文件,試圖找出該怎麼做。因為ISM太可怕了

  • I got the supervisor. They've got the manager. They've got the regional manager one point even God came down to try and sort this fiasco

    我得到了主管。他們已經得到了經理。他們已經得到了區域經理... ...有一次甚至連上帝都來了,試圖解決這個慘劇。

  • Finally after 40 minutes they went. Okay. Well, there's nothing we can do

    40分鐘後,他們終於走了。好吧,我們也沒辦法好吧,我們也無能為力

  • We're just gonna have to let it go and that was the end of that

    我們只是要去讓它去,這就是結束了。

  • I left the bank longing for the days that I used to just use my signature and I cursed this damn outdated system

    我離開銀行的時候,還在憧憬著我以前只用簽名的日子,我詛咒著這個該死的過時的系統。

  • fortunately

    幸好

  • The good news is they are looking at getting rid of Hanko stamps once and for all on account of the fact that it's not

    好消息是,他們正在研究徹底擺脫漢考郵票,原因是,漢考郵票並不是

  • 1856 and the day they are you can be sure to find me sitting here with a party hat and a smile

    1856年和他們的日子,你可以肯定地發現我坐在這裡與黨的帽子和微笑。

  • point number two after the great Hank Oh Stamp, Fiasco

    第二點,在偉大的漢克哦郵票,Fiasco之後。

  • I needed a drink can either beer and you'll find that bars and restaurants in Japan don't have any

    我需要飲料可以要麼啤酒,你會發現,日本的酒吧和餐館沒有任何

  • Outdoor seating now in the UK can't be sitting outdoors in the Summer Sun and a good pub garden in Paris

    現在英國的戶外座椅不能在夏日的陽光下坐在戶外,巴黎的酒吧花園也很不錯

  • You can't be sitting out on the streets with a baguette and a glass of wine

    你不能拿著長棍麵包和一杯酒坐在街上

  • But in Japan outdoor seating is phenomenally rare. There are a few good reasons. Number one. The weather is pretty erratic

    但在日本,戶外座椅卻非常罕見。有幾個很好的理由。第一個原因是:日本的天氣很不穩定

  • It's either bloody hot or bloody cold. And neither of those conditions are particularly ideal for sitting outside having a drink

    不是熱死人就是冷死人。而這兩種情況都不適合坐在外面喝水。

  • Secondly, perhaps a bigger factor is the lack of space if you look at a street in Japan

    其次,也許更大的因素是空間不足,如果你看看日本的一條街

  • There's never much room to put chairs or tables

    桌子和椅子都沒地方放了。

  • And to sit outside and drink and then there's the noise then convenience that heavy drinking outdoors would create so at the end the day

    坐在外面喝酒,然後有噪音,然後方便 在戶外大量飲酒會造成 所以在一天結束時,

  • It's probably for the best but the end result is many streets feel a little bit barren and cold

    這也許是最好的結果,但最終的結果是,很多街道感覺有點荒涼和冷清。

  • Where all the real action is happening behind closed doors?

    所有真正的行動都是閉門造車?

  • And that takes me to point number three when you do go into one those bars and you sit down have a drink and start

    這讓我想到了第三點,當你走進那些酒吧,坐下來喝杯酒,然後開始。

  • Chatting with the locals you'll always find those

    和當地人哈拉,你總會發現那些

  • Conversations start at some point with somebody asking you what your age is then there is a good reason behind it

    對話開始於某個時間點,有人問你的年齡是多少,那麼背後就有一個很好的理由。

  • Now at first I always thought it was a bit of jokey banter people just asking you your age

    一開始我還以為是開玩笑的,人們只是問你的年齡。

  • You know

    你知道嗎?

  • It's just quite fun guessing people's ages when I came here at the 22 people used to always guess the high was 38 years old

    只是猜人的年齡挺有意思的,我22歲來這裡的時候,人們總是猜高是38歲的時候

  • bastard, but as the years rolled on I learned that there was a pretty good reason for it and that is age plays quite a

    混蛋,但隨著歲月的流逝,我瞭解到這是有一個很好的原因的,那就是年齡起到相當的

  • large role in Asia

    在亞洲發揮重要作用

  • Due to the values of Confucianism and people like to know where they stand in terms of hierarchy where they are

    由於儒家的價值觀,人們喜歡知道自己所處的層次,他們在哪裡?

  • obviously most people know the terms core high and thus Empire and age is the most important factor in determining which one you are when

    顯然,大多數人都知道核心高的術語,是以帝國和年齡是決定你是哪一個最重要的因素,當

  • dealing with someone

    來往

  • So if you're chatting with a stranger in Japan and your ages are somewhat ambiguous the sooner, you know

    所以,如果你在日本和一個陌生人哈拉,你的年齡有點模糊,你知道越早越好

  • How old each of you are the quicker you can establish your position better

    你們每個人的年齡有多大,就能越快越好地確立自己的地位。

  • And that's an oversimplification

    那是過於簡單化了

  • Of it all but hopefully the next time you're on a bar crawl out in Tokyo and ten people in one night ask you what?

    的,但希望下次你在東京的酒吧裡爬出來的時候,一晚上有十個人問你什麼?

  • Your age is at least you'll now know why if you could unwatched one movie besides et. What would it be and why?

    你的年齡至少你現在會知道為什麼如果你能不看一部電影,除了et.它是什麼,為什麼?

  • God not et

    上帝不等

  • Thank you to all of you guys who stood by me and voiced your support and dismay for the horror show. That is et

    感謝所有站在我身邊,對恐怖劇表示支持和不捨的人。那是等

  • The only other movie I wished I could un-watch is the human centipede and I don't think that requires any

    唯一一部我希望能不看的電影是《人體蜈蚣》,我想這不需要什麼

  • Explanation either as to why that is and rather ominously

    解釋為什麼會這樣,而且相當不祥。

  • there's a district in Tokyo called Shiro dome where you can actually find human centipede like

    東京有一個叫白穹的地方,在那裡你可以找到像蜈蚣一樣的人形物體

  • Sculptures on full public display out the front of a bloody restaurant on a scale of 1 to shit idea

    雕塑在一家血腥的餐廳前公開展示,以1到狗屎的尺度來衡量。

  • That's quite literally shi- ehh. It doesn't need to be there didn't need to be done

    這是相當字面上的shi - ehh。它不需要在那裡 不需要做的事

  • Do you have any more planned travels across Japan like your journey across Japan? Yeah

    你還有什麼計劃中的橫跨日本的旅行嗎,就像你的橫跨日本之旅?有啊

  • I mean, I've been sitting indoors for about two months now and I've been growing increasingly anxious to get out and escape somewhere

    我是說,我已經在室內坐了兩個月了 我越來越想出去,想逃到某個地方去。

  • There's only so long you can sit in your apartment listening to your neighbors argue

    你只能在你的公寓裡坐這麼久 聽著你的鄰居們爭吵

  • Aw no not again

    哦,不,不要再來了

  • But the other day I was looking at the Abroad in Japan map on the website where you can see all the videos that we filmed

    但是有一天,我在網站上看到了 "出國日本 "的地圖,在那裡你可以看到我們拍攝的所有視頻。

  • Over the years where they are and there's like four or five noticeable hotspots that we seem to have evaded such as East Hokkaido

    這些年來,他們在哪裡,有四五個明顯的熱點,我們似乎已經避開了,比如東北海道。

  • central Japan Shikoku and Kyushu

    四國、九州

  • So I am thinking of doing like a road trip series later this year think journey across Japan

    所以,我想在今年下半年做一個類似於公路旅行系列的活動,想想橫跨日本的旅程。

  • But without bicycles and with with a car, which finally should have been originally to be honest, but I am open to ideas

    但是,沒有自行車和與汽車,這終於應該本來是說實話,但我是開放的想法。

  • Let me know where you'd like us to go and explore later this year, but for now guys, that's it

    讓我知道你想讓我們今年晚些時候去哪裡探索,但現在,夥計們,就是這樣。

  • Thank you to everyone who sent in their questions for this episode. For more behind the scenes videos check out their bro in Japan patreon

    感謝大家為本期節目發來的問題。想看更多幕後花絮,請到他們的兄弟在日本的patreon去看。

  • But for now guys as always many thanks for watching, I'll see you

    但現在,夥計們一如既往地許多感謝觀看,我會看到你。

  • next time I'm off to

    下次我去

  • Take back this act of ravage hat want to get my money back

    收回這種蹂躪的行為 帽子要把我的錢拿回來。

  • So I get my hundred yen back or I might chuck it to the person in the basement, can't made my mind up

    所以我是要拿回我的一百元,還是要把它扔給地下室的人,我還沒決定呢

Pizza sand hmm delicious

比薩沙好吃

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋