Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • MIT is known for developing a lot of impressive technology.

    麻省理工學院以其令人印象深刻的發展而著稱 技術。

  • But hidden in the kitchen of MIT's Media Lab is, perhaps,

    但是藏在麻省理工學院媒體的廚房裡 實驗室也許是

  • my favorite MIT invention: the FoodCam.

    我最喜歡的麻省理工學院發明:FoodCam。

  • Okay, so it may not look like much but it's actually quite brilliant.

    好吧,看起來可能不太像,但是 其實相當輝煌。

  • Let's say you have some leftover food.

    假設您有一些剩菜。

  • You put it under the camera and you hit the button.

    您將其放在相機下方,然後按 按鈕。

  • FoodCam posts a photo to Twitter, Slack, and a mailing list.

    FoodCam將照片發佈到Twitter,Slack和 郵件列表。

  • All with a simple message: Come and get it!

    都帶有一條簡單的消息:快來獲取!

  • It looks like a pretty good box of donuts.

    看起來像一盒不錯的甜甜圈。

  • Yes.

    是。

  • It looks yummy under FoodCam.

    在FoodCam下看起來很好吃。

  • It does.

    是的

  • Getting the food can actually be pretty competitive.

    獲得食物實際上可以具有很大的競爭力。

  • By the time we got here, just 30 seconds after it was placed,

    等到我們到達這裡時,才30秒 它被放置了,

  • the whole building had swarmed and all the pizza was gone.

    整座建築已經蜂擁而至, 披薩不見了。

  • There's a mad rush of people that come from, like,

    瘋狂的人湧入, 喜歡,

  • every entryway in here to get the pizza.

    這裡的每個入口都會得到披薩。

  • So you got to kind of move pretty quickly.

    因此,您必須很快採取行動。

  • Yeah, it's a game — it's like the Hunger Games.

    是的,這是一個遊戲-就像飢餓 遊戲。

  • Where...

    哪裡...

  • Will and Jon invented the FoodCam all the way back in 1999.

    威爾和喬恩發明了FoodCam 早在1999年

  • This was before Facebook.

    這是在Facebook之前。

  • Before Gmail.

    在Gmail之前。

  • Before social media as we know it.

    在我們知道的社交媒體之前。

  • The idea came from a building-wide leftovers problem.

    這個想法來自整個建築物的剩餘物 問題。

  • And in some ways, this simple invention gets at the big problem of food waste.

    在某些方面,這個簡單的發明 在食物浪費的大問題上。

  • I mean that's sort of the serious part of what you have done, really, right?

    我的意思是,這是 你做了什麼,真的,對嗎?

  • There is no doubt that this completely helped reduce food waste at the lab.

    毫無疑問,這完全有幫助 減少實驗室的食物浪費。

  • Almost all of the catering people know that if they have spare food from their event,

    幾乎所有餐飲人士都知道 如果他們在活動中有多餘的食物,

  • they can just hit the button and people will consume that food.

    他們只要按一下按鈕,人們就會 食用那食物。

  • And those are not even Media Lab events that are now fueling the FoodCam.

    那些甚至不是媒體實驗室的事件 現在正在為FoodCam加油。

  • When we picture the stuff that's hurting our planet, what do we think of?

    當我們想像傷害的東西時 我們的星球,我們怎麼看?

  • We think of, like, smokestacks, cars, oil spills.

    我們想到的像煙囪,汽車,石油 溢出。

  • We don't really think about all the food we throw away.

    我們真的沒有考慮所有的食物 我們扔掉。

  • In the US, roughly 40% of the food we produce never gets eaten.

    在美國,我們生產的食物大約有40% 永遠不會被吃掉。

  • That's over 365 million pounds of food each day.

    每個食物超過3.65億磅 天。

  • While that's happening, about one in eight Americans

    在這種情況下,大約八分之一 美國人

  • still don't have a steady supply of food to their tables.

    仍然沒有穩定的食物供應 到他們的桌子上。

  • And all of this wasted food is a huge contributor to climate change.

    所有這些浪費的食物都是巨大的貢獻 應對氣候變化。

  • If global food waste were a country,

    如果全球的食物浪費是一個國家,

  • it would be the third largest emitter of greenhouse gases,

    它將是溫室的第三大排放者 氣體

  • just behind China and the United States.

    在中國和美國之後。

  • So it really is an enormous problem and one of the easiest ways

    所以這確實是一個巨大的問題, 最簡單的方法

  • to address climate change.

    應對氣候變化。

  • It takes a ton of resources to produce food.

    生產糧食需要大量資源。

  • On top of that,

    最重要的是,

  • you have all of the energy it takes to keep it cold and transport it around the country.

    您擁有保持所需的所有精力 冷藏並運輸到全國各地。

  • And when food decomposes, it isn't just stinky.

    當食物分解時,不只是 臭

  • It releases potent greenhouse gases.

    它釋放強大的溫室氣體。

  • Basically,

    基本上,

  • we're trashing our planet to grow food that no one eats.But here's the thing: No one

    我們正在浪費我們的星球來種植食物 沒有人吃飯。但是這是事實:沒有人

  • actually likes wasting food.

    實際上喜歡浪費食物。

  • It's just something that we haven't been paying much attention to.

    這只是我們從未去過的事情 非常注意。

  • Of all of the challenging problems out there, reducing the amount of food

    在所有具有挑戰性的問題中, 減少食物量

  • we're wasting is one of the easiest.

    我們浪費是最簡單的事情之一。

  • In the US, consumers collectively make up the largest portion of food waste.

    在美國,消費者集體構成 食物浪費的最大部分。

  • A family of four spends about $1,500 on food that they never eat.

    一個四口之家在食物上花費約1,500美元 他們從不吃飯。

  • Meat is less as a percentage of what we buy but when you consider it in particular,

    肉占我們購買量的百分比降低 但是當你特別考慮的時候,

  • as a greenhouse gas intensive product, meat waste actually

    作為溫室氣體密集產品,肉 實際上浪費

  • has the highest greenhouse gas impact.

    具有最大的溫室氣體影響。

  • And you don't have to be an expert to understand why food is going to waste in our homes.

    而且您不必成為專家即可了解 為什麼食物會浪費在我們的家中。

  • We're all busy and on the go.

    我們都很忙,而且隨時隨地。

  • Sometimes I buy food without thinking,

    有時候我不加思索地買食物,

  • Do I really need that?”

    “我真的需要嗎?”

  • There's even been a little bit of research to show that once something goes

    甚至有一些研究 表明一旦事情發生

  • in the refrigerator it's actually worth less to us than before.

    在冰箱裡,它實際上值不值 對我們比以前。

  •  

    研究人員問人們感覺如何 如果他們回家

  • Researchers asked people how they would feel if they got home

    從雜貨店買了一個紙箱 雞蛋。

  • from the grocery store and dropped a carton of eggs.

    然後他們問,好吧,你的蛋坐著嗎 在冰箱裡放六個星期,然後

  • And then they asked, well if your eggs sat in your refrigerator for six weeks and then

    您沒有使用它們,您會感覺如何 那?

  • you didn't use them, how would you feel about that?

    人們的自責感大大減輕了。

  • And people felt a lot less remorse.

    我認為我們社會有很多浪費 確實

  • I think a lot of the waste in our society does

    歸結為選擇,並希望擁有 選擇隨時吃點東西,

  • come down to choice and wanting to have the option to eat something at any time,

    我們是否使用它。

  • whether or not we use it.

    我們過度購買食物的部分原因是 我們有大量的存儲空間。

  • Part of the reason we over-buy food is that we've got tons of space to store it in.

    自冰箱問世以來,冰箱已增長了約15%。 1970年代。

  • Refrigerators have grown about 15% since the 1970s.

    我們的研究發現的一件事 是讓人不舒服

  • One of the things we found in our research is that people are uncomfortable with

    食物方面的空白。

  • white space when it comes to food.

    所以我們喜歡在建築物或設計中,

  • So we love it in buildings, or in design,

    但是當涉及到食物時,我們不想 看看我們冰箱的空位,

  • but when it comes to food, we do not want to see empty space in our refrigerators,

    在我們的盤子上,所以我真的相信 在一些

  • on our plates, and so I really believe that in some

    潛意識的方式,我們只是填充一切。

  • subliminal way we're just filling everything.

    如果我們有更小的冰箱,那 讓我們看到裡面的一切,

  • And if we had smaller refrigerators, that let us see everything that was in there,

    本身會導致少很多 在我們的家中浪費。

  • that in itself would lead to quite a bit less waste in our homes.

    不僅僅是我們的冰箱 變得越來越大。

  • And it isn't just our refrigerators that have gotten bigger.

    平均餐盤增長了36% 自1960年以來。

  • The average dinner plate has grown by 36% since 1960.

    當你有一個大盤子時,你傾向於放 上面有很多食物

  • When you have a big plate, you tend to put a lot of food on it — 

    是否可以全部吃掉

  • whether or not you can eat it all.

    這是吉爾·霍斯特(Jill Horst)在UC注意到的事情 聖塔芭芭拉。

  • This is something Jill Horst noticed at UC Santa Barbara.

    您有一個14 x 18英寸的托盤, 您覺得需要將食物裝滿。

  • You have a tray that's 14-by-18 inches and you feel you need to load it up with food.

    您會看到有四個眼鏡的學生: 水,果汁,蘇打水,牛奶-

  • You would see students that had four glasses: water, juice, soda, milk

    你會去托盤返回,他們會 仍然飽。

  • and you'd go to the tray return and they would still be full.

    在2009年,食堂停止使用托盤。

  • In 2009, the dining halls stopped using trays.

    學生可以隨心所欲地攝取食物, 但沒有可將其堆放在上面的托盤。

  • Students can take as much food as they want, but there isn't a tray to pile it onto.

    每人,每個托盤的食物浪費減少了 減少了50%

  • The food waste per person, per tray, reduced by 50 percent.

    我的意思是,那是巨大的。

  • I mean so that was huge.

    假設普通學生浪費 每餐六盎司的食物。

  • Let's say that the average student wastes six ounces of food per meal.

    看上去似乎不多-但是UC Santa 芭芭拉每天提供13,000頓飯。

  • That may not seem like a lot — but UC Santa Barbara serves 13,000 meals per day.

    所以浪費了將近5,000磅 餐飲。

  • So that's nearly 5,000 pounds of wasted food.

    就像扔了350感恩節火雞 每天扔進垃圾桶。

  • It's like throwing 350 Thanksgiving turkeys into the garbage every single day.

    當你把托盤拿走時,它變成 三盎司,這是很大的影響

  • And when you take the trays away and it becomes three ounces, that's a significant impact

    不僅幫助減少食物浪費,而且 食物成本。

  • to help with not only the food waste, but food cost.

    所以事實證明,很小的東西 —例如卸下托盤或更改

  • So, it turns out that something very smalllike removing a tray or changing the

    盤子的大小-可以擁有如此深刻的 影響我們的行為。

  • size of a platecan have this profound impact on our behavior.

    而且不需要太多的努力,因為 效果是潛意識的。

  • And it doesn't take much effort, because the effect is subliminal.

    他們要注意的另一件事 加州大學聖塔芭芭拉分校的部分尺寸。

  • The other thing they're paying attention to at UC Santa Barbara is portion size.

    每塊板都分成一個部分 學生。

  • Each plate is portioned one portion for a student.

    他們可以隨心所欲地取許多份,

  • They can take as many portions as they like,

    但實際上我們電鍍的尺寸合適, 我們應該吃的適量。

  • but we are actually plating the right size, the right amount that we should be eating.

    我們已經習慣了這些巨大的部分 餐廳的大小。

  • We've gotten used to these gigantic portion sizes at restaurants.

    並以一種微妙的方式鼓勵我們吃得過多 丟掉很多食物

  • And in a subtle way, it encourages us to overeat and throw away a lot of food.

    如果環顧四周,就沒有一個整體 盤子上有很多食物浪費

  • If you look around, there's not a whole lot of food waste on the plates

    因為適當的分配。

  • because of the proper portioning.

    我的意思是那頓飯。

  • I mean that's somebody's meal.

    他們只剩下這些了。

  • That's all they have left.

    沒有人是完美的。

  • None of us are perfect.

    浪費更少的食物不僅會發生 過夜。

  • Wasting less food isn't just going to happen overnight.

    但是,將其放在我們的雷達上確實可以 幫助我們減少很多浪費。

  • But just having it on our radar can really help us waste a lot less.

    如果我們有多餘的食物,那我們 至少嘗試將其提供給有能力的人

  •  

    用它。

  • And if we do have extra food, then let's at least try to get it to people who could

    有這麼多高質量的盈餘 浪費了

  • use it.

    只需要找到需要的人 最。

  • There is so much high-quality surplus that's wasted,

    Komal是Copia的創始人, 試圖恢復所有這些非常好的

  • that just needs to find the people that need it the most.

    餐飲。

  • Komal is the founder of Copia, a startup that's trying to recover all of this perfectly good

    如果您想像世界上最大的足球 體育場充滿了絕對的邊緣

  • food.

    那就是每個人浪費了多少食物 在美國的一天

  • If you imagine the world's largest football stadium filled to its absolute brim

    我不是說昨晚的護墊 泰國或今天早上吃了一半的糕點,

  • that's how much food goes wasted every single day in America

    但是沒有碰到,沒有吃過,可以食用的食物。

  • and I'm not talking about last night's pad thai or this morning's half-eaten pastries,

    因此,我們不需要購買或賺更多 餐飲。

  • but untouched, uneaten, perfectly edible food.

    我們只需要弄清楚如何去 需要它的人。

  •  

    麻省理工學院的FoodCam非常適合回收食物。

  • So we don't need to purchase or make more food.

    但是當您從一個開始擴大規模時 建造整個城市或整個國家,

  • We just need to figure out how to get it to the people who need it.

    這變得更加困難。

  • MIT's FoodCam is great at recovering food.

    假設您是一家小公司, 活動中剩下200個三明治。

  • But when you start scaling this up from one building to an entire city or an entire country,

    很多食物-但是需要時間 和努力弄清楚如何以及在哪裡

  • it becomes much more difficult.

    捐出來

  • Let's say you're a small company and have 200 sandwiches left over from an event.

    大多數人真的不想面對 這些所有。

  • That's a lot of foodbut it takes time and effort to figure out how and where to

    做一件好事應該不難。

  • donate it.

    就像,如果有 食物可以說,嘿,我們有食物,

  • Most people really don't want to deal with all this.

    那些需要食物的人會說,嘿 需要食物

  • It shouldn't be this hard to do a good thing.

    我們可以將這兩個人聯繫起來 清除市場?

  • Like, how cool would it be if people who have food could say, hey, we have food,

    因此,Komal試圖使捐贈食物變得容易 和直觀。

  • and people who need food could say, hey we need food,

    如果您有食物,請輸入您的信息 進入Copia應用。

  • and we could connect these two people and clear the marketplace?

    然後司機會來接你的食物 並將其運送到需要它的庇護所。

  • So Komal is trying to make food donation easy and intuitive.

    在大型賽事中,例如超級碗50, 還有很多額外的食物。

  • If you have some food, you type your info into the Copia app.

    問題是它的保質期短。

  • A driver will then come pick up your food and deliver it to shelters that need it.

    想像四輛16英尺的冷藏卡車裝滿了 到他們的絕對邊緣

  • And during big events, like Super Bowl 50, there's a ton of extra food.

    那就是我們回收了多少食物。

  • The issue is that it has a short shelf life.

    我們在兩天內餵飽了23,000人。

  • Imagine four 16-foot refrigerated trucks filled to their absolute brim

    沒有人睡覺。

  • that's how much food we recovered.

    而且不是您不知道熱狗和爆米花。

  • We fed 23,000 people in two days.

    那是龍蝦捲和豬肉三明治 和300美元的奶酪。

  • Nobody slept.

    優質食品。

  • And it's not you know hot dogs and popcorn.

    如果我們能得到食物,否則 浪費在需要它的人身上

  • It was lobster rolls and pulled pork sandwiches and $300 cheeses.

    我們不僅在與飢餓作鬥爭,而且在 實際上減緩了全球變暖。

  • High-quality food.

    這確實是雙贏。

  • If we can get food that would otherwise be wasted to people who need it,

    而且Komal不想解決飢餓問題 只是加利福尼亞。

  • we're not only fighting hunger, but we're actually slowing global warming.

    她想解決世界飢餓時期。

  • It really is a win-win.

    這與樂觀或悲觀無關。

  • And Komal doesn't want to solve hunger in just California.

    我認為這只是我們心血來潮 使之成為現實。

  • She wants to solve world hungerperiod.

    這不會一overnight而就。

  • It's not about optimism or pessimism.

    這必須是政策變化。

  • I think it's just that we're hell-bent on making it happen.

    將會是其他企業家。

  • This isn't going to be an overnight thing.

    這將是真正的大公司, 機構也站出來

  • It's got to be policy change.

    說你知道嗎?

  • It's going to be other entrepreneurs.

    我們不能容忍完美的食物 浪費了。

  • It's going to be really big companies and institutions also taking a stand

    看,沒人喜歡扔食物。

  • and saying that you know what?

    因此,我們做了一個簡單的指南來幫助您浪費 減。

  • We don't tolerate perfectly great food being wasted.

    要了解更多信息,請訪問climate.universityofcalifornia.edu。

  • Look, no one likes throwing out food.

  • So we made a simple guide to help you waste less.

  • To find out more go to climate.universityofcalifornia.edu.

MIT is known for developing a lot of impressive technology.

麻省理工學院以其令人印象深刻的發展而著稱 技術。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋