Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How do you explain when

    你會怎麼解釋

  • things don't go as we assume?

    當事情不如我們所想的一般時?

  • Or better, how do you explain

    或者更好的是,你如何解釋

  • when others are able to achieve things

    當其他人能夠完成似乎

  • that seem to defy all of the assumptions?

    違反所有假設的事時?

  • For example:

    比如:

  • Why is Apple so innovative?

    為什麼蘋果電腦這麼地有創意?

  • Year after year, after year, after year,

    年復年

  • they're more innovative than all their competition.

    他們比其他的競爭對手都要有創意

  • And yet, they're just a computer company.

    然而,他們只是一個電腦公司

  • They're just like everyone else.

    就像其他電腦公司一樣

  • They have the same access to the same talent,

    他們對有同樣才華的人有相同的管道接觸

  • the same agencies, the same consultants, the same media.

    同樣的廣告商、同樣的顧問、同樣的媒體

  • Then why is it that they

    那麼為什麼他們

  • seem to have something different?

    似乎有點與眾不同?

  • Why is it that Martin Luther King

    為什麼是馬汀路德金恩

  • led the Civil Rights Movement?

    領導黑人民權運動?

  • He wasn't the only man

    他不是唯一一個

  • who suffered in a pre-civil rights America,

    在美國受到平等公民權不公平待遇的人

  • and he certainly wasn't the only great orator of the day.

    而且他絕不是當時最偉大的演說家

  • Why him?

    為什麼是他?

  • And why is it that the Wright brothers

    而為什麼是華特兄弟

  • were able to figure out controlled, powered man flight

    能夠想到控制力量,操控飛機

  • when there were certainly other teams who were

    當正有其他團隊

  • better qualified, better funded ...

    更有資格、更有資本

  • and they didn't achieve powered man flight,

    然而他們並沒有完成飛機

  • and the Wright brothers beat them to it.

    反而是華特兄弟打敗他們完成了這件事。

  • There's something else at play here.

    這似乎有其他的因素在其中

  • About three and a half years ago

    大約三年半前

  • I made a discovery.

    我有一個發現

  • And this discovery profoundly changed

    而這個發現深深地改變

  • my view on how I thought the world worked,

    我對世界運作方式的看法

  • and it even profoundly changed the way in which

    而它甚至深深改變

  • I operate in it.

    我生活的方式

  • As it turns out, there's a pattern.

    因為它變成—有個模式

  • As it turns out, all the great and inspiring leaders

    而它引證了,所有偉大且具有啟發性的領袖

  • and organizations in the world --

    以及世界上的機構

  • whether it's Apple or Martin Luther King or the Wright brothers --

    不管是蘋果電腦,或馬汀路德金恩或華特兄弟

  • they all think, act and communicate

    他們都以同樣的方式

  • the exact same way.

    思考、行動與溝通

  • And it's the complete opposite

    而這也完全與其他人

  • to everyone else.

    相反

  • All I did was codify it,

    我做的事就是解讀它

  • and it's probably the world's

    而它或許是世界上

  • simplest idea.

    最簡單的想法

  • I call it the golden circle.

    我稱它做黃金圈

  • Why? How? What?

    為什麼?怎麼做?做什麼?

  • This little idea explains

    這個小小的想法解釋了

  • why some organizations and some leaders

    為什麼有些機構和有些領袖

  • are able to inspire where others aren't.

    能夠激勵群眾而別人做不到

  • Let me define the terms really quickly.

    讓我很快地定義這些詞

  • Every single person, every single organization on the planet

    在這個星球上的每個人,每個機構都

  • knows what they do,

    知道他們在做什麼 -

  • 100 percent.

    百分之百肯定

  • Some know how they do it,

    有些知道如何做事

  • whether you call it your differentiated value proposition

    這裡可以叫做是你不同的價值主張

  • or your proprietary process or your USP.

    或者你的屬性過程或你的USP (賣點)

  • But very, very few people or organizations

    但很少很少人或機構

  • know why they do what they do.

    知道為什麼做他們正在做的事

  • And by "why" I don't mean "to make a profit."

    而〞為什麼〞不是指〞創造利潤“

  • That's a result. It's always a result.

    那是結果。它永遠是結果。

  • By "why," I mean: What's your purpose?

    〞為什麼〞指的是:你的目的是什麼?

  • What's your cause? What's your belief?

    你的出發點是什麼?你的信念是什麼?

  • Why does your organization exist?

    為什麼你的機構存在?

  • Why do you get out of bed in the morning?

    為什麼你早上要起床?

  • And why should anyone care?

    而且為什麼其他人要在乎?

  • Well, as a result, the way we think, the way we act,

    好的,結果是我們所想、所為

  • the way we communicate is from the outside in.

    以及我們所溝通的方式都是由外而內的

  • It's obvious. We go from the clearest thing to the fuzziest thing.

    很明顯。我們從最清楚到最模糊不明

  • But the inspired leaders

    但激勵人的領導者

  • and the inspired organizations --

    以及激勵人們的機構

  • regardless of their size, regardless of their industry --

    不管它們的規模,不管它們的產業

  • all think, act and communicate

    都以由內而外的方式

  • from the inside out.

    去思考、行動與溝通

  • Let me give you an example.

    讓我給你們舉個例子

  • I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.

    我使用蘋果電腦是因為它很容易明白,而所有人都明白它

  • If Apple were like everyone else,

    如果蘋果電腦就像其他的電腦

  • a marketing message from them might sound like this:

    給的行銷訊息很可能聽起來像

  • "We make great computers.

    我們製造最棒的電腦

  • They're beautifully designed, simple to use

    他們都有美好的設計、容易上手

  • and user friendly.

    也迎合使用者的要求

  • Want to buy one?" "Meh."

    想買一台嗎?...呃,不要。

  • And that's how most of us communicate.

    這就是多數人溝通的方式

  • That's how most marketing is done, that's how most sales is done

    這就是多數行銷的方式。 這是多數業務銷售的方式

  • and that's how most of us communicate interpersonally.

    而這也是我們多數人與人相處時的溝通方式

  • We say what we do, we say how we're different or how we're better

    我們說我們做了什麼,我們說我們如何不同或我們如何比較好

  • and we expect some sort of a behavior,

    然後我們期待某種行為

  • a purchase, a vote, something like that.

    可能是購買行為、投票行為或這類的事

  • Here's our new law firm:

    這裡是我們新的法律公司

  • We have the best lawyers with the biggest clients,

    我們有最好的律師和最大的客戶

  • we always perform for our clients who do business with us.

    我們總是為和我們做生意的客戶著想

  • Here's our new car:

    這是我們的新車

  • It gets great gas mileage, it has leather seats, buy our car.

    它有很好的油耗表現。它有皮革製的座椅。買我們的車吧。

  • But it's uninspiring.

    但這都不激勵人心

  • Here's how Apple actually communicates.

    這裡有蘋果電腦實際上溝通的方式:

  • "Everything we do,

    我們所做的每件事

  • we believe in challenging the status quo.

    我們相信都在挑戰現狀

  • We believe in thinking differently.

    我們相信用不同的角度思考

  • The way we challenge the status quo

    我們挑戰現狀的方式

  • is by making our products beautifully designed,

    是使我們的產品有美好的設計

  • simple to use and user friendly.

    容易使用而且迎合使用者。

  • We just happen to make great computers.

    我們只是恰巧做了很棒的電腦。

  • Want to buy one?"

    想要買一台嗎?

  • Totally different right? You're ready to buy a computer from me.

    完全不一樣,對吧?你準備要從我這裡買一台電腦了。

  • All I did was reverse the order of the information.

    我只要改變資訊的順序

  • What it proves to us is that people don't buy what you do;

    這個例子告訴我們人們不會買你做了什麼

  • people buy why you do it.

    人們要買你為什麼做它

  • People don't buy what you do; they buy why you do it.

    人們不會買你做什麼;他們要買你的為什麼。

  • This explains why

    這解釋了為什麼

  • every single person in this room

    在場的每個人

  • is perfectly comfortable buying a computer from Apple.

    都對買蘋果電腦感到很好

  • But we're also perfectly comfortable

    但我們也同樣感覺很好

  • buying an MP3 player from Apple, or a phone from Apple,

    當購買蘋果電腦 的MP3播放器,或蘋果電腦的手機

  • or a DVR from Apple.

    或蘋果電腦的DVR

  • But, as I said before, Apple's just a computer company.

    但如同我前述所說,蘋果電腦只是一家電腦公司

  • There's nothing that distinguishes them

    結構上沒有什麼使它們與

  • structurally from any of their competitors.

    其他的競爭者不同

  • Their competitors are all equally qualified to make all of these products.

    他們的競爭者都有同樣能力做這些產品

  • In fact, they tried.

    事實上,他們試過

  • A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs.

    幾年前,Gateway推出他們的平面電視

  • They're eminently qualified to make flat screen TVs.

    他們很明顯夠資格製造平面電視

  • They've been making flat screen monitors for years.

    他們已經做平面監視器好幾年了

  • Nobody bought one.

    沒有人買

  • Dell came out with MP3 players and PDAs,

    戴爾電腦推出mp3播放器與PDA.

  • and they make great quality products,

    他們的產品都有很好的品質

  • and they can make perfectly well-designed products --

    而且他們也能完美地製造精美設計的產品

  • and nobody bought one.

    然而沒有人買。

  • In fact, talking about it now, we can't even imagine

    事實上,現在我們說這些事,我們甚至無法想像

  • buying an MP3 player from Dell.

    從戴爾電腦買一台mp3播放器

  • Why would you buy an MP3 player from a computer company?

    為什麼你會從一家電腦公司買一台mp3播放器?

  • But we do it every day.

    但我們每天都這麼做

  • People don't buy what you do; they buy why you do it.

    人們不買你做什麼;他們買你的為什麼

  • The goal is not to do business

    目標不是

  • with everybody who needs what you have.

    與每個需要你有什麼的人在做生意

  • The goal is to do business with people

    目標是要與

  • who believe what you believe.

    那些相信你所相信的人做生意

  • Here's the best part:

    這就是最美好的部份

  • None of what I'm telling you is my opinion.

    我告訴你們的都不是我個人的意見

  • It's all grounded in the tenets of biology.

    這在生物學裡證實

  • Not psychology, biology.

    不是心理學,是生物學

  • If you look at a cross-section of the human brain, looking from the top down,

    如果你去看人腦裡的切面,從上往下看

  • what you see is the human brain is actually broken

    你看到的人腦實際上是

  • into three major components

    分成三個主要部份的

  • that correlate perfectly with the golden circle.

    這和黃金圈完美地相關

  • Our newest brain, our Homo sapien brain,

    我們最新的腦,或說我們人類的腦

  • our neocortex,

    我們的大腦皮層

  • corresponds with the "what" level.

    對應的是〞什麼〞的層次

  • The neocortex is responsible for all of our

    大腦皮層負責我們所有的

  • rational and analytical thought

    理性、分析的想法

  • and language.

    以及語言

  • The middle two sections make up our limbic brains,

    中間兩個部份組成我們腦的邊緣

  • and our limbic brains are responsible for all of our feelings,

    而我們邊緣的腦是負責所有的感情

  • like trust and loyalty.

    如信任與忠誠

  • It's also responsible for all human behavior,

    它也同時負責所有人類的行為

  • all decision-making,

    所有的決策

  • and it has no capacity for language.

    而它沒有語言的空間

  • In other words, when we communicate from the outside in,

    換句話說,當我們從外而內地溝通時

  • yes, people can understand vast amounts of complicated information

    是的,人們可以了解很多複雜的資訊量

  • like features and benefits and facts and figures.

    像是特色、好處、事實與數字

  • It just doesn't drive behavior.

    但這不能刺激行為

  • When we can communicate from the inside out,

    當我們能由內而外溝通時

  • we're talking directly to the part of the brain

    我們就正對著我們的腦說話

  • that controls behavior,

    那控制行為的腦

  • and then we allow people to rationalize it

    然後我們允許人們去分析它

  • with the tangible things we say and do.

    以我們可以說與做的可見事物

  • This is where gut decisions come from.

    這就是我們用膽識做決定的來源

  • You know, sometimes you can give somebody

    你們知道,有時候你們可以給人們

  • all the facts and figures,

    所有的事實與數字

  • and they say, "I know what all the facts and details say,

    然後他們說,〞我知道事實與細節是什麼,

  • but it just doesn't feel right."

    但就是感覺不對勁〞

  • Why would we use that verb, it doesn't "feel" right?

    為什麼我們會用這個動詞,〝感覺〞不對勁?

  • Because the part of the brain that controls decision-making

    因為管控決策的腦

  • doesn't control language.

    並不管控語言

  • And the best we can muster up is, "I don't know. It just doesn't feel right."

    而我們最多能整理出的是〝我不知道,就是覺得不對〞

  • Or sometimes you say you're leading with your heart,

    或者有時你說你隨心所欲

  • or you're leading with your soul.

    或者你跟隨你靈魂的聲音

  • Well, I hate to break it to you, those aren't other body parts

    嗯,我很不想對你說,那些都不是身體的其他部份

  • controlling your behavior.

    在控制你的行為

  • It's all happening here in your limbic brain,

    所有的發生都在你邊緣的腦裡

  • the part of the brain that controls decision-making and not language.

    是控制決策而不是語言的腦

  • But if you don't know why you do what you do,

    但如果你不知道為什麼做你正在做的事

  • and people respond to why you do what you do,

    而人們對為什麼你正在做的事有反應

  • then how will you ever get people

    然後甚至是你如何贏得人們

  • to vote for you, or buy something from you,

    的選票或買你的東西

  • or, more importantly, be loyal

    或更重要的,忠實

  • and want to be a part of what it is that you do.

    而且想成為你正在做的事的一份子

  • Again, the goal is not just to sell to people who need what you have;

    再一次,目標不是僅僅將需要你所有賣給需要的人而已

  • the goal is to sell to people who believe what you believe.

    目標是要賣東西給那些相信你所相信的事的人

  • The goal is not just to hire people

    目標不是只在雇

  • who need a job;

    那些需要工作的人

  • it's to hire people who believe what you believe.

    而是要雇用那些相信你所相信的事的人

  • I always say that, you know,

    我會一直這麼說,你知道。

  • if you hire people just because they can do a job, they'll work for your money,

    如果你雇用人僅是因為他們能做事,他們將會為了你的錢而做事

  • but if you hire people who believe what you believe,

    但如果你雇用那些相信你所相信的人們

  • they'll work for you with blood and sweat and tears.

    他們將與你工作:用血汗與淚水。

  • And nowhere else is there a better example of this

    而沒有比這個萊特兄弟

  • than with the Wright brothers.

    更好的例子了

  • Most people don't know about Samuel Pierpont Langley.

    多數人不認識Samuel Pierpont Langley.

  • And back in the early 20th century,

    在20世紀初

  • the pursuit of powered man flight was like the dot com of the day.

    追尋人類飛翔就像今天的網路公司一樣

  • Everybody was trying it.

    每個人都在嘗試

  • And Samuel Pierpont Langley had, what we assume,

    而Samuel Pierpont Langley曾經擁有,我們假設的

  • to be the recipe for success.

    成功的關鍵

  • I mean, even now, you ask people,

    我的意思是,即使現在,你去問人們

  • "Why did your product or why did your company fail?"

    〝為什麼你的產品為或什麼你的公司失敗?〞

  • and people always give you the same permutation

    而人們總會給你

  • of the same three things:

    相類似的三個原因

  • under-capitalized, the wrong people, bad market conditions.

    資金不足,不適合的人,市場情況不良

  • It's always the same three things, so let's explore that.

    總是這相同的三個原因,所以我們來研究一下

  • Samuel Pierpont Langley

    Samuel Pierpont Langley

  • was given 50,000 dollars by the War Department

    從國防部得到5萬美金

  • to figure out this flying machine.

    去研發這個飛行機器

  • Money was no problem.

    資金不是問題

  • He held a seat at Harvard

    他有哈佛大學的學位

  • and worked at the Smithsonian and was extremely well-connected;

    在Smithsonian工作而且有很好的人脈

  • he knew all the big minds of the day.

    他認識當時所有著名的知識份子

  • He hired the best minds

    他雇用最好的人才

  • money could find

    資金有管道

  • and the market conditions were fantastic.

    而市場情況呈現一片榮景

  • The New York Times followed him around everywhere,

    紐約時報跟著他到處跑

  • and everyone was rooting for Langley.

    而且每個人都為Langley加油

  • Then how come we've never heard of Samuel Pierpont Langley?

    那麼你怎麼會從沒聽過Samuel Pierpont Langley?

  • A few hundred miles away in Dayton Ohio,

    幾百英哩遠在俄亥俄州的Dayton

  • Orville and Wilbur Wright,

    萊特兄弟

  • they had none of what we consider

    他們沒有我們認為的

  • to be the recipe for success.

    成功關鍵

  • They had no money;

    他們沒有資金

  • they paid for their dream with the proceeds from their bicycle shop;

    他們用他們腳踏車店裡的現金來支付他們的夢想

  • not a single person on the Wright brothers' team

    沒有任何一個在萊特兄弟的團隊裡

  • had a college education,

    的人有大學學歷

  • not even Orville or Wilbur;

    兄弟倆都沒有

  • and The New York Times followed them around nowhere.

    而他們也沒有紐約時報的報導

  • The difference was,

    不同的是

  • Orville and Wilbur were driven by a cause,

    萊特兄弟是有個目的去驅動他們的

  • by a purpose, by a belief.

    因為目的、因為相信

  • They believed that if they

    他們相信如果他們

  • could figure out this flying machine,

    能想出這架飛行機器

  • it'll change the course of the world.

    這將改變世界的軌道

  • Samuel Pierpont Langley was different.

    Samuel Pierpont Langley 不同

  • He wanted to be rich, and he wanted to be famous.

    他想變得富有,而且他想成名

  • He was in pursuit of the result.

    他在追求結果

  • He was in pursuit of the riches.

    他在追求財富

  • And lo and behold, look what happened.

    所以你們看,看看發生了什麼

  • The people who believed in the Wright brothers' dream

    這些相信萊特兄弟的夢想的人

  • worked with them with blood and sweat and tears.

    用血汗與淚水和他們一同努力工作的人

  • The others just worked for the paycheck.

    另外那些人則只是為錢工作

  • And they tell stories of how every time the Wright brothers went out,

    而他們述說的故事是每次萊特兄弟出門

  • they would have to take five sets of parts,

    他們都會帶上五套零件

  • because that's how many times they would crash

    因為這是他們會墜機的次數

  • before they came in for supper.

    在他們回家吃飯前

  • And, eventually, on December 17th, 1903,

    於是,最後在1903年12月17日

  • the Wright brothers took flight,

    萊特兄弟起飛

  • and no one was there to even experience it.

    而在場甚至沒有其他人可以體驗它

  • We found out about it a few days later.

    我們在幾天後發現這件事

  • And further proof that Langley

    更進一步的證明Langley

  • was motivated by the wrong thing:

    因為錯誤的動機

  • The day the Wright brothers took flight, he quit.

    在萊特兄弟起飛那天,離職了

  • He could have said,

    他可以說

  • "That's an amazing discovery, guys,

    〝那真是很驚人的發現啊

  • and I will improve upon your technology," but he didn't.

    而我將在你們的技術上加以改良〞,但他沒有。

  • He wasn't first, he didn't get rich,

    他跑第一,但他沒有變有錢

  • he didn't get famous so he quit.

    他沒有變有名,所以他離職

  • People don't buy what you do; they buy why you do it.

    人們不會買你買什麼;他們買你的為什麼

  • And if you talk about what you believe,

    而如果你談的是你相信的事物

  • you will attract those who believe what you believe.

    你會吸引那些相信你所相信的人們

  • But why is it important to attract those who believe what you believe?

    但為什麼吸吲那些相信你所相信的人們很重要?

  • Something called the law of diffusion of innovation,

    有種東西叫創意的散播法則

  • and if you don't know the law, you definitely know the terminology.

    如果你不知道這個法則,你絕對知道它的術語

  • The first two and a half percent of our population

    在我們人口之中前2.5%的人

  • are our innovators.

    是發明家

  • The next 13 and a half percent of our population

    接下來的13.5%

  • are our early adopters.

    是早期使用者

  • The next 34 percent are your early majority,

    再接下來的34%是早期的大多數

  • your late majority and your laggards.

    晚期的大多數以及落後者

  • The only reason these people buy touch tone phones

    這些人買觸控式手機的唯一原因是

  • is because you can't buy rotary phones anymore.

    因為你不能再買到轉盤式的電話了

  • (Laughter)

    (笑)

  • We all sit at various places at various times on this scale,

    在這個尺度上我們都坐在不同的位置,不同的時間上

  • but what the law of diffusion of innovation tells us

    但創意的散播法則告訴我們的是

  • is that if you want mass-market success

    如果你想要在大眾市場成功

  • or mass-market acceptance of an idea,

    或者讓大眾市場接受一個想法

  • you cannot have it

    你不能擁有它

  • until you achieve this tipping point

    直到你到達了

  • between 15 and 18 percent market penetration,

    在15%到18%之間的市場占有率的引爆點

  • and then the system tips.

    然後系統就會一面倒到你這邊

  • And I love asking businesses, "What's your conversion on new business?"

    我喜歡問企業:在新事業上你們的轉換率是多少

  • And they love to tell you, "Oh, it's about 10 percent," proudly.

    然後他們會很樂意並驕傲地告訴你:哦,大約10%

  • Well, you can trip over 10 percent of the customers.

    嗯,你可以有10%的顧客

  • We all have about 10 percent who just "get it."

    我們都有約10%的顧客〝知道〞

  • That's how we describe them, right?

    這是我們描述他們的方式,對吧。

  • That's like that gut feeling, "Oh, they just get it."

    這就像是膽識,哦,他們就是知道。

  • The problem is: How do you find the ones that get it

    問題是,你如何找到這些知道的人

  • before you're doing business with them versus the ones who don't get it?

    在你和他們做生意之前以及那些不知道的人

  • So it's this here, this little gap

    所以這就是這裡,一個小小的差距

  • that you have to close,

    是你必須要填滿的

  • as Jeffrey Moore calls it, "Crossing the Chasm" --

    如同Jeffrey Moore稱它為〞跨越分歧

  • because, you see, the early majority

    因為,你看,早期的多數人

  • will not try something

    不會嘗試

  • until someone else

    直到其他人

  • has tried it first.

    已經先嘗試

  • And these guys, the innovators and the early adopters,

    而這些人,這些發明家以及早期的採用者

  • they're comfortable making those gut decisions.

    他們對做這些需要膽試的決定感到很自在

  • They're more comfortable making those intuitive decisions

    他們對做這些直覺的決定感到更為自在

  • that are driven by what they believe about the world

    也就是他們被他們自己對世界的相信所驅動

  • and not just what product is available.

    而不僅只是可得的產品

  • These are the people who stood in line for six hours

    這些是排隊排了六個小時

  • to buy an iPhone when they first came out,

    買剛上市iPhone的人

  • when you could have just walked into the store the next week

    而其實可以在下個星期走進店裡

  • and bought one off the shelf.

    從架上買一枝手機

  • These are the people who spent 40,000 dollars

    這些是花40,000美金

  • on flat screen TVs when they first came out,

    當平版電視剛上市的人

  • even though the technology was substandard.

    雖然科技還未臻完美

  • And, by the way, they didn't do it

    而且,順便提一下,他們這麼做並不

  • because the technology was so great;

    因為這項科技有多好

  • they did it for themselves.

    他們這麼做是為了他們自己

  • It's because they wanted to be first.

    因為他們想當第一

  • People don't buy what you do; they buy why you do it

    人們不買你做什麼;他們買你為什麼做。

  • and what you do simply

    而且你做什麼就

  • proves what you believe.

    證明了你相信什麼

  • In fact, people will do the things

    事實上,人們會去做

  • that prove what they believe.

    那些證明他們所相信的事

  • The reason that person bought the iPhone

    為什麼人們買iPhone

  • in the first six hours,

    在最初的六個小時

  • stood in line for six hours,

    排隊排六個小時

  • was because of what they believed about the world,

    是因為他們所相信的世界

  • and how they wanted everybody to see them:

    以及他們想要每個人如此看他們

  • They were first.

    他們是第一

  • People don't buy what you do; they buy why you do it.

    人們不買你做什麼;他們買你的為什麼

  • So let me give you a famous example,

    所以讓我說一個有名的例子

  • a famous failure and a famous success

    一個有名的失敗以及有名的成功

  • of the law of diffusion of innovation.

    關於創意的散播法則

  • First, the famous failure.

    首先,這個有名的失敗

  • It's a commercial example.

    它是個商業的例子

  • As we said before, a second ago,

    如同我們之前所說,一秒鐘前

  • the recipe for success is money and the right people and the right market conditions,

    成功的要素是資金以及適當的人與對的市場狀況

  • right? You should have success then.

    是的。那麼你就應該要成功。

  • Look at TiVo.

    看看TiVo的例子

  • From the time TiVo came out about eight or nine years ago

    當TiVo上市時,約8,9年前

  • to this current day,

    時至今日

  • they are the single highest-quality product on the market,

    他們仍是市場上有高品質的產品

  • hands down, there is no dispute.

    毫無疑問的,沒有爭議

  • They were extremely well-funded.

    他們有很充沛的資金

  • Market conditions were fantastic.

    市場的狀況好得不得了

  • I mean, we use TiVo as verb.

    我的意思是,我們把TiVo當做動詞

  • I TiVo stuff on my piece of junk Time Warner DVR all the time.

    我總是TiVo東西在我時代華納的DVR

  • But TiVo's a commercial failure.

    但是TiVo卻失敗了

  • They've never made money.

    他們從不賺錢

  • And when they went IPO,

    而當他們股票上市的時候

  • their stock was at about 30 or 40 dollars

    股價約30到40美金

  • and then plummeted, and it's never traded above 10.

    然後一瀉千里,從沒在10美元以上交易

  • In fact, I don't think it's even traded above six,

    事實上,我想它從沒在6美元以上交易

  • except for a couple of little spikes.

    除了幾次小漲幅

  • Because you see, when TiVo launched their product

    因為你看,當TiVo推出他們的產品

  • they told us all what they had.

    他們告訴我們他們有的是什麼

  • They said, "We have a product that pauses live TV,

    他們說〞我們的產品可以暫停現場的電視節目

  • skips commercials, rewinds live TV

    跳過廣告,回播現場電視節目

  • and memorizes your viewing habits

    還有記錄你的收視習慣

  • without you even asking."

    你連問都不必問

  • And the cynical majority said,

    然後,吹毛求疪的大眾說

  • "We don't believe you.

    我們不相信

  • We don't need it. We don't like it.

    我們不需要它,我們不喜歡它。

  • You're scaring us."

    你嚇到我們了。

  • What if they had said,

    如果他們說,

  • "If you're the kind of person

    要是你是這樣的人:

  • who likes to have total control

    想要完全的掌控

  • over every aspect of your life,

    生活的各個層面

  • boy, do we have a product for you.

    那麼,我們有這麼一樣適合你的產品

  • It pauses live TV, skips commercials,

    它可以暫停現場節目,跳過商業廣告

  • memorizes your viewing habits, etc., etc."

    記得你的收視習慣等等

  • People don't buy what you do; they buy why you do it,

    人們不買你做什麼,他們買你的為什麼

  • and what you do simply serves as

    而你做什麼僅僅是

  • the proof of what you believe.

    你相信什麼的證明

  • Now let me give you a successful example

    現在讓我給你們另一個成功的例子

  • of the law of diffusion of innovation.

    有關創意的散播法則

  • In the summer of 1963,

    在1963年夏天

  • 250,000 people showed up

    25,000人在

  • on the mall in Washington

    華盛頓的一個購物中心集結

  • to hear Dr. King speak.

    準備聽金恩博士演說

  • They sent out no invitations,

    他們沒有寄出任何一張邀請函

  • and there was no website to check the date.

    而當時也沒有網站去查看日期

  • How do you do that?

    你會怎麼做

  • Well, Dr. King wasn't the only man in America

    金恩博士不是在美國唯一一個

  • who was a great orator.

    偉大的演說者

  • He wasn't the only man in America who suffered

    他不是在美國唯一一個受到迫害的人

  • in a pre-civil rights America.

    在美國公民權普及前的時代

  • In fact, some of his ideas were bad.

    事實上,他的想法有一些很糟

  • But he had a gift.

    但他有個天賦

  • He didn't go around telling people what needed to change in America.

    他沒有到處告訴人們在美國什麼需要被改變

  • He went around and told people what he believed.

    他到處告訴人們他所相信的

  • "I believe, I believe, I believe,"

    我相信。我相信。我相信

  • he told people.

    他這麼告訴人們

  • And people who believed what he believed

    而那些相信他所相信的人們

  • took his cause, and they made it their own,

    接受了他的原因,而使這個原因也成為他們自己的

  • and they told people.

    並告訴其他人們

  • And some of those people created structures

    而這些人之中的某些人創造了制度

  • to get the word out to even more people.

    使這些言論散播給更多人

  • And lo and behold,

    於是

  • 250,000 people showed up

    25,000人出現

  • on the right day at the right time

    在這個時間、這個地點

  • to hear him speak.

    去聽他的演講

  • How many of them showed up for him?

    有多少人為了他而出現

  • Zero.

  • They showed up for themselves.

    他們為了他們自己出現

  • It's what they believed about America

    那是他們所相信的美國

  • that got them to travel in a bus for eight hours

    使他們踏上八個小時車程的旅行

  • to stand in the sun in Washington in the middle of August.

    在八月中時站在華盛頓的陽光下

  • It's what they believed, and it wasn't about black versus white:

    那是他們所相信的,這不是關於黑人與白人

  • 25 percent of the audience was white.

    25%的觀眾是白人

  • Dr. King believed that

    金恩博士相信

  • there are two types of laws in this world:

    在這個世界上有兩種不同的法律

  • those that are made by a higher authority

    那些由較高權威制定的法律

  • and those that are made by man.

    以及那些由一般人所定的法律

  • And not until all the laws that are made by man

    而一直到所有法律都由一般人所定

  • are consistent with the laws that are made by the higher authority

    與那些較高權威制定的法律一致時

  • will we live in a just world.

    我們才會活在一個公平的世界

  • It just so happened that the Civil Rights Movement

    這於是發動了公民運動

  • was the perfect thing to help him

    而這對他而言也是最佳的幫助

  • bring his cause to life.

    將他的理由帶入生命中

  • We followed, not for him, but for ourselves.

    我們追隨,不是為了他,而是為了我們自己

  • And, by the way, he gave the "I have a dream" speech,

    而且,他的演說是〞我有一個夢想〞

  • not the "I have a plan" speech.

    而不是〞我有一個計劃

  • (Laughter)

    (笑)

  • Listen to politicians now, with their comprehensive 12-point plans.

    聽現在的政客們完整的12點計劃

  • They're not inspiring anybody.

    根本就不會啟發任何人

  • Because there are leaders and there are those who lead.

    因為有"領導人"與"領導的人"

  • Leaders hold a position of power

    領導人持有權力

  • or authority,

    或權威的位階

  • but those who lead inspire us.

    但那些領導的人啟發我們

  • Whether they're individuals or organizations,

    不管是個人或者組織

  • we follow those who lead,

    我們跟隨那些領導的人

  • not because we have to,

    不是因為我們必須

  • but because we want to.

    而是因為我們想要

  • We follow those who lead, not for them,

    我們跟隨那些領導的人,不是為了他們

  • but for ourselves.

    而是為了我們自己

  • And it's those who start with "why"

    而且是那些以〝為什麼〞開始的人

  • that have the ability

    擁有這個能力

  • to inspire those around them

    來啟發他們周遭的人

  • or find others who inspire them.

    或者找到那些啟發他們的人

  • Thank you very much.

    非常感謝你們

  • (Applause)

    (鼓掌)

How do you explain when

你會怎麼解釋

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋