字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Limor Fried: On Tuesday, you challenged American high schools to better 利莫-弗裡德週二,你向美國高中提出了挑戰,要求他們更好地... ... equip graduates for the demands of a high-tech economy. 使畢業生適應高科技經濟的需求。 When I attended high school, I had to take a foreign 我上高中的時候,要考一個外國的 language requirement. 語言要求。 So my question is, can we make it a national effort to also add 所以我的問題是,我們能不能在全國範圍內努力,也增加 a computer programming language requirement? 計算機編程語言要求? The President: I think it makes sense, I really do. 總統。我認為這是有道理的,真的。 And, you know, part of what I'm trying to do here is to make 而且,你知道,我在這裡試圖做的一部分是使 sure that we're working with high schools and school 確保我們的工作與高中和學校。 districts all across the country to make the high school 全國各地的區,使高中的 experience relevant for young people, 與年輕人相關的經驗; not all of whom are going to get a four-year college degree or an 並非所有的人都會獲得四年制大學學位或獲得... advanced degree. 高級學位; And, you know, I think that the concept of vocational education 而且,你知道,我認為職業教育的概念。 got a bad rap at a certain point because the perception was, 在某一時刻得到了不好的評價,因為人們的看法是。 well, you know, we're tracking folks into, you know, 你知道,我們正在跟蹤人們進入,你知道,。 blue-collar jobs and we're reserving white-collar jobs for 藍領的工作,而我們為白領保留工作。 a certain group. 某集團。 All those categories, I think, have eroded. 我想,所有這些類別,都已經被侵蝕了。 So, you know, you look at somebody like Mark Zuckerberg, 所以,你知道,你看像馬克-扎克伯格這樣的人。 I was sitting next to him at dinner a couple of years ago, 幾年前吃飯的時候我就坐在他旁邊。 and he basically said, you know, he taught himself programming. 他基本上說,你知道, 他教自己編程。 Primarily because he was interested in games. 主要是因為他對遊戲感興趣。 And there are a whole bunch of young people out there, 還有一大群年輕人在那裡。 I suspect, who if in high school are given the opportunity to 我懷疑,如果在高中時,誰都有機會。 figure out here's how you can design your own games, 弄清楚這裡'就是你如何設計自己的遊戲。 but it requires you to know math and it requires you to know 但它要求你知道數學,它要求你知道。 science or, you know, here's what a career in graphic design 科學或,你知道,這裡'是什麼在平面設計的職業生涯。 looks like, and we're going to start setting those -- you know, 看起來,我們'要開始設置這些 - 你知道。 programs in our high schools, not waiting until the community 在我們的高中,而不是等到社區的計劃。 college, and then you can apprentice with somebody who's 大學,然後你可以學徒 與某人誰'的。 already a graphic designer in your area. 已經是你所在地區的平面設計師。 What it does not only is to prepare young people who may 它所做的不僅是為年輕人做準備,他們可能會 choose not to go to a four-year college to be job ready, 選擇不上四年制大學是為了做好就業準備。 but it also engages kids because they feel like I get this. 但它也吸引了孩子們,因為他們覺得我懂這個。 This is not just me sitting there slouching in the back of 這不僅僅是我坐在那裡懶洋洋地在後面的。 the room while somebody's lecturing. 房間,而有人'的演講。 And I think given how pervasive computers and the Internet is 而且我認為鑑於電腦和互聯網的普及性 now and how integral it is into our economy and how fascinated 現在,它與我們的經濟是多麼的密不可分,它是多麼的令人著迷。 kids are with it, I want to make sure that they know how to 孩子們和它在一起,我想確保他們知道如何。 actually produce stuff using computers and not simply 真正用電腦生產東西,而不是簡單的 consume stuff. 消費的東西。
A2 初級 中文 WhiteHouse 高中 要求 年輕人 編程 學位 President Obama on Computer Programming in High School in a Google+ Hangout 753 9 Why Why 發佈於 2013 年 03 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字