Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Taiwan's capital, Taipei, is situated at the country's northern tip.

    台灣的首都,台北市,位於台灣的北邊。

  • The city sits in a basin between the Central and Yangming Mountains, and is surrounded by the larger, but quite distinct, New Taipei City.

    這座城市座落於中央山脈和陽明山之間的盆地,被比它佔地面積更大,但是特質上明顯不同的新北市所環繞 。

  • In recent decades, Taipei has busily transformed itself into one of the region's most livable cities and into one of Asia's premier travel destinations.

    近幾十年來,台北快速轉型為最適合居住的城市之一,也是亞洲最棒的旅遊景點之一 。

  • Today, Taipei has one foot striding towards a futuristic utopia and the other respectfully rooted in ancient Chinese traditions.

    如今,台北一方面逐漸發展為未來理想城市,同時又保留了令人肅然起敬的傳統中華文化。

  • It's easy to fall in love with this friendly city.

    真的很難不愛上台北這個友善的城市。

  • The aroma of Chinese street food fills the air.

    街頭充斥著中式小吃的香氣。

  • Scooters and bicycles roll the streets.

    摩托車和自行車滿街跑。

  • And surrounded by nature, tranquility is never more than a bus ride or hike away.

    台北有自然環境環繞,一趟公車或是健行就可以遠離塵囂。

  • Start your day with a slice of classic Taipei.

    就以台北經典的一隅來展開你的一天吧!

  • Situated in the city's oldest neighborhood, Wanhua, the Longshan Temple is the spiritual heart of Taipei.

    座落在台北最古老的社區萬華,龍山寺可說是台北的信仰精神中心。

  • It's a place where generations of locals have come to seek a good fortune, health, and even guidance on who to marry.

    好幾世代的在地人都會來這裡求好運、健康,甚至關於婚姻大事的引導。

  • Taiwan's political heart is the district of Zhongshan.

    台北市政治核心則位於中山區 (網友更正是在中正區)。

  • The Chiang Kai-shek Memorial Hall honors the memory of former president of the Republic of China.

    中正紀念堂是為紀念中華民國前總統 蔣中正先生所建。

  • Memorial Square is also home to one of the city's most important cultural sites, the National Concert Hall, a stunning example of neo-classical Chinese architecture.

    自由廣場也是這個城市的重要文化場址之一,國家音樂廳,一個極具特色、融合中華文化之美的新古典建築。

  • Just a short stroll away is 228 Peace Park, a tranquil memorial to the 1949 uprisings that sowed the seeds of Taiwan's independence.

    不遠處就是二二八和平公園,一座平靜的公園,紀念著 1949 年促進台灣獨立的二二八事件。

  • Step even further back into Taiwan's past at the National Taiwan Museum and discover the country's rich natural, cultural, and political history.

    遊歷國立台灣博物館則可以進一步發掘台灣豐富的自然風景、人文風情和政治歷史。

  • Hop on Taipei's excellent MRT and head to the National Palace Museum, home to the world's greatest collections of Chinese art and antiquities.

    坐上超棒的台北捷運前往故宮博物院,這裡有全世界最豐富的中華文物館藏,收藏許多珍貴的藝術品及古老珍品。

  • There are plenty of riches to be found on Taipei's streets too.

    你也可以在台北街頭發現到許多有趣的東西。

  • Enjoy the blooms and haggle for jewelry at the flower and jade markets.

    你可以在建國花市享受花市的美景,也可以在這買玉。

  • Hunt down bargains in giant department stores like SOGO, or cruise the smaller boutiques and restaurants in Yongkang Street.

    也可以去像是 SOGO 這樣的大型百貨公司尋找特價商品,或是悠遊在永康街的特色小店和美食餐廳之間。

  • Once you've explored Taipei's streets, rocket to the heavens aboard the high-speed elevators of Taipei 101, one of the world's tallest skyscrapers.

    探索過台北的街頭後,你可以前往台北 101 享受子彈般快速升降的電梯,它是全世界最高的摩天高樓之一。(曾於 2004 年 12 月 31 日至 2010 年 1 月 4 日間擁有「世界第一高樓」的紀錄)

  • While some have suggested that the design resembles a stack of noodle boxes, the tower is widely regarded as a stunning example of oriental revivalist architecture.

    雖然有人覺得台北 101 的建築設計像是層層堆疊的泡麵盒子,但它普遍被認為是東方復古主義建築的美麗代表作。

  • There are plenty of natural vantage points around the city too.

    台北附近也有很多很棒的自然景點。

  • Just a fifteen-minute walk from Taipei 101 is Elephant Mountain, the most accessible of the city's peaks.

    象山距離台北 101 只要 15 分鐘路程,那裡是這座城市最易攀登的山峰之一。

  • There are no high-speed lifts here, but the 20 minute climb to the top is worth it, especially at sunset.

    這裡沒有高速電梯,但是花 20 分鐘登頂還是相當值得的,尤其是在日落時分。

  • For more great views, head to Maokong Mountain.

    如果想要更棒的視野,那貓空是個好選擇。

  • The mountain's gondola service starts at the Taipei Zoo, the largest zoological collection in Asia.

    貓空纜車的起點是木柵動物園,亞洲容納最多動物的動物園。

  • This zoo holds a special place in the hearts of locals, and the animals are treated like members of Taipei's extended family.

    木柵動物園在當地居民心中有特別的位子,這裡的動物也受到宛如台北居民般的待遇。

  • From the zoo, step aboard a gondola and glide over the forest canopy to Maokong Mountain.

    離開動物園,坐上貓空纜車,穿過森林的林蔭到達貓空。

  • With villages and temples to explore, Maokong makes a fabulous day trip.

    附近有許多聚落和寺廟,貓空是個很棒的一日遊景點。

  • As an important tea growing area, it's also the place to learn the finer points of tea tasting and appreciation.

    做為重要的茶葉產區,貓空也是個品茶的好地方。

  • You'll have to walk to get to Taipei's highest peak, Mount Qixing which lies just to the north of the city in the Yangmingshan National Park.

    台北的至高點七星山只能通過步行到達,它就就坐臥於台北市北邊的陽明山國家公園內。

  • Climb the one thousand steps, up through the subtropical forest and into the grassy highlands that gave the area it's original name - Grass Mountain.

    爬上一千級階梯,穿越整座亞熱帶森林,然後進入滿山漫草的高原,這個區域也因此命名為草山。

  • All that hiking and mountain air can build up an appetite.

    爬山的過程及山上的新鮮空氣能增進你的食欲。

  • So when it's time to return to the city, head to the Shilin Night Market.

    所以回到市區時,到士林夜市瞧瞧吧。

  • At times it seems half the population is here, doing what Taipei locals do best,

    這裡有時看起來像台灣一半的人口都聚集於此,做著台北市民最擅長的事,

  • enjoying great food, hunting down bargains and simply enjoying their incredible city.

    大啖美食、血拼購物,以及單純享受他們這美妙的城市。

Taiwan's capital, Taipei, is situated at the country's northern tip.

台灣的首都,台北市,位於台灣的北邊。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 台北 台灣 動物園 中華 城市 景點

外國朋友要來台北,不用怕!用英文介紹台北景點 (Taipei Vacation Travel Guide)

  • 102478 9733
    阿多賓 發佈於 2022 年 06 月 13 日
影片單字