Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Na na na na na na na na na na na na

    吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶

  • I guess I just lost my husband I don't know where he went

    我想我只是失去了我的丈夫 我不知道他去了哪裡?

  • So I'm gonna drink my money, I'm not gonna pay his rent

    所以,我要喝我的錢,我不會支付他的租金。

  • I got a brand new attitude and I'm gonna wear it tonight

    我有了一個全新的態度,我今晚要穿上它。

  • I wanna get in trouble, I wanna start a fight

    我想惹麻煩,我想打架

  • na na na na na na na I wanna start a fight

    上 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶 吶

  • So, so what I'm still a rock star, I got my rock moves and I don't need you

    我還是個搖滾明星,我有我的搖滾舞步,我不需要你。

  • And guess what,I'm having more fun, And now that were done,I'm gonna show you tonight

    你猜怎麼著 我現在玩得更開心了 現在我們玩完了 我今晚就給你看一看

  • I'm alright,I'm just fine, And you're a tool,so, so what

    我很好 我很好 你是個工具 所以 那又怎樣?

  • I am a rock star,I got my rock moves, And I don't want you tonight

    我是個搖滾明星 我有我的搖滾舞步 我今晚不想讓你來了

  • (Uh check my flow, aw)

    (呃,檢查我的流程,AW)

  • The waiter just took my table, And gave it to Jessica Simps (shit!)

    侍者只是把我的桌子,並把它給了傑西卡辛普斯(狗屎!)。

  • I guess I'll go sit with drum boy, At least he'll know how to hit

    我想我要去和鼓手坐在一起 至少他知道怎麼敲擊鍵盤

  • What if this song's on the radio, then somebody's gonna die

    如果這首歌在廣播裡播放,那就會有人死掉。

  • I'm gonna get in trouble, My ex will start a fight

    我有麻煩了 我的前妻會和我吵架的。

  • na na na na na na na he's gonna start a fight

    他要開始戰鬥了。

  • na na na na na na na we're all gonna get in a fight!

  • So, so what I'm still a rock star, I got my rock moves and I don't need you

    我還是個搖滾明星,我有我的搖滾舞步,我不需要你。

  • And guess what,I'm having more fun, And now that were done,I'm gonna show you tonight

    你猜怎麼著 我現在玩得更開心了 現在我們玩完了 我今晚就給你看一看

  • I'm alright,I'm just fine, And you're a tool,so, so what

    我很好 我很好 你是個工具 所以 那又怎樣?

  • I am a rockstar, I've got my rock moves and I don't want you tonight

    我是一個搖滾明星,我有我的搖滾舞步,我不希望你今晚。

  • You weren't there,you never were, You want it all,but that's not fair

    你不在那裡,你從來都不在那裡 你想得到這一切,但這不公平。

  • I gave you life,I gave my all, You weren't there,you let me fall.

    我給了你生命 我給了我的全部 你不在那裡 你讓我倒下了。

  • So, so what I'm still a rock star I got my rock moves and I don't need you

    我還是個搖滾明星,我有我的搖滾動作,我不需要你。

  • And guess what,I'm having more fun, And now that were done,I'm gonna show you tonight

    你猜怎麼著 我現在玩得更開心了 現在我們玩完了 我今晚就給你看一看

  • I'm alright,I'm just fine, And you're a tool,so, so what

    我很好 我很好 你是個工具 所以 那又怎樣?

  • I am a rockstar, I've got my rock moves and I don't want you tonight

    我是一個搖滾明星,我有我的搖滾舞步,我不希望你今晚。

  • No, no, no, no

    不,不,不,不。

  • I don't want you tonight

    我今晚不想要你

  • You weren't there,

    你不在那裡。

  • I'm gonna show you tonight,I'm alright I'm just fine and you're a tool

    我今晚要給你看,我很好,你是個工具。

  • So, so what,I am a rock star,I got my rock moves, and I don't want you tonight!

    那又怎樣 我是個搖滾明星 我有我的搖滾舞步 我今晚不要你!

Na na na na na na na na na na na na

吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 搖滾 明星 舞步 怎麼著 工具 開心

Pink-So What Lyrics on Screen (translated also in greek)

  • 131 9
    Ashley Shen 發佈於 2013 年 03 月 26 日
影片單字