字幕列表 影片播放
Narita Airport is located in Chiba prefecture and is one of Tokyo's two main airports,
成田機場位於千葉縣 是東京的兩個主要機場之一
the other being Haneda Airport which is closer to the city center.
另一個是靠近城市中心的羽田機場
Narita handles a majority of Tokyo's international flights
成田處理大多數東京的國際航班
and is the first place in Japan many visitors must navigate.
是許多遊客首先必須辨識
With this in mind, here is a brief overview of how to maneuver through Narita Airport
考慮到這一點,我們簡述如何通過成田機場
and get to downtown Tokyo when arriving on an international flight.
及乘國際航班抵達後如何到達東京市中心
After de-planing, the first stop is immigration.
離開飛機後,第一站要通過移民局
To expedite the process, each passenger should have their disembarkation form filled out
為了加快過程,每位旅客應
before approaching the counter.
在前往櫃檯前填好表格
Here, an officer will ask a few questions about your trip, scan the fingerprints of
官員會問您關於行程的簡單問題
your index fingers and take your photo.
然後拍照及素描食指指紋
Assuming everything goes well, you can move on to the baggage claim.
假如一切順利,方可前往提取行李
Everyone arriving on an international flight
乘坐國際航班到達的旅客
except for those connecting to another international flight
除了要前往接駁到另一個國際航班
must collect their checked luggage here
必須在這裡提取行李
this includes passengers connecting to domestic flights.
包括連接到國內航班的乘客
With baggage in hand, Customs is next.
提取行李後,便是過海關
Each family will need to hand in a Customs Declaration Form which should be filled out ahead of time.
每個家庭都需要提前填寫海關申報單
Passengers with items to declare should use the red lanes
須要申報的請使用紅色通道
while those with nothing to declare should go through the green ones.
沒有申報可前往綠色通道
Finally, after clearing Customs, you will enter the public area of the terminal where
清關後可進入公共區域
there are many useful services you may want to take advantage of before leaving the airport
離開機場前這裡有許多有用的服務
such as
例如
Currency exchange & ATMs
貨幣兌換和自動提款機
Wi-Fi and SIM card rentals
無線網絡和SIM卡租賃
Information counters
詢問處
Baggage delivery and storage
行李托運和儲存
Showers, Nap rooms, and lounges
淋浴室,午睡室和貴賓室
Rental car pick-up and many more Also, if you purchased a Japan Rail Pass,
租車,還有更多. 如果購買了日本鐵路周遊券
this can be picked-up at one of the two JR EAST Travel Service Centers located in the
可以在第一及第二客運大樓
basements of Terminal 1 and Terminal 2.
的JR EAST旅遊服務中心兌換
When you're ready to leave the airport and head into Tokyo there are many options to consider.
當你準備離開機場到東京前 其實有有很多選擇
In the basements of Terminals 1 and 2 are train stations, and bus stops are located
在第一和第二客運大樓的地下層是火車站
on floor 1 of all three terminals.
巴士站在所有三個客運大樓的地面
The most popular train routes are: The JR Narita Express or (NEX) which goes
最受歡迎的火車路線有:JR成田特快(NEX)
directly to Tokyo Station as well as a few other major downtown stations.
直接到東京站以及幾個其它城區主要車站
The NEX has comfortable seats and convenient luggage storage
NEX有舒適的座椅和方便的位置擺放行李
but is also the most expensive option.
但也是最昂貴的選擇
The Keisei SkyLiner which is the fastest train option and goes to Nippori and Ueno stations.
京成輕軌是最快的列車選項,前往日暮里和上野站
Like the NEX, the Skyliner is also has nice seats and luggage storage, but is a bit expensive.
像NEX,Skyliner的也有不錯 座椅和擺放行李位置,但有點昂貴
And finally, there are two types of slower, but cheaper, Keisei Limited Express trains.
最後,有兩種類型的慢但價格便宜的京成特快列車
One that goes to Nippori and Ueno
前往日暮里和上野
and another that goes to Asakusa
另一條線往淺草
and continues all the way to Haneda Airport.
並繼續開往羽田機場
Note that these are regular commuter trains that do not allow for seat reservations and
要注意這是正規的通勤列車並不能預訂座位
can get crowded during rush hours.
在高峰期可以很擁擠
For buses there are two main types: The expensive Airport Limousine buses which
公交車有兩種主要類型: 昂貴的機場豪華巴士
go to a variety of locations throughout the city
前往市區各位置
including Tokyo station and many major hotels.
包括東京站和許多大酒店
And discount shuttle buses which go primarily to Tokyo Station.
和折扣巴士,主要前往東京站
Finally, it is possible to take a taxi from Narita, however this option is quite expensive
最後,可以乘坐出租車但是相當昂貴
and will set you back around 20,000 yen to get into the city.
進入市區可能高達2萬日元
We hope this video helps you know what to expect when navigating through Narita Airport.
我們希望這個視頻可以幫助您了解成田機場
For more information about Narita or to watch another video, click the links on the screen now
有關成田或其他地區的更多信息
or head over to Japan-Guide.com, your comprehensive, up-to-date travel guide
請點擊屏幕上的鏈接 或到 japan-guide.com
first-hand from Japan.
全面及最新的來自日本第一手的旅遊指南
Thanks for watching, and be sure to subscribe for more videos about Japan.
感謝您的收看,並請訂閱方便得到 關於日本的更多視頻
Happy travels.
祝大家旅途愉快