Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Some of the best opportunities to learn

    一些學習的最好機會

  • are the moments in which we are perplexed.

    是在我們覺得困惑的時刻

  • Those moments in which you begin to wonder and question.

    就是你開始疑惑及質疑的時刻

  • These moments have happened throughout history.

    這些時刻曾在歷史上發生

  • and have led to some truly amazing discoveries.

    這些時刻也曾導致一些驚人地發現

  • Take this story, for example.

    舉這個故事為例

  • There once was a fellow named Archimedes.

    曾經有個傢伙叫阿基米德

  • He was born in 287 B.C. in the city of Syracuse in Sicily.

    他於公元前287年,在西西里島上的敘拉古城出生

  • He was a Greek mathematician, physicist, engineer,

    他是古希臘的數學家、物理學家、工程師

  • inventor, and astronomer.

    發明家及天文學家

  • One day, Archimedes was summoned by the king of Sicily

    有一天,西西里王宣召阿基米德

  • to investigate if he had been cheated by a goldsmith.

    來調查金匠是否欺騙了他

  • The king said he had given a goldsmith the exact amount of gold

    國王說他已經給了金匠所需確切數量的金子

  • needed to make a crown.

    來打造一頂皇冠

  • However, when the crown was ready, the king suspected that the goldsmith cheated

    但是,當皇冠完成時,國王懷疑這個金匠騙了他

  • and slipped some silver into the crown,

    在皇冠裡摻了銀

  • keeping some of the gold for himself.

    污了一些金子留給自己

  • The king asked Archimedes to solve the problem.

    國王要求阿基米德解決這個問題

  • But there was a catch: he couldn't do any damage to the crown.

    但有個前提:他不能破壞這頂皇冠

  • One day, while taking his bath,

    有一天,當他在洗澡的時候

  • Archimedes noticed that the water level in the bathtub rose

    阿基米德注意到當他浸到澡盆的時候

  • and overflowed as he immersed himself into the tub.

    洗澡盆的水面上升並溢出

  • He suddenly realized that how much water was displaced

    他突然瞭解到水的排出量

  • depended on how much of his body was immersed.

    跟他身體浸入多少有關

  • This discovery excited him so much that he jumped out of the tub

    這項發現使他非常興奮,他甚至跳出澡盆

  • and ran through the streets naked, shouting "Eureka!"

    裸體跑到街上大喊「Eureka!」

  • Which comes from the ancient Greek meaning "I found it."

    即古希臘文「我發現了」的意思

  • What did he find?

    他發現了什麼?

  • Well, he found a way to solve the king's problem.

    嗯,他發現解決國王的問題的方法

  • You see, Archimedes needed to check the crown's density

    就是,阿基米德需要查一下皇冠的密度

  • to see if it was the same as the density of pure gold.

    看看它是否與純金的密度相符

  • Density is a measure of an object's mass divided by its volume.

    密度測量法是把物體質量除以體積

  • Pure gold is very dense, while silver is less dense.

    純金的密度非常高,而銀的密度稍低

  • So if there was silver in the crown, it would be less dense than if it were made of pure gold.

    所以如果皇冠裡摻了銀,其密度會比純金打造的要低一些

  • But no matter what it was made of, the crown would be the same shape,

    但不論此皇冠是什麼做的,它的形狀還是一樣

  • which means the same volume.

    也就是說體積相同

  • So if Archimedes could measure the mass of the crown first,

    所以如果阿基米德先測量皇冠的質量

  • and then measure its volume,

    再測量其體積

  • he could find out how dense it was.

    他就可以找到其密度

  • But it is not easy to measure a crown's volume - it has an irregular shape,

    但是要量皇冠的體積也不容易—— 它是不規則形狀

  • that's different from a simple box or ball.

    跟一個形狀簡單的盒子或球不一樣

  • You can't measure its size and multiply like you might for other shapes.

    你不能先測量尺寸然後乘起來, 像你量其他形狀的東西一樣,

  • The solution, Archimedes realized,

    而其解決方法,阿基米德想到

  • was to give the crown a bath.

    是讓這個皇冠「洗個澡」

  • by placing it in water and seeing how much water was displaced,

    把它放在水裡看它排出多少水量

  • he could measure the volume,

    他可以測量水量

  • and he'd calculate the density of the crown.

    然後他就能計算出這頂皇冠的密度

  • If the crown was less dense than pure gold,

    如果這頂皇冠的密度小於純金

  • then the goldsmith most definitely cheated the king.

    那麼這個金匠可斷定是欺騙了國王

  • When Archimedes went back to the king and did his test,

    當阿基米德回到國王面前做這項試驗時

  • the story says, he found that the goldsmith had indeed cheated the king,

    故事是這麼說的,他發現這金匠的確騙了國王

  • and slipped some silver in. These days,

    掺了一些銀進去。現在

  • using the way an object displaces water to measure volume is called

    使用物體的排水量來測體積被稱為

  • Archimedes' principle. The next time you take a bath,

    阿基米德原理。所以下回你洗澡的時候

  • you can see Archimedes' principle in action,

    你就可以觀察到阿基米德原理的實際運用

  • and maybe you'll have a genius idea of your own.

    說不定你還會發現一些天才點子呢!

Some of the best opportunities to learn

一些學習的最好機會

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED-Ed 皇冠 密度 國王 體積 形狀

【TED-Ed】 How taking a bath led to Archimedes' principle - Mark Salata

  • 628 61
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 28 日
影片單字