Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi everybody!

    大家好!

  • It's summertime! Time to grill!

    夏天到了!又是燒烤季節!

  • Today's recipe is Korean style galbi-gui. Gui means "grilled"

    今天的食譜是韓國風格galbi-gui, 烤排骨。GUI意思是“烤”

  • Grilled beef short ribs.

    烤牛小排。

  • Oh my, beef short ribs are big and thick! How can we cook quickly?

    噢,我牛小排又大又厚!我們怎樣把它快速烤好?

  • Korean style!

    韓國風格!

  • We slice thinly.

    先把它切成薄片。

  • And then after that marinate.

    然後加入醃料。

  • And then roll it up so nicely wrapped.

    跟著把它卷起來,包好。

  • Some of you guys know that already.

    你們可能都知道了。

  • You just go to Korean barbecue restaurant, you order beef short ribs

    你去韓國燒烤店,點了牛小排

  • Galbi, one serving, just a little small amount, is really really expensive!

    或排骨,一份只是很少份量,真的很貴!

  • And they bring it rolled up, and they grill in front of you.

    他們會把它卷起來的肉排拿來你面前燒烤。

  • So today we are going to make this, but today is very special

    今天我們就是要做這個。但今天很特別

  • The marinade doesn't need any soy sauce.

    因為醃料不需要任何醬油。

  • I'm going to use just salt, salt, sugar, and ground black pepper and sesame oil

    我只使用鹽,糖和黑胡椒粉和芝麻油。

  • That's it.

    而矣

  • You will be surprised.

    會感到驚訝吧

  • Just like I was surprised.

    像我那時候也很驚訝。

  • I learned this recipe from a famous Korean barbecue restaurant owner.

    我是從一個著名的韓國燒烤店老闆得知這個配​​方。

  • So easy, fast and quick, delicious!

    所以很方便,快捷,和好吃!

  • I'm going to cook on my patio today.

    我打算今天我的花園裡做飯。

  • Let's start!

    開始吧

  • Open sesame! (laughs)

    芝麻開門(笑)

  • Open ses- (laughs)

    芝麻開.. (笑)

  • Look at that!

    看這個

  • Beef short ribs!

    牛小排!

  • This is three pounds.

    這是三磅。

  • With three pounds you can share with four to six people.

    三磅大概是四到六人分享。

  • I just got this from a Korean grocery store.

    我剛剛從韓國雜貨店買到這個。

  • They made a nice package and you can pick it up so easily.

    他們一包包,包得很漂亮,拿起來也很方便。

  • When you choose this beef short ribs, try to find some with a nice beautiful square shape

    當你選擇了這個牛小排,找一些帶有一個漂亮美麗的正方形

  • and also of course, there should be a lot of meat instead of bones.

    也當然,應該有大量的肉,而不是骨頭。

  • These are king oyster mushrooms.

    這些杏鮑菇。

  • Ok, I'm going to use this one king.

    好吧,我就用這個。

  • If you are vegetarian, use just only this.

    如果你是素食主義者,就只考杏鮑菇。

  • King oyster mushroom feast! (laughs)

    杏鮑菇盛宴!(笑)

  • I'm going to wash quickly

    我先把牛小排洗一洗

  • to remove any blood also some bone fragments.

    沖去任何血液和有一些骨頭碎片。

  • Dry.

    抹乾

  • So now, this is the bone, and then the meat. Lots of meat, isn't it?

    這是骨,然後肉。肉很多,是嗎?

  • And then here...

    然後在這裡...

  • Turn over...

    翻過來

  • And turn over...

    再翻身...

  • Turn over.

    翻。

  • This way makes really thin strips.

    用這種切方式,令肉排變得薄。

  • Score both sides.

    兩側輕切。

  • Some excess fat or muscle, just remove this.

    也把多餘的脂肪切掉。

  • two, four, six, eight. Eight.

    二,四,六,八。

  • (mushroom squeaks)

    (切蘑菇聲)

  • And next, garlic.

    而接下來,大蒜。

  • Garlic, push away garlic, and green onion.

    大蒜,然後蔥。

  • Now all my cutting is done.

    所有都切好了。

  • Let's make some marinade powder.

    讓我們做一些醃粉。

  • This is organic cane sugar.

    這是有機蔗糖。

  • But you guys can use white sugar, or brown sugar.

    當然,你們可以用白糖或紅糖。

  • So three tablespoons.

    三湯匙。

  • Salt.

    鹽,

  • One teaspoon plus half teaspoon.

    一茶匙加半茶匙。

  • One...

    一...

  • Plus half teaspoon.

    加半茶匙。

  • And ground black pepper.

    和現磨黑胡椒。

  • This is around one teaspoon.

    這大約是一茶匙。

  • This mushroom guys don't have any bones, so jealous.

    這種蘑菇傢伙沒有任何骨頭,所以有點嫉妒。(笑)

  • (laughs) I'm going to make bones with my skewers.

    (笑)給它加上骨骼。

  • Ok.

    好。

  • And sesame oil, let's drizzle sesame oil around two tablespoons here.

    和芝麻油,讓我們淋上芝麻油,這裡約兩湯匙。

  • Ok ready? My hands are going to be really wet from now.

    好吧準備好了嗎?我的手將很濕了。

  • So now this mushroom, too.

    蘑菇也淋上芝麻油。

  • And then this powder.

    然後這種粉末。

  • Mixture of sugar, salt, and ground black pepper.

    糖,鹽和黑胡椒的混合物。

  • Use all.

    把它用完

  • And...

    和...

  • Next is garlic.

    其次是大蒜。

  • How easy it is.

    就是這麻容易。

  • And green onion...

    和蔥...

  • Garlic...

    大蒜...

  • Time to roll. This way rolling...

    是時候卷起來。這樣卷...

  • And it's going to be well-marinated.

    而且這將是良好的醃製。

  • Ok, here...

    好吧,這裡...

  • This way roll.

    這種方式卷。

  • Sugar is dissolved, by itself, so it looks really shiny.

    糖溶解後,它看起來非常有光澤。

  • That's why whenever you go to a Korean restaurant

    這就是為什麼每當你去韓國餐廳

  • They serve this way. Really shiny but not brownish.

    他們為這種方式。真正閃亮但不褐色。

  • Really pretty looking.

    真的很漂亮好看。

  • Gorgeous.

    華麗。

  • How is it? So easy, eh?

    怎麼樣?那麼容易,不是嗎?

  • Yeah easy, but you need to know how to slice this thinly and spread the meat.

    是的容易,但是你要知道怎麼把它切薄。

  • And cover this, and keep in the refrigerator.

    並覆蓋這一點,並保持在冰箱裡。

  • Hi guys! (laughs)

    嗨,大家好! (笑)

  • I'm preparing my meal here!

    我在這裡準備我餸菜!

  • Some side dishes.

    一些小菜。

  • Now my grill is heated, right now.

    現在我的燒烤加熱。

  • And some, this is my side dishes.

    還有一些,這是我的小菜。

  • Kimchi, kongnamul-muchim soybean sprouts, spinach. Garlic

    泡菜,kongnamul-muchim黃豆芽,菠菜等。大蒜

  • This is ssamjang.

    這是ssamjang。

  • How to prepare all of these is on my website especially this ssamjang recipe

    我的網站都有寫如何準備這些,尤其是這ssamjang食譜

  • You need to eat together like this.

    你需要把它們一起吃。

  • Always we Koreans, when we eat barbecue, it has to be eaten with vegetables

    我們韓國人吃燒烤,必須與蔬菜吃

  • A lot of vegetables.

    大量的蔬菜。

  • And this is lettuce.

    這是生菜。

  • Perilla leaves, green chili pepper, and this is daisy greens

    紫蘇葉,青辣椒,這是菊花果嶺

  • Ok, let's do

    好吧,讓我們開始做

  • (sizzling)

    (鐵板)

  • Hmm my! Nice nice!

    嗯,我的!好好!

  • Some garlic...

    一些大蒜...

  • So let's turn it over.

    讓我把它翻過來。

  • Cut into bite sized pieces.

    切成一口大小的塊。

  • And I will turn down the heat.

    把火爐調小火。

  • I don't want to burn too much.

    我不想燒太多。

  • So now it's ready to eat.

    現在可以準備吃飯。

  • I will just turn off.

    把火關掉。

  • Whenever I eat this I can't skip it, green onion salad.

    每當我吃這個,我不能沒有蔥沙拉。

  • This is my rice.

    還有飯。

  • (laughs) Of course we need rice.

    (笑)當然,我們需要大米。

  • And lettuce.

    和生菜。

  • And this is perilla leaf.

    這是紫蘇葉。

  • Cooked meat here.

    這裡熟肉製品。

  • I want some raw garlic.

    我想要一些生蒜。

  • Here. And this is ssamjang.

    這是ssamjang。

  • And green onion sala.

    蔥沙律

  • Look at that!

    看那個!

  • This is an awesome combination!

    這是一個真棒組合!

  • Whenever I make any grilled barbecue, even

    每當我做任何烤燒烤,甚至

  • pork belly, grilled beef, and galbi I always prepare this way.

    五花肉,烤牛肉和排骨我總這樣準備。

  • And wrap it up.

    把它包起來。

  • And eat. Cheers everybody!

    大口吃。大家乾杯!

  • Mmm!

    嗯!

  • Amazing!

    好味!

  • Sweet, chewy, juicy, and tender.

    甜,耐嚼,多汁,又嫩。

  • You will love it.

    你會喜歡的。

  • This time I'm going to wrap it with my rice.

    這一次,我會用我的飯來包它。

  • And perilla leaf, and this is daisy green.

    和紫蘇葉,這是菊花綠。

  • Ssukgat. In Korean, ssukgat.

    Ssukgat。韓文是ssukgat。

  • I love this.

    我喜歡這個。

  • Flavorful.

    可口。

  • And then rice. I made japgokbap, multigrain rice.

    然後飯。我做了japgokbap,雜糧飯。

  • Rice, just a little amount.

    水稻,只是一個小數額。

  • And this guy.

    而這個傢伙。

  • Wow, huge. And then...

    哇,巨大的。接著...

  • Saamjang.

    Saamjang。

  • And wrap this. Eat!

    包起來。吃!

  • Mmm!

    嗯!

  • I want some beer.

    我想喝點啤酒。

  • Cheers, everybody! (laughs)

    乾杯 (笑)

  • Mmm! so delicious! Cold beer, and beef, my rice waiting for me

    嗯!太好吃了!冰凍啤酒,牛肉,大米都在等著我

  • It can't be better. Let me know when you make this, how yours turns out.

    它不能更好。當你做這個,讓我知道你做成怎樣。

  • Have a party, galbi party (laughs)

    來一個派對,烤肉派對(笑)

  • Enjoy my recipe, see you next time! Bye!

    享受我的食譜,下次再見!再見!

Hi everybody!

大家好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋