Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • PA PA PA PA PAW

    啪 啪 啪 啪 啪喔

  • WHAT IS UP, GUYS?

    近來可好??

  • #1 GAMING YOUTUBE CHANNEL

    第一名的YOUTUBE遊戲頻道

  • BRINGING YOU ANOTHER GAMEPLAY

    來帶給你另一款遊戲

  • Hooray

    萬歲

  • Smash that subscribe button right now,

    現在趕快點爆那個訂閱按鈕,

  • if you enjoyed this video and haven't subscribed already.

    如果你喜歡這個影片,而且你還沒訂閱的話

  • Today, we're playing a really wacky, crazy game.

    今天,我們要來玩一個非常古怪,瘋狂的遊戲

  • So if you enjoyed it, make sure to smash that subscribe button right now.

    如果你喜歡它,一定要點爆那個訂閱按鈕

  • SA-MASH

    點爆它 d(d'∀')

  • Smash that subscribe button.

    點爆那個訂閱按鈕。

  • Make sure to smash that subscribe button.

    一定要粉碎那個訂閱按鈕。

  • OOHHH

    喔~~~~~~~~~

  • This game is so crazy.

    這場遊戲太瘋狂了

  • It's called "Baldi's Basics" version-

    他叫做“Baldi's Basics”版

  • Baldi's Basics in

    Baldi的基礎知識

  • Education and Learning..

    充滿教育與學習

  • THAT'S MEEE

    這是我喔喔喔~~

  • Ugh- FFF

    額~~~

  • The graphics looks really bad.

    畫面看起來非常糟糕

  • Excuse me, is it not 2018. What is this?

    不好意思,現在是2018年。這是什麼鬼

  • Mouse sensitivity?.. PFFT

    滑鼠靈敏度?

  • Not to brag, but I'm a PRO.

    不開玩笑,我很專業

  • So, I'll put it on max. Let's begin this game.

    所以,我要把它調到最高。 讓我們直接開始這個遊戲

  • Can't wait.

    等不及了

  • If you enjoyed this video, make sure to SMASH that like button right now.

    如果你喜歡這個影片,一定要粉碎那個訂閱按鈕

  • My god.

    天哪

  • Look at the graphics guys.

    看看那傢伙。

  • You need to collect two notebooks before you can use these DOORS.

    您需要先找到兩個筆記本,然後才能開啟這些門

  • Can you just not talk to me and look at me or do anything related to me? That would be great.

    你可不可以不要看著我說話,或對我做任何事情嗎? 那就太棒了

  • THENX.

    謝謝

  • Hey, look a notebook.

    嘿,看,是筆記本耶

  • Wow, this game is easier than it looks.

    哇,這遊戲比看起來還容易耶

  • 'Now it's time for everybody's

    接下來是大家

  • FAVOURITE subject, MATHS

    最愛的科目,數學

  • Answer the three questions

    回答以下三個問題

  • correctly and you might get

    如果正確,你可能將會得到..

  • something special'

    一些特別的

  • Something SPECIAL?

    特別的東西?

  • 'Write the correct answer into the empty box'

    將正確的答案填入空格

  • *CYKA BLYAT*

    *CYKA BLYAT*

  • DAMMIT.

    該死

  • Okay, fine.

    好的,沒關係

  • Twelve.

    12

  • Ten.

    10

  • "I hear every door you open."

    “我聽得到你開啟的每一扇門”ಠ_ಠ

  • OK

  • WHOA! Jesus.

    哇!我的老天

  • What the hell is happening?

    到底發生了什麼?

  • What are you doing in there?

    你在那裡做什麼?

  • Okay, fine.

    好的

  • I'll get the notebook.

    我會拿到筆記本的

  • My god.

    天哪。

  • Nine.

    9

  • Two.

    2

  • Oh, okay. Great. Let's see here-

    哦~太棒了,你看看

  • *SMASH DAT KEYBOARD*

    * 摔鍵盤*

  • Did I break the game? What happened?

    我讓這遊戲壞掉了嗎?發生什麼事了?

  • OH *SMACK*

    喔 * 拍打聲 *

  • Okay.

    好的

  • What's with the butt smacking?

    為什麼會有拍打屁股的聲音?

  • No running in the halls.

    不准在走廊奔跑

  • SH*T

    SH * T

  • OH JESUS.

    哦,我的天

  • 'Detention for you,

    你給我留下來,

  • when will you learn?'

    你到底什麼時候才懂?

  • Ohh

  • "When will you learn?"

    “你到底什麼時候才懂?”

  • (in high pitched voice) WHEN WILL YOU LEARN?

    (高音)你到底什麼時候才懂?

  • What is this game?

    這是到底是什麼遊戲?

  • Fine, two more seconds.

    好吧,再兩秒鐘

  • Why is everyone making a D sucking face? Seriously..

    為什麼每個人都做出雞*臉?認真嗎..?

  • What?

    什麼?

  • What was that- despite her poor- Oh

    那是什麼...儘管她視力不好...喔

  • AHHHHHHHHHHHHHHH, HAHAHA

    阿阿阿阿阿阿阿阿,哈哈哈

  • Fantastic.

    這太棒了

  • Okay.

    好的

  • So, what is that?

    額,那是什麼?

  • What is this?

    這是什麼?

  • I got a coin!

    我拿到一枚硬幣!

  • Okay, that's always good.

    好的,這通常是好事

  • All right. We're just in school.

    好吧。我們正在學校裡

  • This is like a regular school game.

    這就像一個普通的學校遊戲

  • Hey, we got chocolate now.

    嘿,我們現在拿到了一塊巧克力

  • Wow! What a great game. What a great game, guys.

    哇!多麼棒的遊戲。多麼偉大的遊戲,大家。

  • (???)

    (???)

  • OH NO

    不好了

  • NO

    沒有

  • Dammit.

    該死

  • Oh god.

    天啊

  • I should know better.

    *你給我留下來*

  • He's right.

    *你應該很清楚*

  • Okay, we haven't gotten spanked yet. So, I think we'll be alright.

    我很清楚

  • I'm a little spooked out.

    他是對的

  • There's something... something not quite right about this game.

    好的,我們還沒有被打屁股。 所以,我認為我們會沒事的。

  • What the hell was that?

    我有點被嚇到

  • Alright, I guess we just collect more notebooks.

    有些事情......這款遊戲的有些事情不太對勁

  • Alright..

    這是什麼東西?

  • I'm just gonna do-

    好吧,我想我們只需要找更多的筆記本

  • I'm just gonna do them all correctly.

    好的..

  • WHO'S ANGRY AND WHY?

    我只是要...

  • I'm the angry one.

    我只要把它們都答對

  • I am the one.

    誰是憤怒的?還有為什麼憤怒?

  • Another notebook!

    我就是那個生氣的

  • Is there any point for me to do these? Oh my god.

    我才是那個該生氣的(゚皿゚メ)

  • Oh, wait.

    另一個筆記本

  • Edit that out.

    做這些事有任何意義嗎?我的天阿

  • That's right.

    (7+6=12??)

  • I used to study math at university everybody.

    等一下。

  • Okay, we found school cafeteria. Cool. Can I use the item somehow?

    把那段剪掉

  • Aw, I can't.

    那就對了。

  • Oh god, there he is.

    我曾經在大學學過數學

  • SH*T

    好的,我們找到了學生餐廳。 酷。我可以用這些東西嗎?

  • Don't spank me ba-

    好吧,不行

  • Don't spank me.

    天啊,是他

  • Oh god.

    SH * T

  • Oh god.

    不要打我

  • No!

    不要打我

  • Nooo!

    天啊。

  • I run if I walk too!

    天啊

  • Dammit.

    沒有!

  • Screams sweep

    沒有!!!!!

  • All right, I guess not. I guess we won't go in Oh God

    我用跑的跟用走的都一樣阿

  • That is a beautiful picture. You know, I didn't want to say it, but I think we're looking at some game of the year material here.

    該死

  • Is there even any point for me to do these? Oh wait, I'm a good moron

    (迷之音)

  • (something sweden) NOOOO- no running in the halls- I don't care

    好吧,我想不是。我想我們不會進去 天阿!!!

  • Damn. 3: DETENTION FOR YOU. Your parents will hear about this one.

    這是一幅美麗的一幅畫。 你懂得,我不想這麼說,但我想我們正在看一個年度最佳遊戲。

  • Please don't tell my parents. What the hell is that thing?

    我還有什麼要做的嗎? 哦,等等,我是個白痴。

  • A fidget spinner. A FIDGET SPINNER!

    (瑞典髒話) 不!!!!...

  • LeT'S plAy

    *不准在走廊奔跑*

  • Let's not

    我才不管勒。

  • Yes, of course. This game makes too much sense it hurts

    該死的。 留校察看。 我會跟你父母說的。

  • Okay, I play the cassette. Oh god he's coming, he's coming

    請不要告訴我的父母。 這到底是什麼?

  • He's coming. Oh

    一個指尖陀螺。 一個指尖陀螺!!!!!

  • Oh, oh

    我們來玩吧

  • I'm not scared ain't scared and nobody. Hey, we got cars everybody. Yes

    不好吧

  • Principals keys. Okay, that's good. We might need those. Yes. We're doing great. What is this be soda? Great. I'm glad

    當然。這個遊戲太傷心了

  • Why did we have that? Okay. All right, our fourth notebook. We're doing absolutely...

    好的,我放音樂。 哦,天阿 他來了,他來了

  • fantastic

    他來了。哦

  • How am I supposed to know that I am so okay. That phone can't hurt me

    哦,哦

  • Right. Hello, mr. Phone. Oh, I have a quarter

    我不害怕,我什麼人都不怕。 嘿,我們獲得一台車了。太棒了

  • lEt's pLAY

    校長的鑰匙。嗯,很好。我們可能需要這些。 是。我們做得很好。這是什麼汽水?很好。我很興奮

  • Let's not, let's not

    為什麼我們有這個? 好的。好的,我們的第四本筆記本。 我們做的......

  • Someday deep inside

    真的太棒了

  • Okay, that's great,that's great, that's great, honey. All right, let's check out you how you how do you do

    我怎麼知道我很好。那手機不能傷害我

  • This is a bully. Okay. I'm not going near the bully. That's for sure. That's for you

    好。你好,電話先生。 哦,我有一個留言

  • No, it's not sweeping time, it has never been sweeping time and there will never be a sweeping time

    *我們來玩吧*

  • No

    不要,不要

  • He's coming here by I can hear him. Oh there is me sorry. I finally it's mine

    啊!!! 你在幹麻....

  • Okay, cool, oh this is where we weren't in the beginning? shit, oh, this is real bad this is real bad guys

    來玩嘛~再來玩一次嘛......

  • NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    有一天會深入你的內心

  • What is that

    好吧,那太好了,太好了,太好了,親愛的。好吧,讓我們來看看你是怎麼做的

  • Jesus Christ this game is annoying. It's worse than the PewDiePie video. Am I right geesh?

    這是個惡霸。 好的。我不會靠近霸凌的人。 這是一定的。

  • I'm so ridiculously focused to just beat this stupid game, which I know is a li'l silly guys

    不,這不是打掃時間,從來就沒有打掃過,也沒有打掃時間。

  • I know it's a little silly of me. Great he's right there. That's fine

    沒有

  • (SWEEPING TIME)

    你可以聽到他靠近這裡。 終於是我的了

  • oh my god

    好的,很酷,哦,這是不是我們一開始重生的地方嗎? 狗屎,哦,這有點糟,他是真正的壞人

  • Please don't sweep. I don't wan-

    不!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • (GOTTA SWEEP SWEEP SWEEP)

    到底在做什麼!?

  • Jesus Christ, what was that? I know about this one. Okay. So we we need to go on the right

    天阿這個遊戲很煩耶。

  • (GOTTA SWEEP SWEEP SWEEP)

    比PewDiePie影片還煩。

  • WHAT THE HELL

    我說的沒錯吧?

  • OHHHHHH

    我非常可笑地專注於打敗這個愚蠢的遊戲 我知道他是一個愚蠢的傢伙

  • Come on! Two more!

    我知道這對我來說有點愚蠢。他非常棒。沒關係

  • Come on!

    (打掃時間)

  • Oh god he's so fast now

    哦,天阿

  • I'm actually doing quite well, I know where the last one is. Why do I not hear him here? Oh god

    不要掃。我並不想掃

  • Ohhh

    (GOTTA SWEEP SWEEP SWEEP0)

  • I'm actually spooked. That's the sweeping room damnit!

    天阿,那是什麼? 這個我知道。 所以我們還是要繼續下去

  • Let'S PLaY- NO, NO NO

    (GOTTA SWEEP SWEEP SWEEP)

  • ONE!

    搞什麼鬼!

  • TWO!

    喔喔喔喔喔喔

  • THREE!

    加油!只剩兩個!

  • Come on I just need one

    來吧!

  • Get the hell out of my way. I know where it is. I know where it is. I know where it is

    哦,天阿,他現在超快

  • I know where it is. I know where it is

    我做得很好,我知道最後一個在哪裡。 為什麼我在這裡卻聽不到他?天啊

  • It's here somewhere. It's here somewhere. No. No, it's right here. It's right here. It's right here

    哦~~

  • There

    我真的被嚇壞了。 這是那個大掃把的房間!

  • Come on! You ...

    我們來玩吧 不,不

  • FKAAAH!

    1!

  • COME ON!!

    2!

  • D-R-R-RA

    3!

  • Three, uh, fifteen!

    加油,我只差一個

  • BAH JA! AHH OOH OOH HOO

    給我走開。我知道它在哪裡。我知道它在哪裡。我知道它在哪裡

  • WOO

    我知道它在哪裡。我知道它在哪裡

  • 3eah! (Congraaadulations! You found) Thank you! (all SEVEN note books!)

    它在這裡的某個地方。它在這裡的某個地方。不,不,在這裡。就在這裡。就在這裡

  • (Now all you need to do is ...) WHAT DOES IT MEAN?!

    那裡

  • G E T O U T W H I L E Y O U S T I L L C A N

    來吧!你......

  • What do I do?!

    乾阿阿!

  • I did it guys

    來吧!!

  • GOYS, I did it, Ali A here. GOYS, we bleeding did it goys

    阿阿阿阿阿

  • It's absolutely mental- I didn't even do anything!!

    3,額..15!

  • No, no. No, no, no, no, no, no, no (barking)

    鋪啦!阿喔喔喔喔!

  • Not giving up that easy boy Oh God. I don't know where the exit is

    喔!

  • I do not know about das exit. This is ridiculous guys

    耶阿! 謝謝! (恭喜!你找到了所有七個筆記本!)

  • guys this is ridiculous

    (現在你需要做的就是......) 它是在說什麼?!

  • AHH- hahaha

    盡!你!所!能!的!快!滾!

  • D-R-R-RA

    我該怎麼辦?!

  • I'm trynna AUGHHHHH ... I wanna die

    我做到了

  • BOH!

    各位,我做到了,就在這裡。 各位,我們做到了,各位

  • (dying crow)

    這絕對是幻覺, 我什麼事情都沒做欸!

  • Well that was it for baldies basics everyone, clap it up everybody if you enjoyed. Smash that like button and do remember

    不,不。不,不,不,不,不(不),不(不)

  • (something sweden again)

    我們絕對不輕易放棄,天阿。 我不知道出口在哪裡

  • Pewdiepie with the six-oh M Taking over YouTube Tryna get like him Brofist to the face Can you keep up with the pace? And i'm never gonna switch BUT CAN YOU DO THIS???

    我不知道那個出口在哪。 你看這個瘋狂的傢伙

  • How's it going bros?Gotta get it like this When you wanna hit the flow Grinding like open a pop a top and never stop Run up in the city and i'm never gonna flop Tell me when to go i'm like whenever I'm done with this pass the mic to Edgar

    這很荒謬

  • subtitles by: Ian Darrel

    阿!!!哈哈哈

PA PA PA PA PAW

啪 啪 啪 啪 啪喔

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋