Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The moment I forget to clean up, everything goes messy again!

    一忘記收拾,一切又亂了套!

  • I wish I had done this earlier... Ah! I was looking for this book!

    我希望我早一點做這個... ...啊!我一直在找這本書呢。

  • Ooo...the Special Cookie! I’m going to bake some Special Cookies today.

    嗚......特別餅乾!我今天要烤一些特別餅乾。

  • Okay, where do I begin?

    好吧,我從哪裡開始呢?

  • Ten more minutes, and theyre done!

    再過十分鐘,他們就完成了!

  • Let’s see if theyre ready... I hope I did everything right...

    讓我們看看他們是否準備好了... ...我希望我做的一切都對...

  • Something is different...but what? I should go ask my friends!

    有些東西不一樣......但什麼呢?我應該去問問我的朋友們!

  • So what do you think? Do they taste unusual?

    那你覺得怎麼樣?它們的味道是否不同尋常?

  • Are they bigger? / And...?

    他們更大嗎? / 還有... ?

  • I don’t know... / Puppymung! What do you think?

    我不知道.../ Puppymung!你覺得怎麼樣?

  • Mmm...theyre yummy! / But don’t you think something has changed?

    嗯......他們很好吃!/ 但你不覺得有什麼變化嗎?

  • Yestheyre more yummy! / Okay...you can all have another.

    是的--他們更好吃/ 好吧......你們都可以再吃一個。

  • Mmm! Thank you!

    嗯!謝謝你!

  • I’m so full!

    我吃飽了!

  • You ate them all? Okay, I’ll run back home and bake you some more!

    你都吃了?好吧,我跑回家再給你烤點吃的!

  • Subin...wait! No more cookies!

    素彬... 等等!沒有餅乾了!

  • This time they will notice something is different. Guys! Hey...where did they go?

    這次他們會注意到一些不同的東西。夥計們! 嘿...嘿......他們去哪了?

  • Ohhh...but they have to try my cookies. Ah! There’s Taoming!

    哦... 但他們必須嚐嚐我的餅乾。 啊,陶明來了!

  • Taoming!! / Oh, hi Subin!

    陶明!/ 嗨,素彬!

  • I baked some cookies. Would you like to have some?

    我烤了一些餅乾。你想吃嗎?

  • May I? They look delicious!

    可以嗎?它們看起來很好吃!

  • Do you like it? / Not bad...maybe they need more sugar.

    你喜歡嗎?/ 還不錯......也許他們需要更多的糖。

  • Okay...more sugar... / and could you add a little bit of milk too?

    好吧......多加點糖..../ 你能不能再加一點牛奶?

  • Really? Milk too? Okay, just a second...

    真的嗎?還有牛奶?好吧,等一下...

  • add some milk...add more sugar...

    加點牛奶... 再加點糖... ...

  • So, let’s see... / They will be better if you add some milk too.

    那麼,讓我們看看.../ 如果你再加點牛奶就更好了。

  • How about some more sugar? / Okay, I’ll give it a try!

    再加點糖怎麼樣?/ 好吧,我試試看!

  • I really hope these are success!

    我真的希望這些都是成功的!

  • Yes! Yes!! This is the taste I wanted! I know Taoming will like them now!

    是的,是的!這就是我想要的味道! 我知道陶明現在一定會喜歡的!

  • Oh my!! Subin, youve baked new cookies very quickly?

    我的天!蘇賓,你這麼快就烤出了新的餅乾?

  • Why not? Try one quickly, Taoming! This time, I think I finally got the Special flavor right!

    為什麼不呢?淘米快來嚐嚐吧!這一次,我想我總算是把特別的味道做好了!

  • Maybe later, after a little rest... / Please, just try one.

    也許以後吧,休息一下... .../ 求你了,試一試吧。

  • Oh...alright.

    哦... ... 好吧。

  • Oh!! This cookie...

    這塊餅乾...

  • It’s so sweet... and chewy...it’s perfect!

    好甜......又有嚼勁......太完美了!

  • Subin!! This cookie is amazing!! It's absolutely delicious.

    蘇賓!這塊餅乾太神奇了!絕對好吃。

  • Really? / Yes~ believe me~

    真的嗎?/ 是的,相信我

  • Taoming!! / Ah! Thank you for comming!

    陶明!/ 謝謝你的到來!

  • Hi... everyone..

    嗨... 各位...

  • Oh no!! Su...Subin? Please don’t tell me youre still baking cookies!?

    糟了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"蘇...蘇... 蘇斌?別告訴我你還在烤餅乾!?

  • Yes, I am! Taoming says these are delicious! Try them, please!

    是的,我是!淘明說這個很好吃! 嚐嚐吧!

  • N .. No... thanks, Subin...we really can’t...

    N ..不... 謝謝,蘇賓... 我們真的不能...

  • But theyre so good this time! Please, just one...

    但這次他們太厲害了!拜託,就一個...

  • Oh...alright...

    哦... 好吧...

  • This is the best cookie I have ever had!!! / It's so soft and light...

    這是我吃過的最好的餅乾!/ 很柔軟,很輕盈。

  • This is unbelievably delicious! Subin? Do you have any more of those cookies?

    這真是不可思議的美味啊!蘇賓?你還有那些餅乾嗎?

  • Oh, yes! There are many more over there on the table.

    哦,是的!桌子上還有很多。

  • Hurray!! Let’s go have some more!!!

    萬歲!我們再去吃點吧!!!

  • Mmm...theyre so good! Yum yum!!! / Don’t eat them so fast!

    嗯......好好吃啊!好吃!/ 別吃那麼快!

  • Subinhow did you bake them? / Oh, I used the recipe from this book.

    蘇賓--你是怎麼烤的?/ 哦,我用的是這本書的配方。

  • I have that book too! I tried that recipe, but my cookies didn’t come out half as good!

    我也有那本書!我試過那個食譜,但我的餅乾沒有一半好!我的餅乾沒有一半好。

  • Subin, you are a cookie genuis!!!

    蘇賓,你是個真正的餅乾!!!

  • No! This is the result of effort and dedication. / Effort and dedication?

    不!這是努力和奉獻的結果。/ 努力和奉獻?

  • Of course, Subin worked very hard to bake these wonderful cookies.

    當然,蘇賓為了烤出這些美妙的餅乾,也是非常努力的。

  • Wow Subin, thank you so much! / Oh...it was nothing!

    哇,蘇賓,謝謝你!/ 哦... 沒什麼!

  • No, it was really very nice of you! / It was?

    不,你真的很好! - 是嗎?/ 是嗎?

  • If you always try you best in everything you do, you will succeed in the end!

    如果你做任何事情都要盡力而為,那麼你最終會成功!

  • It must be here somewhere...

    一定在這裡的某個地方...

  • Ah, here it is!

    啊,它在這裡!

  • Today, I am going to make a bicycle!

    今天,我準備做一輛自行車!

  • So, if I attach this here...it will be finished?

    所以,如果我把這個附在這裡......就可以完成了?

  • My bicycle is finished!! It looks perfect! I can’t wait to show it to my friends!

    我的自行車完成了!它看起來很完美!我迫不及待地想把它展示給我的朋友們!

  • I had a strange dream yesterday... / What was it about?

    我昨天做了一個奇怪的夢.../ 是關於什麼的?

  • The sun was warm and bright... / ..and then?

    陽光溫暖而明亮... ...然後呢? / ...然後呢?

  • Well, in the sunlight, there was – / Hey, everyone!

    陽光下,有--------大家好!

  • Oh, wow! Frong’s got a bicycle!

    哦,哇!弗龍有自行車!

  • Wait, what about my dream? Oh, that looks like more fun anyway. Frong!

    等等,那我的夢想呢?哦,那看起來更有趣弗龍!

  • Wow Frong, what a great bike! Where did you get it?

    哇,弗龍,多棒的自行車啊你在哪裡買的?

  • Actually...I made it myself. Do you like it? / It's very nice!

    其實......是我自己做的。你喜歡嗎?/ 很漂亮!

  • Frongcan I ride it? Just once? / Ooo, me too! Me too? Can I go first?

    芙蓉 - 我能騎它嗎?就一次? / 嗚,我也要!我也去?我可以先來嗎?

  • No! Nobody is going to ride it except me.

    不,除了我,沒人會騎它。

  • Frong please, just once? / No. I told you already...

    求你了,就一次?/ 不,我已經告訴你了...

  • But Frong....Froooooong!

    但是芙蓉......芙蓉!

  • That’s not very nice of Frong, is it?

    芙蓉的態度不是很好,是嗎?

  • No, youre right. It would be so much friendlier if he would share it.

    不,你是對的。如果他能分享的話,那就更友好了。

  • Frong! Just one ride?

    芙蓉!就一程?

  • Puppymung! Stop bugging me. Only I can ride the bike!

    Puppymung!別再煩我了 只有我會騎車!

  • Frong! Come on, don’t be mean! / Leave me alone!

    芙蓉!來吧,別這麼凶!/ 你別管我!

  • Is my peddle stuck? / Okay, let’s go!

    我的踏板卡住了嗎?/ 好了,我們走吧!

  • Stop fooling around Puppymung! No means no.

    別鬧了,布皮蒙不行就是不行

  • Oh, look the bicycle broke! He he!

    哦,看自行車壞了!他,他!

  • That’s what you get for being selfish and not letting us ride too.

    這就是你自私,不讓我們也騎的後果。

  • Subin.. don’t laugh, what if he’s hurt? / Oh...do you think it’s bad?

    蘇賓......不要笑,如果他受傷了怎麼辦?/ 哦......你覺得這很糟糕嗎?

  • Wait, he’s not pretending? / Quickly Subin, let’s go see...

    等等,他不是裝的?/ 快,蘇斌,我們去看看... ...

  • Let’s go.

    我們走吧

  • Frong, wake up! Say something! Oh no! I think he’s really hurt...

    弗龍,醒醒吧!說話呀!糟了,他好像受傷了...

  • Frong! Talk to us! Are you okay?

    弗龍!說話呀!你沒事吧?

  • I’m so embarassed! How can I look my friends in the eye after being so greedy and mean to them?

    我真是無地自容!對朋友如此貪婪刻薄,我怎麼能看在眼裡?

  • What was I thinking.... / Frong, please wake up..

    我在想什麼呢... .../ 弗龍,你醒醒吧...

  • Frong! Come on, youre scaring us!

    弗龍!來吧,你嚇到我們了!

  • Well, I guess I have no choice, I have to apollogize...

    好吧,我想我別無選擇,我必須要道歉... ...

  • Frong ..Are you O.K?

    芙蓉,你沒事吧?

  • Yes, I’m just really sorry about the way I acted. I wanted the bike all to myself.

    是的,我只是真的很抱歉 我的行為方式。我想把自行車留給自己。

  • We don’t care about that! We just want to know youre alright!

    我們不關心這些!我們只想知道你沒事!

  • Really? Thank you, I feel fine! / Oh, I’m glad!

    真的嗎? 謝謝你,我感覺很好!謝謝你,我感覺很好!/ 哦,我很高興!

  • But your bicycle! It’s broken... / Don’t worry about it, I made it, so I can fix it.

    但是你的自行車!壞了.../ 別擔心,是我做的,所以我可以修好它。

  • I have a brilliant idea! We can all ride the bike together !

    我有個好主意!我們可以一起騎車!

  • Really? But how? / He he! Just wait and see!

    真的嗎?但怎麼會呢?/ 他,他!等著瞧吧!

  • One, two! One, two! Huh?

    一,二!一,二!咦?

  • So this goes here and connects to that...and this is the most important part..

    所以這個走到這裡,連接到那裡......這是最重要的部分......。

  • But ,what is that?

    但是,那是什麼?

  • This? It’s a blueprint. See, if build it like this, then we can all ride it at the same time!

    這是什麼?這是一個藍圖。你看,如果像這樣造,我們就可以同時騎了!

  • Oh, I like that! How can we help?

    哦,我喜歡這樣!我們能幫上什麼忙?

  • Okay. Subin, you come over here. Arong, please bring some of those wood bits of wood from over there.

    好的,蘇賓,你過來。阿榮,麻煩你把那邊的木頭碎片拿過來一些。

  • Okay! / Frong? What about me?

    好的!/ 芙蓉?那我呢?

  • Puppymung, you can help Arong bring the wood.

    木偶翁,你可以幫阿龍把木頭搬來。

  • Now...let's begin!

    現在......開始吧!

  • You see, now we can all ride together!

    你看,現在我們可以一起騎車了!

  • Wow Frong, youre a genius! / This will be so much fun!

    芙蓉,你真是個天才!/ 一定會很好玩的!

  • Alright guys, hop on! Ready...set...let's go!

    好了,夥計們,跳上!準備......就緒......出發!

  • Good work, Frong! If you are not greedy and share with your friends, you will have a lot more fun!

    芙蓉,好樣的!如果你不貪心,和朋友們分享,你會有更多的樂趣!

  • Hmm...why not? I can have this one!

    嗯......為什麼不呢?我可以要這個!

  • Let’s go! Yipeee!

    我們走吧!葉子!

  • Today Subin promised to show her friends how to take pictures!

    今天蘇賓答應給她的朋友們看看怎麼拍照!

  • You push the button and a picture comes out right away!

    你按一下按鈕,馬上就有照片出來了!

  • Really?? / Let’s try it out!

    真的嗎? / 試試吧

  • Yes! Take a picture of me! / No! I’ll go first!

    爽!給我拍張照片吧!/ 不拍!我先來!

  • But I called it first! / Me first!!!

    但我先叫的!/我先叫的!!!!!/ 是我先叫的!!!

  • Stop that! Everyone will have a turn, but not if you two fight!

    別這樣!每個人都會有機會,但如果你們兩個打起來就沒有了!

  • Oh, I'm sorry, Frong. We should take turn.

    哦,對不起,弗龍。我們應該輪到你了

  • Okay! If you say so. Subin, Subin! I’m going first!

    好吧!如果你這麼說的話姐姐,姐姐!我先走了

  • Frong, a little more to the side, please... / Here?

    弗龍,請再往邊上一點... .../ 這裡?

  • And a bit more... / Like this?

    還有一點.../ 像這樣?

  • Okay. Oh, wait, can you lift your right foot a little? / Like this?

    好吧,等等,你能不能把右腳抬起來一點?哦,等等,你能把你的右腳抬高一點嗎?/ 像這樣?

  • Yes, that’s perfect! Okay, ready...

    是的,那是完美的!好了,準備...

  • Subin, did you say that when you take a picture it comes out right away?

    蘇賓,你說你拍的照片,是不是馬上就出來了?

  • Yes, that's correct. That’s how it works

    是的,這是正確的。這就是它的工作原理

  • Isn’t it amazing? / Subin! Are you doing it now?

    是不是很神奇?/ 阿信!你現在做了嗎?

  • and where does the picture come out? / Right here, from the top.

    畫面從哪裡出來?/ 就在這裡,從上面。

  • Subin, will it be much longer?

    蘇賓,會不會很久?

  • Ah, sorry! I’m taking it now, just stop moving or it will be blurry!

    啊,對不起!我現在就拿著,不要再動了,不然會模糊的!

  • Watch this and youll see how it works.

    看了這個,你就會知道它是如何工作的。

  • Ready? One...two...three...

    準備好了嗎?一... 二... 三...

  • Show me, how does it look? / Just a moment, it’s coming out now...

    給我看看,好看嗎?/ 等一下,馬上就出來了... ...

  • Oh, no, it looks awful! You moved so it's blurry!

    哦,不,它看起來很糟糕!你移動了,所以它是模糊的。

  • What! That’s not fair! Take it again!

    什麼,這不公平!再來一次!

  • Frong! You just had your turn, now you have to give us a chance.

    芙蓉!剛剛輪到你了,現在你要給我們一個機會了

  • Yes...youre right. You can go next.

    是的......你是對的。你可以去下一個。

  • Now, which of you is first? / Me! Me! Pick me!

    現在,你們誰先來?/ 我!我! 我!選我!

  • Alright...I’l take a picture of both of you...smile!

    好吧......我給你們倆拍張照片......笑一笑!

  • Wow, the picture came out really nice! Here you go, Arong.

    哇,照片拍得真好!給你,阿龍。

  • Thank you Subin, it looks great!

    謝謝你,蘇賓,看起來不錯!

  • Arong, can I please look at it? / Sure, here...

    阿龍,我可以看看嗎?/ 當然,給你...

  • Thanks Arong!

    謝謝阿榮!

  • No! My hat!!!

    不,我的帽子!我的帽子!

  • Look, it got caught in a tree! But how do we get it back down?

    看,它被樹纏住了!但我們怎麼把它弄下來?

  • Hi everyone! / Taoming!

    大家好!/ 韜明!

  • Is everything okay? / No, Arong’s hat is stuck in a tree.

    沒事吧?/ 不,阿龍的帽子卡在樹上了。

  • I see... / How do we get it back?

    我明白了.../ 我們怎麼把它找回來?

  • What if Taoming gave one of us a leg up, would that be enough?

    如果陶明給我們中的一個人撐腰,那就夠了嗎?

  • Puppymung, look how high it is, it’s way too far.

    小狗蒙,你看它多高,太遠了。

  • I’ve got it! One of us can climb that tree and get the hat!

    我知道了!我們中的一個人可以爬上那棵樹去拿帽子!

  • Can you do it, Frong?

    你能做到嗎,弗龍?

  • Well...actually my shoulders.. Oh, my head...

    嗯... 其實是我的肩膀...哦,我的頭...

  • Then, you won’t do it.

    那麼,你就不會做了。

  • But Subin, that looks really dangerous. We should really think of another way.

    但是蘇賓,這看起來真的很危險我們真的應該想別的辦法

  • Maybe we could use a really long stick?

    也許我們可以用一根很長的棍子?

  • A long stick? That might work, but where do we get one?

    長棍子?也許可以,但我們在哪裡可以得到一個?

  • Just give me a minute. / Taoming! Where are you going?

    給我一點時間/ 陶明!你要去哪裡?

  • Look what I have! It will be easy to reach it with this!

    看我有什麼!有了這個就可以輕鬆到達了!

  • Here you go, Arong. / Thank you, Taoming

    給你,阿龍。/ 謝謝你,陶明

  • But the picture flew away too! What do we do?

    可是照片也飛走了!怎麼辦?