字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is why the United States and the world needs to pay attention to Taiwan. Hey everyone. 這就是為什麼美國和世界需要關注臺灣的原因。嘿,大家好。 So recently I've been feeling a bit tired and down. 所以最近我覺得有點累,心情也很低落。 Especially after everyday hearing so much negative news about people getting sick. And with all of this fear and negativity 尤其是每天聽到那麼多關於人們生病的負面新聞之後。而隨著這些恐懼和消極的情緒 I think a lot of people feel the same way. And really it's no wonder that everyone feels so worried. 我想很多人都有同樣的感覺。真的也難怪大家會覺得這麼擔心。 But this week I want to try and do something a little different, and take all of this bad news and 但本週我想嘗試做一些不同的事情, 並把所有這些壞消息和。 Turn it into something a bit more constructive. 把它變成更有建設性的東西。 Because I think a lot of the world can learn a few things from the way that Taiwan has been handling this public health crisis. 因為我覺得世界上很多人都可以從臺灣處理這場公共衛生危機的方式中學習到一些東西。 While the rest of the world seems to be confused and panicked 當世界上其他地方似乎都感到困惑和恐慌的時候 People in Taiwan have remained relatively calm rational and informed. 臺灣的人們依然保持著相對冷靜理性和知情。 This along with the fast and aggressive response by the Taiwanese government, and healthcare system 再加上臺灣政府和醫療系統的快速積極反應。 Has led Taiwan to be one of the best prepared countries affected so far. 已使臺灣成為迄今為止受影響最大的準備國家之一。 And I really think the United States and the rest of the world should pay attention to Taiwan, 而且我真的覺得美國和世界其他國家應該關注臺灣。 Especially to the things that they've done right so far. The best evidence of this is by looking at Taiwan's situation today, 尤其是對他們至今為止做的正確的事情。看看臺灣今天的情況,就是最好的證明。 Especially when compared to other countries in the region. 特別是與該地區其他國家相比。 Taiwan is a country less than 200 kilometers away from Mainland China. 臺灣是一個距離中國大陸不到200公里的國家。 Not to mention the two have very close economic and travel links. Yet compared to similar East Asian countries, 更何況兩者的經濟和旅行聯繫非常密切。然而與同類東亞國家相比。 Taiwan has managed to contain the outbreak on an unprecedented level. 臺灣已經成功地將疫情控制在前所未有的水準上。 Whereas places like mainland China have seen over 80 thousand cases, and in other countries like Japan reporting over a thousand. And in South Korea the 而像中國大陸這樣的地方,已經出現了8萬多例,在其他國家,比如日本,報告了一千多例。而在韓國 Number is quickly increasing and approaching 8,000 total cases. 數目迅速增加,並接近8000個總案件。 This all the while, Taiwan has seen less than 50 total cases and only one reported death. Yet despite 而臺灣的病例總數不到50例,只有一例死亡報告。然而,儘管 All of this Taiwan's response has been overlooked by other countries, and what's more is still not included in The W.H.O. 這一切臺灣的應對措施都被其他國家忽略了,更重要的是還沒有列入《W.H.O.》。 Despite having one of the best health care responses of any country in the region. 儘管該地區所有國家的保健對策都是最好的。 Meanwhile, countries thousands of miles away in Europe the Middle East, and for me closer to home in North America, 同時,在千里之外的歐洲國家... ...中東,以及對我來說更接近家鄉的北美。 Are seeing the virus spread rapidly and this is causing people to panic. 正在看到病毒迅速蔓延,這讓人們感到恐慌。 This is especially worrying to me because my family is all still living in the United States ,where things are getting worse everyday. 這讓我特別擔心,因為我的家人都還住在美國,那裡的情況每天都在惡化。 And of course, I worry about their health and well-being more 當然,我更多的是擔心他們的健康和幸福。 than anything else. That's why I really hope people pay attention to this video and learn from what Taiwan has done 比什麼都重要。 所以我真的希望大家關注這個視頻,學習臺灣的做法。 So well in order to stay safe and healthy. 所以,為了保持安全和健康。 So what exactly is Taiwan doing right and what can other countries like the United States learn from Taiwan? 那麼,臺灣到底做對了什麼,美國等其他國家可以向臺灣學習什麼? Well, let's first look at what steps Taiwan took early on in the outbreak. 那麼,我們先來看看臺灣在疫情爆發初期採取了哪些措施。 During the early stages Taiwan cut off all direct flights from affected regions like China, and has issued a mandatory 前期,臺灣切斷了與中國等受影響地區的所有直航班機,並已發佈了強制性的 14-day quarantine for all people returning from affected countries. 對從受影響國家返回的所有人員實施14天的檢疫。 More importantly people who break this quarantine are fined upwards of thirty thousand US dollars. This not only limits the inflow of people from affected 更重要的是,違反這一檢疫規定的人將被處以高達三萬多美元的罰款。這不僅限制了受影響的人的流入。 Countries but also isolates people at risk, and more importantly penalizes people who do not comply. 國家,但同時也隔離了處於危險中的人,更重要的是懲罰了不遵守規定的人。 Meanwhile, the United States has also implemented a quarantine, 同時,美國也實施了檢疫。 While people there continue to attend public events and ignore the advice of public health officials. 而那裡的人們卻繼續參加公共活動,無視公共衛生官員的建議。 This is what's helping the virus spread faster day-by-day. 這就是幫助病毒逐日加快傳播的原因。 Aside from this, Taiwan was also quick to act by closing all public schools and universities early on as well as canceling major public events. 除此之外,臺灣也迅速行動起來,提前關閉了所有公立學校和大學,並取消了大型公共活動。 Its actions like these that led to Taiwan's success so far. 正是這樣的行動,才有了臺灣至今的成功。 The next thing that Taiwan has done extremely well as its implementation of rigorous public health screenings. 其次,臺灣做得極好的是實施嚴格的公共健康檢查。 This means temperature checks before entering places, like hospitals, government buildings, tourist landmarks, schools, and universities. 這意味著在進入醫院、政府大樓、旅遊地標、學校和大學等場所前要檢查溫度。 Many people in the US and other countries might see this as a violation of personal freedom, 在美國和其他國家,很多人可能認為這是對人身自由的侵犯。 But I can attest to the importance of measures like these. 但我可以證明這些措施的重要性。 People like myself and every other person in Taiwan has had to go through temperature checks almost daily while traveling outside. 像我這樣的人和臺灣的每一個人,在外面旅行時幾乎每天都要經過溫度檢查。 But these few extra minutes or even seconds each day have seemed to work. 但每天多出來的這幾分鐘甚至幾秒鐘,似乎已經起了作用。 This, accompanied by mandatory hand sanitation in these public places, 這一點,伴隨著這些公共場所的強制手衛生。 Has also helped to catch early cases as well as improve public sanitation. Another big problem in other countries like the US 也有助於發現早期病例以及改善公共衛生狀況。 美國等其他國家的另一大問題 Is the prevalence of panic buying for things like face masks and hand sanitizer. 像面膜、洗手液這樣的東西,是不是普遍存在著恐慌性購買的現象。 Recently, while on the phone with my mom 最近,我和媽媽打電話的時候 She told me that all supermarkets and pharmacies are sold out and people have begun to panic buy everything in the store. 她告訴我,所有的超市和藥店都賣光了,人們開始恐慌性地買下店裡所有的東西。 This is also an area in which Taiwan has intervened by putting buying limits on sanitation products, and has 這也是臺灣地區介入的領域,對衛生產品進行限購,並有 even implemented a rationing system based on your national ID number to ensure that all people have equal access, and 甚至根據你的國民身份證號碼實施配給制度,以確保所有人都能平等地獲得,以及。 A fair chance to buy the things that they need. Taiwan has also put in steep fines on reselling and price gouging, 一個公平的機會,買到自己需要的東西。臺灣還對轉賣和價格壟斷進行了嚴厲的罰款。 Another big problem in the US right now. 美國現在的另一個大問題。 Taiwan is an example of how responsible policies and actions by the government can prevent panic, increase fairness, and improve public health. 臺灣就是一個例子,說明政府負責任的政策和行動可以防止恐慌,增加公平性,改善公眾健康。 The final thing that I want has done remarkably 我想要的最後一件事已經做得很好了。 Well is the free flow of information and transparency between the government news agencies and health services. 嗯是政府新聞機構和衛生服務機構之間的資訊自由流動和透明。 This is in contrast to countries like China and Thailand where misinformation 這與中國和泰國這樣的國家形成了鮮明對比,在這些國家,錯誤的資訊。 Censorship and delayed reporting's have made things even worse. 審查制度和延遲報告使事情變得更加糟糕。 Even in places like the United States 即使在美國這樣的地方 Mistrust in the government or in local media institutions is making the problem more difficult to control. 對政府或地方媒體機構的不信任使問題更加難以控制。 Taiwan on the other hand has been extremely proactive in communicating up-to-date information and 另一方面,臺灣一直非常積極地傳達最新的資訊,並。 Aggressively pushing public health education. This includes health and safety announcements on public transit, 大力推進公共衛生教育。 這包括在公車上發佈健康和安全公告。 TV, radio, and in public areas. This includes important sanitation information like proper hand-washing, 電視、廣播和公共場所。 這包括重要的衛生資訊,如正確洗手。 Appropriate mask usage and even a special public health hotline. All in all, these steps have been effective. Again, 適當使用口罩,甚至開設專門的公共衛生熱線。總之,這些措施都是有效的。再次。 Just look at these numbers. 看看這些數字就知道了。 Considering its situation and location, Taiwan has been able to handle the virus like no other country in the world. 考慮到臺灣的情況和位置,臺灣能夠處理病毒的能力是世界上任何一個國家都沒有的。 It's an example of how the open flow of information, 這就是資訊公開流動的一個例子。 Effective quarantine procedures, broad screenings in public places, and public sanitation education can help to contain the virus. 有效的檢疫程序、公共場所的廣泛篩查、公共衛生教育等都有助於遏制病毒。 This is all while allowing people to continue their everyday lives with minimal impact. 這一切的同時,讓人們以最小的影響繼續他們的日常生活。 As someone who is living here and experiencing life day to day, 作為一個生活在這裡,每天都在體驗生活的人。 I can only applaud Taiwan in the responsible and organized way that it has handled things thus far. For all the governments and nations 我只能為臺灣迄今為止處理事情的負責任和有組織的方式鼓掌。 對於所有的政府和國家 Affected by the virus, I urge you to take a close look at Taiwan and use Taiwan as an example. 受病毒的影響,我呼籲大家仔細看看臺灣,以臺灣為例。 And remember that #Taiwancanhelp. As for myself, I feel extremely grateful to be living in Taiwan. 並記住#臺灣可以幫助#。就我自己而言,我覺得非常感謝生活在臺灣。 There's really no other place in the world I'd rather be at a time like this. Like everyone, 在這種時候,我真的沒有別的地方願意去了。和大家一樣。 I hope that this issue is resolved as soon as possible 希望儘快解決這個問題 And that we can all stay safe and healthy over the following weeks and months. 並希望我們在接下來的幾周和幾個月裡都能保持安全和健康。 For everyone watching take care, stay safe and be healthy. 讓大家看了保重,注意安全,身體健康。
B1 中級 中文 美國腔 臺灣 國家 衛生 美國 健康 政府 【武漢肺炎】超前部署防疫!全世界都需要向台灣看齊 (Why The US and the World Need to Pay Attention to Taiwan!) 1562 9 eunice4u4u 發佈於 2020 年 03 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字