字幕列表 影片播放
Hello!
你好!
Have a Hannah heart attack!
有一個漢娜心臟病發作!
Yo!
喲!
Well, I'm a cereal killer I like my ice with vanilla
好吧,我是個穀物殺手,我喜歡我的冰與香草。
and I always take my meats dried
我總是把我的肉乾
We need to have a serious taco Don't touch these chips, they nachos
我們需要有一個嚴重的塔克 不要碰這些芯片,他們玉米片。
I don't even really mind it (why not?)
我甚至不怎麼介意(為什麼不呢?
'cause I got a chip on my shoulder I guess I'm getting older
因為我的肩膀上有一個芯片,我想我已經老了。
Your sweet is turning into a spice
你的甜頭變成了香料
So let's go and get some curry nobody's in a hurry
所以,我們去買點咖喱吧,沒人著急。
Watch out, I'll put my white on your rice
小心,我會把我的白米放在你的米飯上。
You know I never stop nommin' Put spaguetti in my chow mein
你知道我從來沒有停止nommin 39;把意大利麵條在我的炒麵。
Lock it down with a key lime
用石灰鎖住它
Now this track is straight urban
現在這首歌是直接的城市
We better put some herbs in you know that it's about thyme
我們最好放點草藥進去,你知道這是關於百里香的。
for you to show me where your noms at
讓你告訴我你的名字在哪裡?
where your noms at show me where your noms at
你的鼻子在哪裡 告訴我你的鼻子在哪裡?
where your noms at show me where your noms at
你的鼻子在哪裡 告訴我你的鼻子在哪裡?
where your noms at Baby gotta palm that
你的名字在哪裡,寶貝兒要掌心的
So delicious, yum
好吃,好吃
Ice cream cheesecake batter up fatten up, saddle up
冰淇淋乳酪蛋糕麵糊漲肥了,馬鞍了。
If you're with me, can I have a what?
如果你和我一起,我可以有一個什麼?
what! Watcha do with your favorite food
什麼!看著你最喜歡的食物
I boast the most toast and got that gravy too
我自誇是最多土司的,還有肉汁呢
I've got no ice here around my neck but I've got spice that'll make you sweat
我的脖子上沒有冰塊 但我有讓你流汗的香料
You better play nice 'cuz you better better bet I'm not quite finished yet
你最好乖乖的玩,因為你最好打賭我還沒玩完呢。
Now let me double this, you could be covetous of my bread butter being how I come up with this
現在讓我把這個翻倍,你可能會貪戀我的麵包黃油是我怎麼想出來的。
But the trouble is, nobody gets cooking like me, just show me where the oven is
但問題是,沒有人像我一樣會做飯,只要告訴我烤箱在哪裡就好了
Loving this drunk in this kitchen best cutting up some of this chicken breast
喜歡這個醉在這個廚房裡最好切一些這個雞胸肉。
Rubbing it up and then down shove it in now at 350, press start
上下摩擦,然後把它塞進去,現在是350度,按下啟動鍵。
And then we chill until it's done
然後我們冷靜下來,直到它的完成。
Where's my drink? Baby you wait and just maybe I'll get you another one
我的飲料呢?親愛的,你等著,也許我會再給你一杯
It's such a phenomeNOM, join us fu'tha nomathon
我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊。
Think of it as the opposite of when you stop nutrition like it's Ramadan
把它看作是相反的,當你停止營養,就像它'的齋月
Gotta get your nomming on while I'm dropping bombs to the calmest song
當我在最平靜的歌聲中扔炸彈的時候,你得去睡覺了。
I'm dancing with Hannah, eating bananas like she's Donkey Kong
我和漢娜一起跳舞,吃香蕉,就像她的金剛一樣。
Let's have a food fight! It's morsel combat
讓我們來一場食物大戰吧!是小食戰
I see your cream pie on a plate and raise you a straw hat
我看到你的奶油派在盤子裡,我給你舉個草帽。
I'm like a wombat, just wanna get all fat
我就像一個袋熊,只是想得到所有的脂肪。
So if you want that, show me where your noms at
所以如果你想要的話,請告訴我你的名字在哪裡。
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
Baby gotta palm that
寶貝兒要掌心的
I've got some fantasies and they all involve the cheese
我有一些幻想,他們都涉及到奶酪。
Girl it's you and me and I wanna please
姑娘,是你和我,我想取悅你。
with my Gouda Swiss and Harvatis
搭配我的瑞士高達和哈瓦蒂斯葡萄酒
Oh baby, just wait and see
哦,寶貝,等著瞧吧
I'll shred Cheddar like it's real money
我把切達乾酪當做真正的錢來用
It'll be so cheesy, just lemon squeezy when it's you and me
你和我在一起的時候,就會很俗氣,就會有檸檬味的感覺
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
Baby gotta palm that
寶貝兒要掌心的
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
show me where your noms at where your noms at
告訴我你的鼻子在哪裡 你的鼻子在哪裡?
Baby gotta palm that
寶貝兒要掌心的
Eating your feelings is healthy for you
吃出感情對你的健康有好處
Who told you that? -It says on the back.
誰告訴你的?-背面寫著呢