Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Cayuga, Indiana, February 16, 2019.

    2019 年的二月十六日,在印第安納州的卡尤加。

  • Paranormal investigator Dave Spinks and his associate Haley Sharp have traveled here to this small town to investigate a house that many consider to be the most evil place in North America.

    超自然調查家 Dave Spinks 和他的夥伴 Haley Sharp 來到這個小鎮,調查許多人認為是北美最邪惡的房子。

  • Referred to as Willows Weep, it has been the site of a series of gruesome deaths since it was built in the 19th Century.

    房子被稱為 Willows Weep (柳樹的哭泣),自從這房子在十九世紀被建成後,就發生過一連串可怕的死亡事件。

  • Brenda Johnson owns Willows Weep.

    Brenda Johnson 擁有 Willows Weep。

  • Hi, Brenda.

    嗨,Brenda。

  • Dave.

    Dave。

  • She dismissed the rumors about it being an evil place and purchased it only a few years ago with plans to renovate it.

    她不顧這是一個邪惡之地的謠言,在幾年前把房子買下來,並計畫要翻修它。

  • This is my assistant Haley.

    這是我的妹妹 Haley。

  • Hey.

    嘿。

  • It's nice to meet you.

    很高興認識你。

  • But recent events have convinced her that she may have made a terrible mistake.

    但是近期的體驗讓她相信,她可能犯了很嚴重的錯誤。

  • To this end, she's invited Dave and Haley to come in and investigate the house and see if her strange experiences can be verified.

    為此,她邀請了 Dave 和 Haley 來調查這間房子,看看她奇怪的經驗能否被證實。

  • So, how are you doing?

    所以你還好嗎?

  • Not good standing here.

    站在這裡感覺不是很好。

  • All night last night I was sick thinking about coming over here around this house.

    昨晚光想著要靠近這棟房子,我就覺得不舒服。

  • So tell us a little bit about the house and some of your experiences here.

    告訴我們有關這棟房子的事,也告訴我們一些你的經驗吧!

  • Well, when I bought the house, we started working on it.

    當我買下房子後,我們就開始施工。

  • And then my son was working on the ceiling.

    我兒子當時正在處理天花板。

  • The boards come flying off at him and hurt him.

    天花板的板子朝他飛來,讓他受傷。

  • And I've been scratched in there, six claw marks down my back, doors slamming on you, banging underneath the floors.

    我也在裡面被抓傷,背上有六道爪痕,門會突然撞你,地板底下有砰砰聲。

  • I understand there's been deaths in this house.

    我知道這間房子有過死亡事件。

  • Can you kind of go through those a little bit?

    你可以大概說明一下嗎?

  • Yeah.

    可以。

  • The man that built the house, he died in the bathtub.

    蓋這棟房子的人在浴缸裡死了。

  • There was two suicides and then another hanging.

    有過兩起自殺,還有一起上吊。

  • And I heard that three men had been poisoned.

    我聽說有三個人被毒殺了。

  • About six months prior before I bought it, there was a man that committed suicide in there.

    在我買下這房子六個月前,有個男人在裡頭自殺。

  • He fell into the chair.

    他倒進椅子裡。

  • And that's where they found him, or they found him a couple days later, right?

    他們在椅子上找到他,是在數天後才找到他的,對嗎?

  • A week.

    一週。

  • Week later, okay.

    好,一週後才找到。

  • Do you think what's in that house is evil?

    你覺得這房子邪惡嗎?

  • Yes, I do.

    對。

  • Without a doubt?

    毫無疑問?

  • Yes, I do, without a doubt.

    對,不用懷疑,它很邪惡。

  • If it wasn't evil, it wouldn't be hurting people.

    如果這房子不邪惡,它就不會傷害人了。

  • I don't think there's nothing good in there.

    我不覺得這房子有一絲善意。

  • The house was built in late 1800s, correct?

    它是在十八世紀末葉建成的,對嗎?

  • 1890, yes.

    對,1890 年代。

  • So regarding the shape of the house, it's in the shape of a cross.

    看看這房子的形狀,是十字架的樣子。

  • Upside-down cross.

    倒十字架。

  • Strange.

    好奇怪。

  • Yes, very strange.

    對,非常奇怪。

  • Was Willows Weep really built to attract evil spirits?

    Willows Weep 真的是建來吸引邪靈的嗎?

  • For Brenda Johnson, Dave Spinks, and Haley Sharp, the answer is a very disturbing yes.

    對 Brenda Johnson、Dave Spinks、Haley Sharp 來說,答案是擾人的沒錯。

  • But why would someone deliberately want to construct an evil place unless, perhaps, it wasn't meant to attract demonic spirits but to entrap them in an effort to create a deadly warning that demons are real.

    但為何有人會刻意要建造一個邪惡的地方,可能它不是為了要吸引邪靈,而是為了困住邪靈,創造出一個致命的警告——惡魔真的存在。

Cayuga, Indiana, February 16, 2019.

2019 年的二月十六日,在印第安納州的卡尤加。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋