Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Gavin: Afternoon,

    加文:下午好,

  • I'm Gav,

    我是加文,

  • Dan: Good day to you, I'm Dan.

    丹:加文你好,我是丹。

  • Gavin: Very formal.

    加文:好正式。

  • We're The Slow Mo Guys.

    我們是Slow Mo Guys。

  • Now in the past, we've done

    以前,我們已經完成了

  • giant balloons, full of water, popping.

    讓巨大的氣球,充滿了水然後戳破

  • Dan: Yep.

    丹:是的。

  • Uh, never seen how big they got with just air in them though.

    呃,但是從來沒有見過只充空氣的气球有多大 。

  • Dan: I wonder how big it gets, yeah.

    丹:我也想知道。

  • Gavin: Well, supposedly 6ft

    加文:好吧,據說是6英尺

  • So I'm thinking, we could sit you on top of one, and pop it, see if you'd be hovering in the air

    所以我在想,我們可以坐在他上面,然後戳破它,看看你是否在空中盤旋

  • and when that inevitably fails, we'll stick you inside it!

    當它不可避免地失敗時,我們會把你放在裡面!

  • Dan: In just the balloon full of air?

    丹:在只有充滿空氣的氣球?

  • Gavin: Yeah.

    加文:是的。

  • I mean, that's where they're meant for, they're climb-in balloons.

    我的意思是,這就是它們的意義,他們是爬進去用的氣球。

  • So just-

    所以就-

  • I wonder if you can actually be able to just stand fully upright inside there-

    我想知道你是否真的能夠完全直立的站在里面

  • Dan: That would be awesome!

    丹:那就太棒了!

  • Gavin: -like, strike a pose

    加文:-像擺一個姿勢

  • Dan: Just in a balloon

    丹:只是在一個氣球裡

  • Gavin: Yeah. Just like *pop sound*.

    加文:是的。就像 *碰*。

  • Dan: I tried blowing up with my mouth, uh, wasn't happening

    丹:我試著用嘴吹了起來,呃,沒有成功

  • so

    所以

  • got a leaf blower.

    拿到一個吹葉機。

  • Gavin: Now funnily enough, this is not a leaf blower that I actually owned already

    加文:現在有趣的是,這不是 我有的那台吹葉機

  • we bought it specifically for this purpose.

    我們專門為此目的購買了它。

  • I'm glad we went for blue on blue

    我很高興我們在藍色布上測試藍色的氣球

  • very easy to see what's happening.

    很容易看到發生了什麼。

  • *whirr*

    *呼呼*

  • *whirr* Gavin: Alright, now lie on it. Dan: Lie on it now? Gavin: Yeah.

    *呼呼* 加文:好了,現在躺在上面。 丹:現在就躺? 加文:是的。

  • *whirr*

    *呼呼*

  • *whirr* Gavin: Put your hands behind your back.

    *呼呼* 加文:把你的手放在背後。

  • *Gavin laughing*

    *加文笑*

  • Dan: Ah!

    丹:啊!

  • Dan: Aha!

    丹:啊哈!

  • Dan: Ah!

    丹:啊!

  • Gavin: So because we want you actually sat on the balloon

    丹:啊!它太大了!

  • we're now doing some

    丹:我變成站著了

  • anchorage for handles for you to hold on to.

    丹:我沒辦法站上去

  • Dan: Yeah I'm gonna tie these two strings to the trees

    加文:那是因為我們想要你完完整整坐在氣球上

  • and hopefully just sort of balance my way on top of the balloon

    我們現在正在做一些

  • leaning back

    固定錨點讓你拿着。

  • Gavin: Do you have good core strength B?

    丹:是的,我要把這兩根線綁在樹上

  • Could be all about the stomach I think. Dan: Pft, second to none.

    希望它能平衡我的在氣球的上方

  • Gavin: Second to none? Dan: Second to none.

    靠後

  • *Pop*

    加文:你有很好的核心力量嗎?

  • Dan: Woah, ah, [BLEEP]-in' ell...

    我想可能是胃。 丹:噗,首屈一指。

  • Gavin: Alright, so that failed

    加文:首屈一指? 丹:首屈一指。

  • um, it got too big

    *碰*

  • so I guess, climb inside

    丹:哇,啊,[消音]

  • and we'll see if we can pop it with you inside.

    加文:好吧,那就失敗了

  • Gavin: How is it not letting the air out?

    恩,它太大了

  • Dan: It is!

    所以我想,爬進去

  • Gavin: Is it?

    我們會看看是否可以你在裡面時戳破它。

  • Dan: Yeah!

    加文:空氣怎麼不會漏出來?

  • Gavin: Why didn't you just climb in head first?

    丹:它正在漏出来!

  • Dan: No! Idiot, "Why don't I just climb in head first?" No problem.

    加文:是嗎?

  • Gavin: That looks stupid though!

    丹:是的!

  • Don't most people put it over their heads?

    加文:你為什麼不頭先進去?

  • Dan: No! Gavin: Yeah!

    丹:不!白痴,“我為什麼不頭先進去?”沒問題。

  • Dan: They have their heads out of it.

    加文:真的看起來很愚蠢!

  • That's the one thing they have out of it, you moron.

    大多數人不是把它放在頭上嗎?

  • I'm blowing away here.

    丹:不! 加文:是的!

  • Ow! Ah, my leg hair, B.

    丹:他們的頭在外面。

  • Ah, it's so painful.

    那是他們唯一露在外面的部份,你這白痴。

  • *Gavin laughing while Dan suffers*

    我在这让氣球漏氣。

  • Gavin: Oh my god.

    噢!啊,我的腿毛。

  • Dan: I need to be moistened

    啊,這太痛苦了。

  • G: You don't just -

    *加文在笑当丹遭受*

  • Dan: Moisten me!

    加文:哦,我的天啊。

  • Gavin: I'm not gonna moisten you!

    丹:我需要被弄濕

  • All right, you want me to help you pull it over your knees?

    G:你别,就-

  • Dan: Ah, so tight!

    丹:滋潤我!

  • No, I can't even get it off without it hurting me either.

    加文:我是不會滋潤你的!

  • Gavin: Alright, we'll fire up the leaf-blower again to get more-

    好,你要我幫你拉 它在你的膝蓋?

  • Dan: That's not going to help! Gavin: It will!

    丹:啊,太緊了!

  • Dan: Ah!

    不,如果不弄疼我。我拿不出来

  • Gavin: Might as well get out and try to get on it again.

    加文:好的,我們會再次啟動吹葉機去收多点-

  • Dan: Ah!

    丹:没有用的! 加文:有用的!

  • Oooow!

    丹:啊!

  • Ah!

    加文:不妨先拿掉氣球,再試一次。

  • Ah! So

    丹:啊!

  • God Damn!

    Oooow!

  • *Gavin laughing like a witch at Dan's suffering*

    啊!

  • Ow!

    啊!好(痛)

  • Ow!

    妈的!

  • *Gavin laughing*

    *加文像女巫一樣笑起來*

  • *whirrrrrrr*

    噢!

  • Gavin: Thoughts?

    噢!

  • Dan: -.- Gavin: hahahaha

    *加文笑*

  • Gavin: *more laughs*

    * 呼呼 *

  • Dan: Oh god, ugh. *Gavin laughing*

    加文:想法?

  • Gavin: You could be like,

    丹: -.- 加文:哈哈哈

  • over that, and then your shoulders.

    加文:*更多的笑聲*

  • Dan: Round my shorts! Gavin: Round the shorts?

    *20秒後*

  • Gavin: Round the shorts?

    丹:噢,天啊,呃。 *加文笑*

  • Dan: Round the shorts. Gavin: Watch out for buttons, B.

    加文:你可以这样,

  • *Gavin laughing*

    在那之上,然後是你的肩膀。

  • Dan: I'm getting naked in here, it's pulling my shorts down.

    丹:繞我的短褲! 加文:圍繞短褲?

  • OW!

    加文:圍繞短褲?

  • Ah!

    丹:繞過短褲。 加文:小心扣子。

  • Oh [BLEEP]

    *加文笑*

  • Ah! *Gavin still laughing in background*

    丹:我要在裡面變裸體了,它正往下拉我的短褲。

  • Gavin: That does not look appealing.

    OW!

  • *hIYAH!*

    啊!

  • *HIYAH*

    哦[BLEEP]

  • *HIyah!*

    啊! *加文仍然在後面大笑*

  • *whirrrrrr*

    加文:那看起來不太吸引人。

  • *POP*

    * 嚇啊!*

  • Dan: Whoa! *POP*

    * 嚇啊 *

  • Dan: My pose went straight out the window.

    * 嚇啊!*

  • I was like this- and then I was whoa!

    *吹氣*

  • *Frame rate change sound*

    * 碰 *

  • *Reverse sound*

    丹:哇!

  • *Frame rate change sound*

    丹:我的姿勢整個崩壞。

  • Gavin: That pose was phenomenal.

    我就站這樣 - 然後就 哇!

  • Dan: Thank you, cheers!

    *速度變化*

  • Gavin: It actually worked exactly how I imagined it.

    *反向音效*

  • Dan: I had so much time in there, I was literally like

    *速度變化*

  • Which pose should I do?

    加文:那個姿勢真是驚人。

  • What's best?

    丹:謝謝,歡呼!

  • Gavin: It'd be a great unveiling. Dan: Yeah.

    加文:它的確如我所想像的那樣運作。

  • Gavin: If I ever had to replace you and I'd unveil the new one like that Dan: *laughing* the new slow mo guy like *pop*.

    丹:我在裡面超級久,我整個就像

  • Gavin: Hopefully you've enjoyed that video, feel free to follow us on the twits, buy a shirt, buy a poster

    我該做什麼動作?

  • Dan: Subscribe. Gavin: Subscribe, the most important one of all. Watch all of our videos, we've got over a hundred.

    什麼是最好的?

  • Dan: These days. Gavin: These Days. Dan: Click, click, click, click, click. Hours. Gavin: See you next time.

    加文:這將是一個偉大的揭幕。 丹:是的。

  • *outro sounds*

    加文:如果我得換掉你,我會揭開新的丹像這種方式*笑* 新的 Slow Mo Guys.*破掉*。

Gavin: Afternoon,

加文:下午好,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋