Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Nagoya Japan is the nation's third largest metropolitan area after Tokyo and Osaka.

    名古屋是東京和大阪之後的 日本第三大都市圈

  • Located on one of the country's three major plains, this unique city in the middle of the country

    位於全國三大平原之一 這個獨特的城市位於日本中部

  • is not only a worthwhile place to tour, but also a great home base

    不僅是值得遊覽的地方

  • from which you can make easy side trips to popular destinations

    也是前往熱門目的地的大本營

  • such as Takayama, Ise, the Kiso Valley and, Kyoto.

    如高山,伊勢,木曾谷和京都

  • Nagoya is a place with a rich and turbulent history.

    名古屋是一個擁有豐富和動盪的歷史

  • Over 400 years ago it was the birthplace of three of Japan's most important historic

    超過400年前 這是三個日本最重要歷史人物的發源地

  • figures who would eventually unify the nation

    最終在16世紀後期至17世紀初期

  • during the late 15 and early 16 hundreds starting in Nagoya.

    於名古屋開始統一了全國

  • Now, in present day, it has become one of the nation's capitals of industry and commerce,

    現在它已成為一個 國家的工業和商業的首都

  • and is the home of many successful Japan-based international businesses

    是許多成功的日本國際企業的基地

  • the most notable being the Toyota company.

    最引人注目的是豐田汽車公司

  • Here are our top 5 recommendations in Nagoya.

    以下是我們名古屋的5大建議

  • Number Five: The SC MAGLEV and Railway Park

    第五:SC磁浮鐵路公園

  • Opened in 2011, this museum introduces the history and future of Japanese trains with

    這個博物館於2011年開幕 介紹了日本列車的歷史和未來

  • an emphasis on the shinkansen and the maglev.

    重點是新幹線和磁懸浮

  • Visitors can explore many of the retired train cars on display which range from historic

    遊客可以看到許多列車

  • steam engines to modern day bullet trains.

    包括歷史悠久的蒸汽車及現代列車

  • The museum also has train simulator experiences and is home to one of Japan's largest train

    博物館也有模擬器可體驗 並有其中之一個日本最大的列車模型

  • dioramas which has miniature trains running through incredibly detailed recreations of

    微型火車通過極為細緻的模型建築

  • Osaka, Nagoya and Tokyo.

    穿過大阪,名古屋和東京

  • The museum is run by the Central Japan Railways company, or JR Central, who built the country's

    該博物館由JR東海旅客鐵道 (JR東海)經營

  • first shinkansen line ever constructed.

    是建造國家第一條新幹線

  • To this day, the Tokaido Shinkansen which connects Tokyo and Osaka remains the nation's

    時至今日,連接東京和大阪的東海道新幹線仍然是

  • busiest and most popular long-distance train route.

    全國最繁忙和最受歡迎的長途火車路線

  • By the late 2020s, JR Central plans to open a new maglev train line between Nagoya and

    2020年後,JR東海計劃開啟 東京名古屋之間的磁懸浮列車線

  • Tokyo that will cut travel time between the two cities from 100 minutes, to only 45.

    將削減之間的行車時間由100分鐘至45分鐘

  • Number Four: Hitsumabushi

    第四:鰻魚飯

  • Like all regions of Japan, Nagoya has its own local specialty cuisine items like

    像日本的所有地區,名古屋有其 自己的本地特色美食

  • tebasaki, misokatsu, misonikomi, and kishimen.

    雞翼, 味噌豬扒, 味噌煮和綦子麵

  • But perhaps the most well-known dish is hitsumabushi which is fresh water eel, or unagi, that is

    但也許最知名的菜是鰻魚飯 這是淡水鰻魚

  • typically grilled, slathered in a rich, dark sauce, and served over rice.

    通常以烤,深色的濃醬塗在鰻魚面再配以白飯

  • Nagoya's take on this dish is served in a traditional wooden bowl accompanied

    名古屋用傳統的木碗奉上

  • accompanied by a plate of condiments and a pot of tea or broth.

    伴隨調味品,茶或肉湯

  • Diners eat hitsumabushi by splitting the serving of eel into four portions.

    把鰻魚飯分成四等份

  • For the first portion, scoop the eel into the rice bowl and eat it straight in order

    第一份,直接放在碗中吃

  • to savor the flavor of the eel.

    來品嚐鰻魚的味道

  • The second portion, eat with the condiments added.

    第二份,添加調味品

  • For the third portion, season to taste with the condiments from before, but this time,

    第三份,添加調味品,但這一次

  • add the tea or broth.

    加入茶或肉湯

  • The final portion can be eaten as you like.

    最後的一份任您決定

  • Starting around 2000-3000 yen per person, the dish is relatively expensive, but

    每份2000-3000日元左右,相對昂貴

  • worth the price if you want to experience the best food the region has to offer.

    但如果您想體驗該地區提供最好的食物,這還是值得的

  • Number Three: Nagashima Resort

    第三:長島度假村

  • Only a 45min bus ride from downtown Nagoya in neighboring Mie prefecture is one of Japan's

    從名古屋市中心乘公交45分鐘 鄰近三重縣的是日本一個

  • most popular vacation locales, Nagashima Resort.

    最受歡迎的度假區 - 長島度假村

  • The resort has six main attractions.

    度假村有六個主要景點

  • First is Nagashima Spa Land amusement park which is known as Japan's best destination

    首先是長島溫泉遊樂園

  • for roller coasters alongside Fuji-Q Highland in Yamanashi Prefecture.

    與山梨縣富士急樂園 被稱為日本過山車的最佳目的地

  • Next is the outstanding Yuami no Shima hot spring complex that has, in our opinion,

    接下來值得一去的是湯あみ之島溫泉

  • Japan's best man-made outdoor onsen.

    我們認為是日本最好的人造戶外溫泉

  • Then there is the Joyful Waterpark with a variety of water slides and swimming pools.

    還有水上樂園 ,有各種水滑梯和游泳池

  • the Anpanman museum for kids and the Jazz Dream at Nagashima outdoor shopping mall.

    長島戶外購物中有Jazz Dream 及為孩子而設的麵包超人博物館

  • Finally, about a 15min bus ride away is Nabana no Sato, an expansive flower park with a variety

    最後,大約15分鐘的車程有菜花之鄉 一個有多種花卉的廣闊公園

  • of gardens, a unique Fuji shaped observation deck,

    獨特的富士形觀察台

  • and which also offers seasonal illumination events at night.

    還有季節性舉辦的幻燈晚會

  • Number Two: Toyota Related Sites

    第二:豐田相關設施

  • The Toyota company is one of Japan's largest international companies.

    豐田是日本最大的國際公司之一

  • Near Nagoya station the Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology

    近名古屋站的豐田紀念工業和技術博物館

  • (also called the Toyota Techno Museum) brings visitors through a history of the company and demonstrates

    也被稱為豐田化工技術博物館 通過公司的歷史和展示

  • many of its automotive technologies.

    許多汽車技術

  • About 45min to the East is the Toyota Automobile Museum

    向東走約45分鐘是豐田汽車博物館

  • which shows off a large selection of historical cars both international and domestic.

    展示大量國內外的老爺車

  • And finally, in nearby Toyota City next to the company's headquarter is the Toyota Kaikan

    最後,在豐田市總部旁的豐田會館

  • where the latest car models are displayed

    展示最新車型

  • occasionally there are robot shows

    偶爾有機器人表演

  • and visitors can take plant tours.

    遊客還可以參觀工廠

  • Number One: Nagoya Castle

    第一:名古屋城

  • During the Edo Period, Nagoya was the base of one of the three branches of the Tokugawa Clan

    在江戶時代,名古屋是德川家族的三個分支的基地之一

  • and therefore one of the richest and most powerful castle towns in the entire nation.

    因此有全國最富有和最強大的城堡之一

  • As a result, today the castle grounds are expansive and pleasant to explore.

    因此城堡廣場是廣闊而漂亮

  • Also, although it's a concrete reconstruction, the main keep is quite impressive and there

    雖然是重建的,但仍相當吸引

  • are plans to rebuild it using all original materials in the 2020s.

    並有計劃在2020年以後使用原材料再重建

  • Throughout the year the castle grounds are a popular place to hold events such as cherry

    這裡是一處很受歡迎的活動舉行地點,如櫻花節

  • blossom viewings and the summer festival during June to name a few.

    及六月舉行的夏祭

  • But what sets modern day Nagoya Castle apart is its reconstructed palace.

    但名古屋城與眾不同的是它重建的宮殿

  • Because most palaces around the country have been destroyed and only the keeps preserved,

    由於全國各地的宮殿已被摧毀,只保存天守閣

  • many tourists aren't aware that Japanese castles even had palaces.

    許多遊客都沒有意識到日本城堡是有宮殿的

  • But in fact, the palace was the most important part of the castle complex and served as the

    但事實上,宮殿是城堡建築最重要的一部分

  • residence, offices and reception hall for the ruling lord and his family.

    作為執政的領主和他的家人居住,辦公和接代的地方

  • Using all original materials, Nagoya has reconstructed its castle's palace to be as close to the

    使用所有原始材料, 重建的城堡宮殿是最靠近原貌

  • original as possible, so visitors get a similar experience to what it was like to explore

    讓遊客可以獲得如

  • the palace when the Tokugawa walked its halls.

    德川走過宮殿大廳的經驗

  • Of course, there's much more to see and do in Nagoya, but we hope this top 5 list

    當然名古屋還有更多見聞

  • gives you a good place to start.

    希望這五個名單能幫助您計劃好愉快的旅程

  • For more information about any of the places mentioned in this video or to explore a nearby region

    有關本視頻中提及的任何地方或其他地區的更多信息

  • click the links on the screen now, or head over to Japan-Guide.com

    請點擊屏幕上的鏈接, 或到 japan-guide.com

  • your comprehensive, up-to-date travel guide, first-hand from Japan.

    全面及最新的來自日本第一手的旅遊指南

  • Thanks for watching, and be sure to subscribe for more videos about Japan.

    感謝您的收看,並請訂閱方便得到 關於日本的更多視頻

  • Happy travels.

    祝大家旅途愉快

Nagoya Japan is the nation's third largest metropolitan area after Tokyo and Osaka.

名古屋是東京和大阪之後的 日本第三大都市圈

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋