Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Old Edinburgh's main dragnicknamed The Royal Mileleads from the castle

    愛丁堡老城的主幹道--綽號 "皇家一英里"--從城堡引出。

  • downhill through the Old Town to the palace.

    下坡穿過老城,來到皇宮。

  • This colorful jumble is the tourists' Edinburgh:

    這五顏六色的亂七八糟的東西是遊客'愛丁堡。

  • a dense tangle of historic buildings,

    密密麻麻的歷史建築。

  • fun museums and cultural cliches on sale.

    趣味博物館和文化老生常談的出售。

  • Edinburgh was a wonder in the 17th and 18th centuries. It was famed

    愛丁堡在17、18世紀是一個奇蹟。它是著名的

  • for its skyscrapersthey say the first anywhere

    它的摩天大樓--他們說是世界上第一座--

  • but also for its filth.

    但也因其骯髒。

  • It was once the most congested city in Europe. Its most wretched couldn't even

    它曾經是歐洲最擁擠的城市。它最可憐的人甚至不能'。

  • afford candles. They lived in darkness. It's said they knew each other not by how they looked,

    買得起蠟燭。他們生活在黑暗中。據說他們認識對方不是看他們的長相。

  • but by how they smelled.

    但通過他們的氣味。

  • Medieval skyscrapers towered ten stories and higher.

    中世紀的摩天大樓高達十層以上。

  • Frontage and High Street was so limited that the buildings were narrow and tall

    由於門面和高街的限制,建築物狹窄而高大。

  • crammed shoulder to shoulder with little courtyards called "closes" branching off.

    肩並肩地擠滿了小院,叫"閉塞"支離破碎。

  • These closes were connected to the main drag by skinny lanes or even tunnels.

    這些閉塞的地方通過細巷甚至隧道與主幹道相連。

  • Four hundred years ago

    四百年前

  • Edinburgh was nicknamed "Auld Reekie."

    愛丁堡被暱稱為"Auld Reekie.&quot。

  • The entire city was a black-stained mess of chimneys and reeked of smoke.

    整個城市的煙囪黑糊糊的,散發著濃濃的煙味。

  • The Royal Mile ends at the gates of Holyrood Palacefor five hundred years

    皇家一英里路的終點是霍利羅德宮的大門--五百年來一直如此。

  • the official royal residence here in Edinburgh.

    王室在愛丁堡的官邸。

  • For several centuries, Scotland was ruled from London.

    幾個世紀以來,蘇格蘭一直由倫敦統治。

  • Parliament hadn't met here since

    議會自始至終沒有在這裡舉行過會議。

  • 1707.

    1707.

  • Recently, the Scots voted to bring their parliament home

    最近,蘇格蘭人投票決定把他們的議會帶回家。

  • and London didn't object.

    而倫敦沒有'反對。

  • In the year 2000, Edinburgh resumed its position

    在2000年,愛丁堡恢復了其地位。

  • as home of Scotland's parliament.

    作為蘇格蘭'議會的所在地。

  • Scotland's strikingly modern parliament building opened in 2004.

    蘇格蘭'引人注目的現代議會大廈於2004年啟用。

  • The Catalan architect, Enric Miralles, mixed old windows, wild angles and organic

    加泰羅尼亞建築師Enric Miralles將舊窗、狂野的角度和有機的元素混合在一起,並將這些元素融入到他的作品中。

  • themes into a startling complex that would, as he envisioned,

    主題變成一個驚人的綜合體,正如他所設想的那樣,將。

  • surge from out of the rock and into the city.

    從岩石中湧出,進入城市。

Old Edinburgh's main dragnicknamed The Royal Mileleads from the castle

愛丁堡老城的主幹道--綽號 "皇家一英里"--從城堡引出。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 愛丁堡 議會 蘇格蘭 摩天大樓 皇家 城市

蘇格蘭之皇家哩大道 (Edinburgh, Scotland: Royal Mile)

  • 150 19
    VoiceTube 發佈於 2013 年 03 月 29 日
影片單字