Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Getting things done isn't working all day at 100 miles an hour.

    你不會一整天都用時速 160 公里的速度做事。

  • Looking for ways to do less and get more done sounds a bit counterintuitive, but it actually makes a lot of sense.

    尋找事半功倍的方法聽起來有違常理,但卻很有道理。

  • And the following tips can definitely help you.

    以下的方法絕對能夠幫助你。

  • Suppose you've got a really important presentation to do.

    假設你要做一份很重要的報告。

  • It's the kind of task productivity expert professor Cal Newport says needs "deep work."

    這需要任務生產力專家 Cal Newport 教授所說的「深度工作力」。

  • Deep work is your concentration sweet spot, where you can achieve most.

    深度工作是你保持專注的最佳狀態,會使你完成最多任務。

  • [Shut out the shallow.]

    [阻擋淺層事物]

  • Smaller tasks like answering emails are "shallow work."

    不重要的簡單任務,例如回復郵件稱為「淺層工作」。

  • Try to be more conscious of what your shallow tasks are, and give yourself permission to block them out for a while so you can focus on the important tasks that require "deep work."

    試著多注意哪些任務是淺層工作,並允許自己暫時不要想那些任務,這樣你才可以專注在需要「深度工作力」的重要任務上。

  • Lots of successful people have cut out the shallow to work more productively.

    許多成功的人刪去淺層工作,如此一來才更有效率。

  • Bill Gates went to a remote cottage.

    比爾蓋茲搬去偏遠的小屋。

  • Others, like Maya Angelou, shut themselves away to write.

    其他人如女作家 Maya Angelou,為了寫作而將自己隔離。

  • [Call it a day.]

    [到此為止]

  • For good productivity, be strict about when your working day is over, and when you get to the end of your planned work session, ease yourself into a more relaxed state and try Cal Newport's shutdown ritual.

    為了有好的生產力,你需要嚴格要求工作結束的時間,當規劃的工作區段結束時,讓自己進入放鬆的狀態,並試試看 Cal Newport 說的「關機儀式」。

  • Look through your unfinished work.

    檢視你未完成的工作。

  • Write a short plan of how you'll tackle it tomorrow.

    寫下簡短的計畫表,規劃明天要如何處理工作。

  • Then close that textbook or laptop and say something out loud like, "shutdown complete!"

    接著,闔上課本或關掉電腦,大喊出例如「關閉完成」的句子!

  • It might sound silly, but it signals the end of your working thoughts for the day.

    聽起來或許很蠢,但這表示工作一整天的結束。

  • After that?

    在那之後呢?

  • Have some fun.

    找些樂子吧!

  • Give your mind the rest it's earned.

    給大腦應得的休息。

  • [Find your top level goal.]

    [找出你的最終目標]

  • Businessman Warren Buffett's technique for getting people to focus on their most important goals was simple.

    企業家巴菲特有一項能讓人們專注在重要目標的簡單技巧。

  • Write down in order the top 20 things you want to do in life, and then draw a line under number five.

    依順序寫下你人生中最想做的 20 件事,接著在第 5 項下方劃一條線。

  • Until you've done those first five, forget everything else.

    在你完成最上方的五件事前,忘記其他事情吧!

  • For a more structured approach, organize your priorities by making a pyramid of goals, designed by psychologist professor Angela Duckworth.

    更有條理的方式是,製作由心理學家 Angela Duckworth 教授設計出的目標金字塔,整理你的優先事項。

  • Find the big thing that we could call your life's purpose, like inspiring others, or helping people in society.

    找出可以稱作你人生目標的大事,例如啟發他人或是幫助社會上的人。

  • Put that at the top.

    將那件大事放在最上方。

  • On the next level, you'll have mid-level goals like passing an exam.

    下一階段你會有中階的目標,例如:通過考試。

  • The goals below it should all feed into your top-level one.

    所有的下層目標都需要反饋至上層。

  • They'll be smaller, more practical thingsperhaps writing an email, or doing some research.

    下層目標會是比較小且實際的事——也許是寫封郵件或是做些研究。

  • If they don't help with achieving your top goal, then get rid of them.

    如果這些事無法幫助你達到終極目標,那就捨棄它們吧!

  • You could make a similar pyramid with a more specific task at the toplike that big presentation.

    你可以製造一個相似的金字塔,在頂端放置一項特定任務,如:重要的報告。

  • Remember all the other to-dos should feed in.

    記住所有其他的代辦事項必須反饋至終極目標。

  • [Make your breaks smarter.]

    [聰明地休息]

  • Let's get back to the big presentation.

    我們回到重要的報告這項任務。

  • It'll take a few hours to get it done properly, but in order to keep those stress levels at bay, try the Pomodoro technique named after a tomato-shaped kitchen timer.

    我會花好幾個小時將報告好好地完成,但為了防止壓力破表,試試看蕃茄工作法,這是個以番茄形狀的廚房計時器命名的方法。

  • Time-management guru Francesco Cirillo says that for every 25 minutes of intense concentration, you should take five off to do nothing at all.

    時間管理大師 Francesco Cirillo 表示,每花 25 分鐘極度專注後,你應該休息 5 分鐘,什麼事都不做。

  • The theory?

    是什麼理論呢?

  • Tackling a big task in focused chunks with regular breaks gives the brain time to recover and keeps your productivity high.

    將重要的任務區分為不同部分,並專注在各個區塊上,規律的休息讓大腦有時間恢復並讓你維持高生產力。

  • In the five-minute breaks, don't jump on your phone!

    休息五分鐘,不要看手機!

  • Move around, stare out of a window.

    起身走動,看看窗外。

  • A recent study showed that regular five-minute walk breaks improve people's mood, and even make them feel less tired and hungry at work.

    最近的研究顯示,規律的五分鐘休息時間會改善人的心情,甚至使他們在工作時,感到不那麼疲憊和飢餓。

  • And finally, if you really need to concentrate, find some pictures of kittens and puppies first.

    最後,如果你需要專注集中,先去找些貓咪和小狗的照片吧!

  • That's right.

    沒錯。

  • Research in Japan suggests that looking at cute baby animals brings out the natural caregiver in us, and improves our ability to focus on the details.

    日本的研究建議,注視可愛的動物寶寶會帶出我們本能地照顧反應,並會提高專注於細節的能力。

  • Turns out productivity can be cute, too.

    結果顯示,生產力也可以很可愛。

  • Thanks for watching.

    感謝你的觀看。

  • Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.

    記得訂閱並開啟小鈴鐺接收最新的影片消息。

  • See you again soon!

    下次見!

Getting things done isn't working all day at 100 miles an hour.

你不會一整天都用時速 160 公里的速度做事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋