Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey, Wolf. - How's it hangin', Shepherd?

    - 嘿,狼。- 怎麼樣了 牧羊人?

  • ####[ Western Showdown Theme ]

    ####[ Western Showdown Theme ]

  • [ Funnybones Squeaks ]

    [滑稽骨頭吱吱作響]

  • [ Gasps ]

    [Gasps]

  • Gimme back my monkey.

    把我的猴子還給我

  • - Come and get him. - [ Sighs ]

    - 來吧,讓他。- [嘆氣]

  • You two! Good-bye!

    你們兩個!再見!

  • I'm comin', Funnybones!

    我來了,滑稽骨頭!

  • [ Yells ]

    [大叫]

  • [ People Shouting ]

    [人們的呼喊]

  • ####[''Deck The Halls'']

    ####[''Deck The Halls'']

  • Look out!

    小心!

  • Come on!

    來吧!

  • Right behind ya, Shepherd!

    我跟在你後面,牧羊人!

  • ####[ Mexican ]

    ####[ Mexican ]

  • You can't outrun the Wolf, kid!

    你逃不出狼的手掌心的,孩子!

  • Yeah, we'll see about that.

    是的,我們會看到這一點。

  • Hang on, Funnybones, Daddy's coming!

    堅持住,滑稽骨,爸爸來了!"。

  • He's all yours, Lester.

    他是你的了,萊斯特。

  • - [ Computer Beeps ] - Activate water.

    - [電腦嗶嗶聲] 激活水。

  • Aaah!

    Aaah!

  • Who's the geek boy now? You spaz!

    現在誰才是怪胎?你這個笨蛋!

- Hey, Wolf. - How's it hangin', Shepherd?

- 嘿,狼。- 怎麼樣了 牧羊人?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋