Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You have a problem with authority, Mr. Anderson.

    安德森先生,你很叛逆

  • You believe that you are special, that the rules do not apply to you.

    你自以為很特別 可以不遵守公司的規定

  • Obviously, you are mistaken.

    很顯然,你錯了

  • This is one of the top software companies in the world...

    這是世界頂尖的軟體公司

  • ...because employees understand they are part of a whole.

    每個員工都是小螺絲釘

  • Thus, if an employee has a problem, the company has a problem.

    只要一個員工出錯 公司就會出毛病

  • The time has come to make a choice, Mr. Anderson.

    你現在有兩個選擇 安德森先生

  • Either you choose to be at your desk on time from this day forth...

    從今天起準時到公司上班

  • ...or you choose to find another job.

    或是另謀高就

  • Do I make myself clear?

    你明白嗎?

  • Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear.

    是的,我完全明白

  • Thomas Anderson?

    湯瑪斯安德森嗎?

  • Yeah, that's me.

    我就是

  • Okay.

    太好了

  • Great.

    祝你愉快

  • Have a nice day.

    -喂? -尼歐...

  • Hello?

    你知道我是誰嗎?

  • Hello, Neo. Do you know who this is?

    -莫斐斯 -是的

  • - Morpheus. - Yes.

    我一直在找你

  • I've been looking for you.

    我不知道你準備好了沒有

  • I don't know if you're ready to see what I want to show you.

    不過我們恐怕沒時間了

  • But unfortunately, you and I have run out of time.

    他們來抓你 尼歐,後果不堪設想

  • They're coming for you, and I don't know what they're going to do.

    誰來抓我?

  • Who's coming for me?

    站起來自己看

  • Stand up and see for yourself.

    什麼?現在嗎?

  • What? Right now?

    對 現在

  • Yes. Now.

    慢慢站起來

  • Do it slowly.

    電梯那邊

  • The elevator.

    -糟糕 -沒錯

  • - Oh, shit! - Yes.

    -他們抓我幹嘛? -不知道

  • What do they want?

    如果不想被逮 我建議你快逃

  • I don't know. If you don't want to find out, get out of there.

    -怎麼逃? -我教你

  • How?

    不過你得聽話

  • I can guide you, but you must do exactly as I say.

    -好 -對面是空的

  • - Okay. - The cubicle across from you is empty.

    -要是他們... -快去

  • - But what if they-- - Go. Now.

    先待在這裡躲一下

  • Stay here for just a moment.

    等我下令就走出去

  • When I tell you, go to the end of the row...

    到走廊盡頭的辦公室

  • ...to the office at the end of the hall.

    儘量趴低點

  • Stay as low as you can.

    去吧

  • Go. Now.

    很好,現在外面有個洗窗架

  • Good. Now, outside there is a scaffold.

    -你是怎麼知道的? -來不及了,尼歐

  • - How do you know this? - We don't have time.

    左手邊有窗戶,快點

  • To your left there's a window. Go to it.

    打開

  • Open it.

    用洗窗架上到屋頂

  • Take the scaffold to the roof.

    不行,太瘋狂了

  • No way! No way! This is crazy!

    只有兩個方法能出去

  • There are two ways out of this building.

    爬上洗窗架或是被他們帶走

  • One is that scaffold. The other is in their custody.

    都很危險,你自己決定

  • You take a chance either way. I leave it to you.

    太瘋狂了

  • This is insane!

    怎麼會有這種事?

  • Why is this happening to me?

    我幹了什麼?

  • What'd I do?

    我是小人物,什麼也沒幹

  • I'm nobody. I didn't do anything.

    我死定了

  • I'm gonna die.

    該死...

  • Shit!

    該死...

  • Oh, shit!

    我辦不到

  • I can't do this.

    可惡

  • Shit.

    如你所見 我們已經注意你很久了

You have a problem with authority, Mr. Anderson.

安德森先生,你很叛逆

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋