字幕列表 影片播放
- Hey, Wolf. - How's it hangin', Shepherd?
- 嘿,狼。- 怎麼樣了 牧羊人?
####[ Western Showdown Theme ]
####[ Western Showdown Theme ]
[ Funnybones Squeaks ]
[滑稽骨頭吱吱作響]
[ Gasps ]
[Gasps]
Gimme back my monkey.
把我的猴子還給我
- Come and get him. - [ Sighs ]
- 來吧,讓他。- [嘆氣]
You two! Good-bye!
你們兩個!再見!
I'm comin', Funnybones!
我來了,滑稽骨頭!
[ Yells ]
[大叫]
[ People Shouting ]
[人們的呼喊]
####[''Deck The Halls'']
####[''Deck The Halls'']
Look out!
小心!
Come on!
來吧!
Right behind ya, Shepherd!
我跟在你後面,牧羊人!
####[ Mexican ]
####[ Mexican ]
You can't outrun the Wolf, kid!
你逃不出狼的手掌心的,孩子!
Yeah, we'll see about that.
是的,我們會看到這一點。
Hang on, Funnybones, Daddy's coming!
堅持住,滑稽骨,爸爸來了!"。
He's all yours, Lester.
他是你的了,萊斯特。
- [ Computer Beeps ] - Activate water.
- [電腦嗶嗶聲] 激活水。
Aaah!
Aaah!
Who's the geek boy now? You spaz!
現在誰才是怪胎?你這個笨蛋!