字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 My resolution is to be less obsessed with being neat and clean. 我的新希望是不再潔癖 Really? 真的嗎? Hmm. 嗯… Noooooooo!!!!!! 不! Or something else. 或者換別的好了 Oh, look! Claire forgot her glasses! 噢,看!克萊兒忘了她的眼鏡 And she's gonna be really needing these to keep an eye on that boyfriend, who from I hear, needs to keep his stapler in his desk drawer, if you know what I'm talking about. 她可能會很需要這副眼鏡 Hey Rach, maybe your resolution should be to, um, gossip less. 來盯緊那個男朋友 I don't gossip! 我聽說 Maybe sometimes I find out things or I hear something and I pass that information on, y'know, kinda like a public service, 他好像很需要好好把他的釘書機收進抽屜 it doesn't mean I'm a gossip. 如果你們知道我在說什麼的話 I mean, would you call Ted Kopel a gossip? 嘿,瑞秋,或許你的新希望應該是 Well, if Ted Kopel talked about his coworkers botched boob jobs, yeah, I would. 嗯,少八卦 What? They were like this! 我不八卦啊! All right. Okay. Fine, fine. 或許有時候我發現一些事 My new year's resolution will be not to gossip! 聽說一些事,然後我將這份消息傳下去 It's easy. 你知道,有點像公眾服務 Easy? 但不代表我很八卦 You have never kept a resolution. 我是說,你會說泰德.柯伯爾八卦嗎? (註:Ted Kopel 為一脫口秀主持人) Yes, I have! 如果他談論的是 Okay, let's see how you did last year. 他同事失敗的隆乳,我會說他很八卦 No, no, not my diary. 什麼?它們像這樣欸! No, you cannot read my diary. 好吧,好啦,好,好 "Dear Diary, I am so excited." 我的新年新希望是少八卦 "My resolution is to write in you every day." 很簡單的 "I'll see you tomorrow." 簡單? Nothing. 你從沒完成過一個新希望 Well, you know, not a lot happened last year. 我有啊! All right, all right, I'll prove to you that I can keep it this time: No more gossiping! 好,那我們看看你去年的成就 I hate gossip. 不,不能是我的日記 In junior high, this girl said a lot of mean stuff about me, and I set her bike on fire. 你不能看我的日記 Oh, what did she say about you? 「親愛的日記,我好興奮啊 She said I was crazy. 我的新希望是能夠每天寫日記 Well, I guess she got hers. 我們明天見喔!」
A2 初級 中文 美國腔 八卦 日記 眼鏡 聽說 克萊兒 報應 朋友們的所有決議 - 未剪輯的場景 (Friends The One With All The Resolutions - uncut scene) 35811 1634 Christine Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字