字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Today we're looking at the British English accent of Emma Watson, and how she's able - 今天,我們來看看艾瑪-沃特森的英式英語口音,以及她如何能夠 to change it from this, 來改變它、 - I'm Hermione Granger. - 我是赫敏-格蘭傑 - to this. - 到這一點。 - Hey guys, how sick is Channing Tatum's bod. - 嘿,夥計們,查寧-塔圖姆的身材有多變態。 - All that's coming right up guys, so let's run the intro. - 馬上就要開始了,夥計們,讓我們開始介紹吧。 Welcome to Eat Sleep Dream 歡迎來到 "吃睡夢想 "網站 English, my name is Tom, and I teach fresh, modern British English, so that you can take 英語,我的名字叫湯姆,我教授的是新鮮的現代英式英語,這樣您就可以 your English to the next level and achieve your life goals, whatever they may be. Now 讓你的英語水平更上一層樓,實現你的人生目標,無論這些目標是什麼。現在 I'm sure you know of Emma Watson, she's a hugely successful British actress. She made 相信大家都知道艾瑪-沃特森,她是一位非常成功的英國女演員。她曾 her name playing Hermione Granger in the Harry Potter series. 在《哈利-波特》系列中飾演赫敏-格蘭傑。 - It's Leviosa, not Leviosa. - 是 Leviosa,不是 Leviosa。 - Now let's talk about her British English accent, she speaks in Contemporary RP. - 現在我們來談談她的英式英語口音,她說的是當代 RP。 - You post something on your Instagram account, and you get instant feedback. - 你在 Instagram 賬戶上發佈一些資訊,就能立即得到反饋。 - RP stands for received pronunciation. Now this is part two of my series about received - RP 代表接收發音。現在,這是我關於接受式發音系列的第二部分。 pronunciation. In part one, we looked at the Queen's English, very formal, extremely posh. 發音。在第一部分中,我們學習了女王的英語,非常正式,極盡奢華。 Now as you can guess from the name, Contemporary RP, is a more modern version of the Queen's 從名稱上就能猜到,"當代 RP "是女皇的一個更現代的版本。 English. There are certain similarities, but there are also quite a few differences. Contemporary 英語。它們有某些相似之處,但也有不少不同之處。當代 RP is, it's a more relaxed, informal version of the Queen's English. But it still maintains RP 是一種更輕鬆、更非正式的女王英語。但它仍然保持了 that emphasis on clarity and articulation. 強調清晰和明確。 - I'm here with BuzzFeed. I'm playing with tiny cute kittens. My day is made. - 我和 BuzzFeed 在一起。我在和可愛的小貓咪玩耍。我的一天就這樣過去了。 - There's our first word, kittens, kittens. Now, as a lot of you will have gathered by - 這是我們的第一個詞,小貓,小貓。現在,正如你們中的許多人已經知道的那樣 now, the T sound in British English is extremely important, and it's a great indicator of what 現在,英式英語中的 T 音非常重要,它是衡量英語語言的一個重要指標。 accent someone has. So just there, for Emma Watson, she said kittens. She used a glottal 有人說了。所以就在那裡,艾瑪-沃森說的是小貓。她用了喉音 T, she didn't fully pronounce that T sound. She said kittens, kittens, she kind of stopped T",她沒有完全發出 "T "的音。她說小貓,小貓,她有點停住了 just before she pronounced the T. So ki, ens, kittens. That's a glottal T, and that's very 所以是 "ki"、"ens"、"kittens"。這是一個喉音 T,非常 normal in many accents in British English, including Contemporary RP. 在英國英語的許多口音中都很正常,包括當代 RP。 - I'm playing with tiny cute kittens. - 我在和可愛的小貓咪玩耍。 - In the Queen's English, for example, in part one of this series, the Queen would say - 例如,在本系列第一部分中,女王會用女王英語說 that T sound, that true T. She would say kittens. But speakers of Contemporary RP sometimes 那個 "T "音,那個真正的 "T"。她會說小貓。但說當代 RP 的人有時會 choose to use the glottal T. Sometimes they will say a true T, sometimes they'll say the 有時他們會說一個真正的 T,有時他們會說 glottal T. Now interestingly, Emma Watson, has three different ways of saying the T. 有趣的是,艾瑪-沃特森有三種不同的 "T "發音方式。 She says the glottal T, kittens, she will say with a true T, kittens, and she will also 她會說喉音 "T","小貓咪",她會說真正的 "T","小貓咪",她還會 use an Americanized version, which is kittens, kittens, it's a kind of a D sound. 使用美語版本,即小貓、小貓,這是一種 D 音。 - I'm playing with tiny cute kittens. We designed for Belle this ring that would sit on her - 我在和可愛的小貓咪玩耍。我們為貝兒設計了這款戒指,可以戴在她的 little finger. 小手指。 - Here we have some interesting intonation. This intonation pattern is something called - 這裡有一些有趣的語調。這種語調模式被稱為 uptalk. It's where the speaker goes up at the end of the sentence, even though it's uptalk.這是指說話者在句子末尾上揚,儘管它是 not a question, okay? It's an affirmative sentence, but she has gone up, as if it were 不是一個問題,好嗎?這是一個肯定句,但她已經上去了,好像是 a question, as if she were asking you for some information, but she's not. 一個問題,好像她在向你打聽什麼,但其實不是。 - A ring that would sit on her little finger. - 一枚戴在她小手指上的戒指。 - That would sit on her little finger, so we're going up at the end. She does this again - 她的小手指會被夾住,所以我們要從末端往上夾。她又這樣做了 later on. 稍後。 - I just wanted to make sure that we stayed true. - 我只是想確保我們能忠於職守。 - That we stayed true, going up. Now, the origins of this are debated, linguists are - 我們保持真實,繼續前進。現在,關於這個詞的起源還存在爭議,語言學家們 not entirely sure. There is a theory that it came from Australian English, where it's 不完全確定。有一種說法認為它來自澳洲英語,在那裡它是 much more common. Now why have we had this influence from Australia? Well, it could be 更常見。為什麼我們會受到澳洲的這種影響呢?這可能是 through culture, so television programs, films, things like that. It could be because of movement 通過文化,如電視節目、電影等。可能是因為運動 of young, British people over to Australia, it's a very popular place to go as a young 年輕的英國人去澳洲,這是一個非常受歡迎的地方。 person to travel around. And possibly through those travel experiences, people have picked 人四處旅行。可能通過這些旅行經歷,人們已經選擇了 up that intonation pattern 'cause it's quite catchy, and then brought it back to Britain. 因為它朗朗上口,所以我把它帶回了英國。 This intonation pattern is mostly found in young, Contemporary RP speakers. 這種語調模式多見於年輕的當代 RP 說話者。 - I just wanted to make sure that we stayed true. Clearly young girls feel like their - 我只是想確保我們保持真實。顯然,年輕女孩覺得她們的 voice doesn't matter and what they have to say doesn't really matter. 聲音並不重要,他們要說什麼也不重要。 - Ah, amazing. She uses the same word, matter, and she pronounces it differently within two - 啊,太神奇了。她用了同一個詞 "物質",卻在兩個詞之間有不同的發音。 seconds of each other. In the first example, she uses an American style T, sort of with 秒。在第一個例子中,她使用了美式 T,有點像 that flap, that matter, matter with a duh sound. Then the second time, she uses a True that flap, that matter, matter with a duh sound.第二次,她用 True T, matter. T,物質。 - Clearly young girls feel like their voice doesn't matter, and what they have to say - 顯然,年輕女孩覺得她們的聲音並不重要,她們要說的話 doesn't really matter. And I think I would want her to know that it does. 並不重要我想我希望她知道這一點。 - Now this sound is really important in received pronunciation and Contemporary RP, is does, - 現在,這個音在接收發音和當代 RP 中非常重要、 the ah. Now ah, is a defining sound in RP because in Britain, the northern accents don't 啊現在,啊是 RP 中的一個定義音,因為在英國,北方口音不 have that sound. Whereas the southern accents in RP, generally associated with the South, 有這種聲音。而 RP 中的南方口音一般與南方有關、 does have that sound. Now in the Northern accent it'd be does, that uh sound, whereas 確實有這個音。在北方口音中是 "does",即 "呃 "的發音,而在南方口音中則是 "does"。 in RP it's ah. Other words that have that sound are like run, or butter, or Sunday, 在 RP 中是啊。其他有這個音的詞還有 run、butter 或 Sunday、 they all have that ah sound. Here's another example. 它們都有啊的聲音。這裡還有一個例子。 - Up! - 向上! - Up, up. - 向上,向上 - Up. Shut up Harry. - 起來閉嘴 哈利 - Up, up, now can you imagine if Harry Potter was set in the North of England, let's say - 向上,向上,現在你能想象一下,如果《哈利-波特》的故事發生在英格蘭北部,比方說 Yorkshire. What would it sound like? Up, up, up, very different. So that ah sound is a 約克郡聽起來會怎樣?上,上,上,非常不同。所以啊的發音是 very distinctive feature of Contemporary RP. 這是當代 RP 非常鮮明的特點。 - So many times, when people have told me that I can't do something, it's gonna be too - 很多次,當人們告訴我,我不能做某事,那會太 hard, or whatever else. 硬,或者其他什麼的。 - Here's another distinctive feature of Contemporary RP, can't and hard, that aarh sound. Now you - 這是當代 RP 的另一個顯著特點,"can't "和 "hard","aharh "的聲音。現在你 find that sound a lot in Contemporary RP on As, so glass, or grass, or bath, or dance. 在《As》的《當代 RP》中經常能找到這種聲音,所以是 "玻璃"、"草"、"浴缸 "或 "舞蹈"。 In northern accents you would probably have like dance, bath, glass. In American English, 在北方口音中,你可能會說 dance(跳舞)、bath(洗澡)、glass(玻璃)。在美國英語中 also that same ah sound, so dance, glass, so this aarh sound is particular to Contemporary 同樣是啊的聲音,所以舞蹈、玻璃,所以這種啊的聲音是《當代》特有的 RP. RP. - When people have told me that I can't do something, it's gonna be too hard, or whatever - 當別人告訴我,我不能做某件事情,那太難了,或者其他什麼的時候 else. 否則 - Guys, before we continue, let's just take a moment to appreciate these kittens. - 夥計們,在我們繼續之前,讓我們花點時間欣賞一下這些小貓。 - The rose petals, yeah, the lovely rose petals. I had the sound guys play happy. - 玫瑰花瓣,是的,可愛的玫瑰花瓣。我讓音響師開心地演奏 - Here's a great way to contrast the Queen's English with Contemporary RP, happy. That - 這是將女王英語與當代 RP 進行對比的好方法,快樂。這 E sound at the end, the Y, has E, a long sound, E, happy. In the Queen's English, it's a shortened 詞尾的 "E "音,即 "Y",有 "E",長音,"E",快樂。在女王英語中,它是一個縮短的 version, it's happy, happy, it's an eh sound. This can be applied to any word with a Y on 版本,是 happy,happy,是 eh 音。這也適用於任何帶 Y 的單詞 the end, so very, really, clearly, all those kinds of words. So, in Contemporary RP you 最後,要非常、非常、非常清楚地說出所有這些詞。是以,在當代 RP 中,你 have a longer sound, happy. 聲音更長,更快樂 - I had the sound guys play happy. The most surreal thing I've ever seen, everyone in - 我讓音響師玩得很開心。這是我見過的最超現實的事情,每個人都在 costume in the Beauty and the Beast ballroom. 在 "美女與野獸 "舞廳的服裝。 - Okay, are you ready to dive deep into some pronunciation? Because this is really interesting. - 好了,你們準備好深入學習一些發音了嗎?因為這真的很有趣。 The words that she said were the Beauty and the Beast ballroom, the Beauty and the Beast 她說的話是美女與野獸舞廳、美女與野獸 ballroom. Clearly she didn't say it like that, she used lots of interesting features. So 舞廳。很明顯,她不是這麼說的,她用了很多有趣的特徵。那麼 the first feature is that Americanized T, beauty, beauty. Then she used weak forms on 第一個特點是美國化的 "T"、"美"、"beauty"。然後,她在 and, and the. She didn't say and thee, she said and the, and the, so Beauty and the Beast and, and the.她說的不是 "和你",而是 "和"、"和",所以《美女與野獸》說的是 "和"、"和"。 ballroom. Now, what's happened there? Now at the end of the word Beast you have a T. 舞廳這裡發生了什麼?在單詞 "野獸 "的末尾有一個 "T"。 Now a T is a plosive. What is a plosive? It's a sound that is made with air being released 現在,"T "是一個塞音。什麼是塞音?它是釋放空氣時發出的聲音 from your mouth. So ta, you could feel the air on your hands. Now, T is a plosive, and 從你的嘴裡所以,ta,你可以感覺到手上的空氣。現在,T 是一個質音,而 ballroom begins with B, which is also a plosive. Buh, buh, buh, you can feel the air again. ballroom 以 B 開頭,也是一個質音。噗,噗,噗,你又能感受到空氣了。 When you have two plosives next to each other like that, the first one is not released. 當兩個濁塞音相鄰時,第一個濁塞音不會被釋放。 So you wouldn't say Beast, ballroom. That would take too long. So, you don't release 所以你不會說 "野獸"、"舞廳"。那樣太費時間了所以,你不會釋放 that first plosive sound, it's Beast ballroom, Beast ballroom. Can you hear that? I'm not 是野獸舞廳 野獸舞廳你能聽到嗎?我沒有 releasing that T, Beast ballroom. Okay, so let's hear that again, let's hear her say 釋放T,野獸舞廳。好的,讓我們再聽一遍,讓我們聽她說 that again. 又來了 - Everyone in costume, in the Beauty and the Beast ballroom. - 大家身著盛裝,在 "美女與野獸 "舞廳裡翩翩起舞。 - So can you hear those features now? We've got the Americanized T on Beauty, we've got - 現在你能聽到這些特色了嗎?我們在 "美 "上有美化的 T,我們在 "美 "上有 the weak forms on and, and the, and we've got the plosive not being released on Beast. 和"、"和 "上的弱音形式,而且我們發現 "野獸 "上的質音沒有釋放出來。 - In the Beauty and the Beast ballroom, in the Beauty and the Beast ballroom. - 在 "美女與野獸 "舞廳裡 在 "美女與野獸 "舞廳裡 - And this is great for connected speech, if you want to make your sentences sound more - 如果您想讓您的句子聽起來更有節奏感,這對連貫的語音也很有幫助。 fluent, and connected, these are the kind of features you need to be incorporating. 流暢性和連接性,這些都是您需要加入的功能。 Now, just as a general observation about Contemporary RP, you'll notice that there's a real emphasis 現在,作為對《當代 RP》的總體觀察,你會注意到,《當代 RP》真正強調的是 on clarity. Emma Watson really tries to articulate all the sounds. 關於清晰度。艾瑪-沃森真的很努力去表達所有的聲音。 - I loved it as a shorthand for ideas that I found really difficult to express myself. - 我很喜歡它,因為它是一種速記法,可以表達我自己覺得很難表達的想法。 - Now, just quickly, to show you her versatility and the way that she can change her accent, - 現在,請快速向你們展示她的多才多藝,以及她改變口音的方式、 let's have a look at her doing an American accent. 讓我們看看她的美國口音。 - Hey guys, how sick is Channing Tatum's bod? - 夥計們,查寧-塔圖姆的身材有多變態? - As you can see, very different. She has to change the shape of her mouth, extend some - 正如你所看到的那樣,非常不同。她必須改變嘴巴的形狀,延長一些 of those vowels, completely different. That's not an easy thing to do, I think she does 的元音完全不同。這不是一件容易的事,我認為她做到了 it pretty well. So, yeah respect to Emma Watson. I want you guys to tell me what do you think 很好。所以,對艾瑪-沃特森表示敬意。我想讓你們告訴我,你們是怎麼想的 of Emma Watson's accent, what do you think about Contemporary RP? Is it an accent that 您如何看待艾瑪-沃特森的口音?這種口音是否 you like? Do you like listening to it? Is it one that you speak with? Tell me in the 你喜歡嗎?你喜歡聽嗎?它是你的通話對象嗎?告訴我 comments below. If you know anyone that would enjoy this video, please share it with them. 評論如下。如果您知道有人會喜歡這段視頻,請與他們分享。 Thank you so much for joining me guys, this is Tom the Chief Dreamer, saying goodbye. 非常感謝你們的參與,我是首席夢想家湯姆,向你們道別。
B1 中級 中文 舞廳 野獸 英語 口音 發音 艾瑪 學習Emma Watson的英式口音(HERMIONE) | 接收的發音 (Learn Emma Watson's British Accent (HERMIONE) | Received Pronunciation) 67 4 Summer 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字