字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is a story about a world obsessed with stuff. 這是個關於沈溺於物質的世界的故事 It's a story about a system in crisis. We're trashing the planet, 一個岌岌可危的系統的故事 我們糟蹋這個地球 we're trashing each other, and we're not even having fun. 我們還互相糟蹋 而且一點樂趣也沒有 The good thing is that when we start to understand the system, 好消息是當我們開始 瞭解這個制度時 We start to see lots of places to step in and turn these problems into solutions. 就開始看到許多可以介入之處 把問題變成解決方法 Can I tell you, I love my Pantene Pro V. 我可以告訴你,我愛我的潘婷Pro V Of the dozen or so personal care products I use everyday, it's the one I can't live without. 在我每天使用的十幾種個人護理用品中 它是我生活中最不可或缺的。 Says it gives my dull hair "the ultimate cool shine." 它能讓我黯淡的頭髮變得「無敵柔順閃亮」 How does it do that? 它是如何做到的呢? I was wondering that, while I was lathering it into my hair one day, 當我有一天把它塗抹在頭髮上時 我突然有這樣的疑問 so I read the ingredients right here: 於是我讀了上面的標示成份 Sodium Laureth Sulfate, 月桂醇聚醚硫酸酯鈉鹽 Tetrasodium EDTA, 乙二氨四醋酸四鈉 Methyl-iso-thiazo-linone... 甲基-異-噻唑-啉酮 What is this stuff? 這是什麼東西啊? I took this list to some scientists who know how to read it. 我把這清單拿給了解這些成分的科學家 Turns out my Pantene contains a chemical linked to cancer. 結果發現我的潘婷含有一種和癌症有關的化學物質 And lots of other products in my bathroom from sunscreen to lipstick and even baby shampoo 而且我浴室裡其他的產品 從防曬油到口紅,甚至是嬰兒洗髮精 also contain chemicals linked to cancer or other problems like learning disabilities, asthma, 也都含有一些物質會導致癌症或其他疾病 比如學習障礙、氣喘 and even damaged sperm. 甚至是不孕症 Like most parents, 就像大多數父母 I try to keep my family safe 我盡量保護我的家人 but now I find out my bathroom is a minefield of toxins. 但現在我卻發現自己的浴室就佈滿了危險的毒物 What are we supposed to do? 我們究竟該怎麼辦? To find out the answers 為了找出答案 we have to go back to one of the key features of our materials economy: Toxics in, toxics out. 我們必須再次提及物質經濟的 一項重要特質:毒物進,毒物出。 If, at the factory, you pour toxic chemicals into a product - like baby shampoo - 如果在工廠中,你將有毒化學品加進一個產品 如嬰兒洗髮精 you're going to wind up with... toxic baby shampoo ... 結果你就會得到…有毒的嬰兒洗髮精 AND toxics in workers, communities, …及有毒的工人、社區 and, duh, babies. 還有,噁,有毒的嬰兒 So let's take a closer look at this toxic outrage where it seeps into our lives every day - 讓我們進一步看看這些毒物 如何大肆出現在我們日常生活中 in the bathroom. 尤其是浴室 The average woman in the U.S. uses about twelve personal care products daily. 在美國,女生平均每天約使用 12種個人護理用品 The average man, about six. 男生則約使用6種 Each product contains a dozen or more chemicals. 每種產品含有十幾種或更多的化學物質 Less than twenty percent of all chemicals in cosmetics have been assessed for safety 用於化妝品的所有化學物質中 只有不到百分之二十有經過化妝品業界的 by the industry's safety panel 安全審議委員會的安全評估 so we just don't know what they do to us when we use them. 因此當我們在使用的時候 其實我們並不曉得它們會對我們造成什麼樣的影響 Would you fly on an airline that only inspects twenty percent of its planes? 如果一家航空公司只定期檢查1/5的飛機 你敢坐嗎? Of course, not all of these chemicals are dangerous. 當然,這些化學物質並不全是有害的 But we know that many are. 但已知有許多是 Some are carcinogens - 有些是致癌物質 that means they can cause cancer. 也就是它們可能會導致癌症 Others are neurotoxins and reproductive toxins; 其他像是神經毒素 和生殖毒素 proven to mess up brain development and reproduction in animals. 都被證實會影響動物的腦部發育 和生育功能 Wait a minute, we're animals too! 等等,我們也是動物呀! It's like a giant experiment. 這聽起來就像是一個大實驗 We're using all these mystery chemicals and just waiting to see what happens. 我們正在使用這些詭異的化學物質 然後等著看之後會發生什麼! One thing we do know is that they're getting inside us. 我們只知道一件事實 那就是這些化學物質都在我們體內! I had my body's toxicity levels tested, and I'm loaded with things like mercury, flame retardants, 我曾經做過我身體毒物含量的檢測 在我身體裡含有像是汞、阻燃劑、 triclosan and lead! 三氯沙和鉛之類的毒物 We all are. 其實我們每個人的身體都有! Even babies are being born pre-polluted. 甚至是剛出生的嬰兒都已被污染了 Now I know we can't live in a lead free world, but do they have to put lead in our lipstick? 我知道我們不可能活在無鉛的環境 但是有必要把鉛放到口紅裡嗎? I don't know. Maybe it's my fault. 不知道耶,或許是我的錯 Maybe I just bought the wrong thing. 或許是我買錯了商品 At the store, the choices seem endless. 賣場裡似乎有無限的選擇 I can get lipstick in 49 shades 我可以找到49種不同顏色的口紅 or shampoo for hair that's too dry, oily, fine, limp, or frizzy. 適用於各種髮質的洗髮精 包括太乾、太油、太細、太蓬或是太捲的 But what about the choices that really matter? 但那些真正重要的選擇呢? Like the choice to buy products that are safe? 例如購買安全產品的選擇? It turns out the important decisions don't happen when I choose to 結果是在我從架上選擇產品時 take a product off the shelf. 卻無從做真正重要的選擇 They happen when companies and governments decide what should be put on the shelves. 這些重要的選擇 在政府及企業決定什麼東西要放到架上的時候就已被決定了 So who are these companies? 所以是哪些企業在做決定呢? This is Procter & Gamble. 這是寶僑 They're the ones offering me "Herbal Essences," the number two shampoo in the country. 就是提供我們「草本精華」洗髮精的公司 這種洗髮精排名全美第二 It contains toxic petrochemicals - 這裡面含有毒性化學物質 made from oil. Since when is oil an herb? ──從石油中提煉出來 什麼時候石油也屬於天然草本了? On cosmetics labels, 在化妝品的標籤上 words like "herbal", "natural", even "organic" 像是「草本」「天然」甚至是「有機」等字眼 have no 都沒有 legal definition. 合法的定義 That means anybody can put anything in a bottle and call it natural. 這表示任何人都可以在瓶子裡放進任何東西 然後說他是天然的 And they do. 而他們也的確這麼做 I mean, can you imagine a top seller called "petro-essences?" 我的意思是,你能想像一種最暢銷的產品 叫做「石油精華」嗎? Gross. 好噁心 What's even nastier are hair relaxers marketed to 5 year olds, 更讓人受不了的是 賣給五歲小孩用的直髮膏 and skin whitening creams. 還有美白霜 These are super toxic 這兩樣產品可說是超毒 both in their ingredients 除了因為產品的成分 and in the message they send about what beauty is. 還有業者傳達的對美的定義 Ooh, here's Estee Lauder offering me a chance to help find a cure for breast cancer. 噢~這是雅詩蘭黛 他們提供機會讓我可以協助找出治療乳癌的方法 That's nice. 真好。 But wait...they're also using chemicals linked to cancer. 但是等等……他們一樣使用可能導致癌症的化學物質 Don't you think the best way for Estee Lauder to fight cancer is to stop using those chemicals in the first place? 你不覺得雅詩蘭黛如果要對抗癌症 最好首先就是停止使用這些化學物質? So really, 所以實際上 I get to choose between meaningless claims on a bottle. 我只能靠著瓶子上 毫無意義的聲明去做選擇 But these guys get the real choice about what goes into those bottles. 但這些傢伙卻能真正選擇 要放哪些東西到瓶子裡 And that happens back here at the factories where they're formulated. 這件事要回溯到製造產品的工廠裡。 Why do the makers of these products use all these toxics, are they trying to poison us? 為什麼這些製造商在生產這些產品時要使用這些有毒物質? 難道他們想要毒害我們嗎? No, they're just working from a 1950s mindset when people were totally swept up in 不,他們的作法只是依循1950年代的思考模式 "better living through chemistry". 當時人們全都相信「化學能帶來更好的生活」 In all that excitement, they forgot to worry about human health impacts. That was years ago, and they are 在這樣的激情下,他們忘了去考慮對人體健康的影響 儘管這是多年前的觀念 still using these same old toxic chemicals. 他們依然在使用跟過去一樣的毒性化學物質 Today big cosmetics companies say the doses of poison in their products are small enough to be harmless. 現今的大化妝品公司聲稱產品中的微量毒性物質 不足以對人體產生傷害 Yeah maybe if you use them once a year! 是呀,如果你一年只用這個產品一次! I guess they never get out and see that their products are being used 我想他們從沒搞清楚,他們的產品每天都被使用 and combined with other products every day: a little toxic dose under your arms, 而且還跟其他產品一起使用 一點點毒素塗抹在你的腋下 a little more on your hair, on your lips. 再多一點點在你的頭髮上,還有嘴唇上 And workers in nail and hair salons get dosed all day long! 而指甲和美髮沙龍的員工 則一整天都會接觸到 So the industry is used to doing things this way. 因此,化妝品產業習慣用這種方法做事 And they can, 他們也確實可以這麼做 because even now that scientists have linked the chemicals they're using to all sorts of 因為即使現在科學家們已證實 他們使用的化學物質 problems, 會造成各種問題 there are no laws to get rid of them. 卻沒有法律來禁止它們 You're thinking - Really? Come on. Nobody's making sure that the stuff 你會說,真的假的?拜託 怎麼可能沒有人去確認 we smear all over our bodies is safe? 我們塗在全身的各種東西是安全的? No! 真的沒有! The FDA doesn't even assess the safety of personal care products, or their ingredients. 美國食品藥物管理局(FDA) 根本沒有評估個人護理用品或它們成分的安全性 Since 1938, 1938年以來 they've banned just eight out of over 12,000 ingredients used in cosmetics. 用於化妝品的成分超過12,000種 他們只禁止了其中8種 They don't even require that all of the ingredients be listed on the label! 甚至不要求廠商標示所有的成分 Now this is an example where we can all agree a little more government action would be helpful! 就這個例子而言,我們都同意 政府只要多採取一點行動,對於目前情況就會有幫助! This lack of regulation leaves a huge hole that the cosmetics industry 沒有法律規範造成了巨大的漏洞,而化妝品產業 is all too happy to fill. 正樂得填補這項漏洞 They set up their own committee to self-police their products. 他們成立了自己的委員會審查自己的產品 And compliance with their "recommendations" is voluntary! 而要不要遵守委員會的「建議」 卻是自願性的! So, the cosmetics industry is making the rules and then deciding whether or not to follow them. 因此,是化妝品產業訂定規則 然後自行決定是否遵守 So, you see, it isn't our fault that these toxic products are in our bathrooms. 這下你明白了吧! 這些有毒產品出現在浴室裡並不是我們的錯。 It's a whole broken system that's ignoring the simple rule: 這是一個完全失效的系統 它忽略了最簡單的準則: toxics in, 毒物進 toxics out. 毒物出 But we're not helpless. 但是我們並非無法可想 There are resources online that we can use to protect ourselves by identifying the best 我們可以運用網路上提供的資訊 來判斷賣場裡的那些商品最好 possible choices in the store. 以保護自己 But the real action is with people working to change the system. 但是真正有效的行動是要靠人們去改變制度 Because, if we really want to solve this problem, 因為我們如果真的想解決這些問題 we gotta start here 必須從這些傢伙著手 with these guys. 女性、家長、勞工,全國各地人民 Women, parents, workers, people all over the country 正要求國會通過一項新法律 are demanding that Congress pass a new law 賦予 FDA權力 以確保我們的個人護理用品是安全的 giving the FDA the power to make sure that our personal care products are safe. 我們需要依據預警原則 制定常識性的法律 We need common-sense laws based on the precautionary principle. 這意味著 當我們面對有害化學物質時 That means that when we're dealing with hazardous chemicals, 寧可過於謹慎 just err on the side of caution. 不要再去爭辯口紅中可容許多少鉛含量 Let's not debate how much lead should be allowed in lipstick... 就直接把有毒化學物質從產品中剔除吧 Just get toxic chemicals out of our products. 更有智慧的法律 將迫使企業淘汰1950年代的陳舊心態 Smarter laws would force companies to get past that old 50s mindset 並想出辦法讓大家不必用有毒化學物質 就能乾淨又漂亮 and figure out how to get us all clean and shiny without toxic chemicals. 他們做得到的嗎? Can they? 當然可以! Totally. 許多負責任的化妝品公司 已經在市面上推出安全的產品 Many responsible cosmetics companies are already putting safer products on the market. 綠色化學家也在開發設計安全無毒的物質 Green chemists are developing substances that are designed to be safe and non-toxic in the first place. 歐洲各國政府已要求剔除許多有毒化學物質 European governments have required the removal of many toxic chemicals 而公司也已找出符合法規要求的因應之道 and companies have figured out how to comply. 當化妝品變得安全且據實標示成分 When cosmetics are reformulated to be safe and labeled honestly, 我們就能自在的選擇店裡的商品 then we can feel comfortable with the choices available at the store. 我們可以選擇彈性柔順或豐厚飽滿的頭髮 We can choose bouncy hair or full hair. 亮澤口紅或霧面口紅 Shiny lipstick or matte. 甚至不用這20種產品 我們還是可以選擇覺得自己很美 We can even choose to feel beautiful without using twenty products. 然而,我們知道無論自己選擇什麼 But we'll know that whatever we choose, 我們都已做了最重要的選擇 the most important choice, 也就是安全和健康 the choice to be safe and healthy, has already been made.
B1 中級 中文 美國腔 物質 產品 化學 化妝品 有毒 洗髮精 信不信由你,洗髮乳、化妝品真的有「毒」? The Story of Cosmetics (2010) 9824 756 VoiceTube 發佈於 2014 年 02 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字