Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Dialogue gives a story color,

    對白賦予故事色彩

  • makes it exciting and moves it forward.

    令人興奮又能推動故事發展

  • Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?

    羅密歐:「啊,你就不留給我一點滿足嗎?」

  • Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?

    茱麗葉:「今夜你還想要什麼滿足?」

  • Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.

    羅密歐:「與我交換對愛情的誓言」

  • Without dialogue: (cricket sounds)

    少了對白就[br](蟋蟀叫聲)

  • So what goes into writing effective dialogue?

    所以要寫好的對白需要什麼?

  • Well, there are social skills:

    有些社交技巧像是

  • making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.

    善於交友、化解衝突、討喜知禮

  • We won't be using any of those today.

    今天完全用不到

  • Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."

    用的反而是──我們稱之為「反社交技巧」

  • If you're a writer, you may already have a few of these.

    如果你是作家,有些對你來說可能不陌生

  • The first is eavesdropping.

    第一是偷聽

  • If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.

    你搭公車時聽見有趣的對話,應該抄下來

  • Of course, when you write fiction, you're not describing real people,

    當然,寫小說時你不是在描述真實人物

  • you're making up characters.

    而是虛構角色

  • But sometimes the words you overhear can give you ideas.

    有時偷聽到的對話能提供你靈感

  • "I did not," says one person.

    甲說:「我才沒有。」

  • "I saw you," the other replies.

    乙回:「我看見了。」

  • Who might be saying those words?

    是誰在對話?

  • Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.

    也許班上有兩個小孩,男孩認為女孩推了他

  • Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,

    也許是一對情侶,但其中一位是吸血鬼

  • and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.

    女吸血鬼抓到男友在搭訕僵屍

  • Or maybe not.

    也可能不是

  • Maybe the characters are a teenager and his mother,

    也許是一位青少年和他的母親

  • and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.

    兩人都吃素,但媽媽發現他偷吃漢堡

  • So let's say you've decided on some characters.

    假設你已經決定角色

  • This is anti-social skill number two:

    接下來是反社交技巧二

  • start pretending they're real.

    假裝角色都是真的

  • What are they like? Where are they from? What music do they listen to?

    他們是什麼樣子?打哪來?都聽什麼音樂?

  • Spend some time with them.

    多跟他們相處

  • If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.

    搭公車時,想像他們在旁邊做什麼

  • Would they talk on the phone, listen to music,

    是講電話、聽音樂、

  • draw pictures, sleep?

    畫圖、或睡覺?

  • What we say depends on who we are.

    什麼人說什麼話

  • An older person might speak differently than a younger person.

    老人與年輕人說話方式不同

  • Someone from the south might speak differently than someone from the north.

    南、北方人的說話方式也不同

  • Once you know your characters, you can figure out how they talk.

    先認識你的角色,就能找出他們說話方式

  • At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:

    在這階段,反社交技巧三便派上用場

  • muttering to yourself.

    喃喃自語

  • When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,

    實際唸出角色台詞,才知道聽起來是否自然

  • and fix them if necessary.

    有需要再作修正

  • Remember, most people are usually pretty informal when they speak.

    記得,一般人平常講話不會太正式

  • They use simple language and contractions.

    他們使用簡單的文字和縮寫

  • So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."

    「不要企圖欺騙我」改成[br]「別想騙我」較自然

  • Also keep it short.

    句子短一點

  • People tend to speak in short bursts,

    一般人講話簡潔

  • not lengthy speeches.

    不像演講般冗長

  • And let the dialogue do the work.

    讓對話傳達情境

  • Ask yourself: do I really need that adverb?

    想想看,那副詞真有必要嗎?

  • For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."

    例如:「要錢還要命?」她恐脅著

  • Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.

    「恐脅著」在這裡很多餘,拿掉它吧

  • But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.

    但如果說出來的話與行動不搭,副詞便派上用場

  • "'Your money or your life,' she said lovingly."

    「要錢還要命?」她深情地說

  • So, to recap:

    我們來回顧

  • First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.

    首先偷聽,接著假裝你幻想人物都是真的

  • Finally, mutter to yourself, and write it all down.

    最後自言自語,再寫下來

  • You already have everything you need.

    你需要的都有了

  • This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."

    這是虛擬對話,或「如何聽到腦子裡的聲音」

Dialogue gives a story color,

對白賦予故事色彩

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED-Ed 技巧 對話 社交 角色 羅密歐

【TED-Ed】用三個反社會技巧改善你的寫作(Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman)

  • 5241 401
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 28 日
影片單字