Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    vietnam

    US /ˌvjet'næm/

    ・

    UK /ˌvjet'næm/

    A1 初級
    prop. n.專有名詞越南

    影片字幕

    決策 | 決策的未來 | 諾貝爾獎對話雪梨 (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)

    14:22決策 | 決策的未來 | 諾貝爾獎對話雪梨 (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)
    • The Vietnam War was delegitimized by these protests within the U.S. and its allies, and while the war took a long time to scale down as killing continued to 1975, it was the last giant war that we have had, and we've had many terrible conflicts since, but the world has largely avoided the massive conflicts that plagued humanity from 1915 to 1975.

      美國及其盟國內部的這些抗議活動使越南戰爭失去了合法性,雖然這場戰爭在持續到 1975 年的殺戮過程中花了很長時間才逐漸平息,但它是我們經歷的最後一場大規模戰爭,此後我們經歷了許多可怕的衝突,但世界在很大程度上避免了從 1915 年到 1975 年困擾人類的大規模衝突。

    • The Vietnam War was delegitimized by these protests within the US and its allies,

      核不擴散。

    B1 中級

    川普 vs 希拉蕊 2016美國總統大選第三場辯論 (附字幕+在地化詞彙)! (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31川普 vs 希拉蕊 2016美國總統大選第三場辯論 (附字幕+在地化詞彙)! (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • in from Vietnam, pouring in from all over the world. I've visited so many communities

      從越南湧入,從世界各地湧入。我參觀了這麼多社區

    • Our product is pouring in from China, pouring in from Vietnam, pouring in from all over the world.

      我相信 Chris,是她讓這些人站出來。如果不是他們得到

    B1 中級

    美國為何要運送引起人權爭議的集束炸彈前往烏克蘭?(Why Controversial Cluster Bombs Are Being Sent to Ukraine | WSJ Equipped)

    04:59美國為何要運送引起人權爭議的集束炸彈前往烏克蘭?(Why Controversial Cluster Bombs Are Being Sent to Ukraine | WSJ Equipped)
    • The US made extensive use of cluster munitions during the Vietnam War, also dropping them in neighboring Laos.

      美國在越南戰爭期間大量使用集束炸彈,還在緊鄰的寮國投擲。

    • during the Vietnam War,

      在越南戰爭期間、

    C1 高級

    哈囉越南!【Lotan Travel】 (Hello Vietnam [Lotan Travel])

    03:24哈囉越南!【Lotan Travel】 (Hello Vietnam [Lotan Travel])
    • One day I'll come to you. To say hello... Vietnam.

      有一天我會去找你。向你問好……越南。

    • One day I'll come to you to say hello, Vietnam.

      告訴我有關我的顏色、我的頭髮和我的小腳的一切

    A2 初級

    越南南北大吃貨之旅!河內,世界最便宜街頭美食! (HUGE Vietnamese Street Food Journey North to South - HANOI, CHEAPEST Street Food Around the World)

    23:09越南南北大吃貨之旅!河內,世界最便宜街頭美食! (HUGE Vietnamese Street Food Journey North to South - HANOI, CHEAPEST Street Food Around the World)
    • We're in Hanoi, Vietnam.

      捲筒米線等。

    • We're in Hanoi, Vietnam.

      我們在越南的河內。

    B2 中高級

    南海為何如此充滿爭議? (What makes the South China sea so contentious?)

    02:33南海為何如此充滿爭議? (What makes the South China sea so contentious?)
    • The South China Sea refers to a 3.5 million square kilometers area in the Pacific Ocean, where mainly six nations which are China, Philippines, Taiwan, Vietnam, Malaysia, and

      南海有關於一塊在太平洋面積350萬平方公里的區域

    • Ocean where mainly six nations, which are China, Philippines, Taiwan, Vietnam, Malaysia

      該地區有6個國家,分別是中華人民共和國(下稱中國)、菲律賓、中華民國(臺灣)、馬來西亞

    B1 中級

    用英文認識新朋友!初次見面與閒聊技巧大公開! (Meeting Someone New in English | Introductions & Small Talk)

    08:10用英文認識新朋友!初次見面與閒聊技巧大公開! (Meeting Someone New in English | Introductions & Small Talk)
    • But I have spent some time living in Vietnam and also in Malaysia.

      其餘的。所以,你一定是住在

    • living in Vietnam and also in Malaysia.

      住在越南,也住在馬來西亞。

    A2 初級

    中國媒體嗆聲美國!南海爭議要怎麼辦? (Chinese Media Threatens US Over South China Sea)

    05:54中國媒體嗆聲美國!南海爭議要怎麼辦? (Chinese Media Threatens US Over South China Sea)
    • So not only are this week's drills happening in disputed territorial waters which Vietnam claims, they're also happening right next to some of the busiest shipping lanes in the South China Sea.

      哦真有趣,我猜中國 並沒有要談話的意願

    • in disputed territorial waters which Vietnam claims,

      在越南主張的領海中舉行 [越南主張:綠線;中國軍演區域:紅線]

    B1 中級

    川普的關稅會讓美國經濟縮水嗎? | 川普上任百日 | BBC Americast (Could Trump's tariffs shrink the US economy? | 100 Days of Trump | BBC Americast)

    13:29川普的關稅會讓美國經濟縮水嗎? | 川普上任百日 | BBC Americast (Could Trump's tariffs shrink the US economy? | 100 Days of Trump | BBC Americast)
    • But I do think that the kind of wider the idea of globalisation in goods suddenly coming to an end and everyone doing all the tasks that at the moment they outsource basically to Vietnam and to other places that are on the up and that can do these jobs and pay people very little money to do these jobs, the idea that that suddenly changes and all these jobs are done in the Western world, I think it, again, is inconceivable.

      那就讓我們展望未來吧。

    • But I do think the kind of wider, the idea of globalisation in goods suddenly coming to an end and everyone doing all the tasks that at the moment they outsource basically to Vietnam and to other places that are on the up and that can do these jobs and pay people very little money to do these jobs.

      但我確實認為,一種更廣泛的想法,即商品全球化突然終結,每個人都在做所有的工作,而這些工作目前基本上都外包給了越南和其他正在發展的地方,這些地方可以做這些工作,並且支付給做這些工作的人很少的錢。

    B1 中級

    越南戰爭結束50週年!胡志明市盛大慶祝 🇻🇳 (Vietnam marks 50 years since end of war with celebrations in Ho Chi Minh City | BBC News)

    04:50越南戰爭結束50週年!胡志明市盛大慶祝 🇻🇳 (Vietnam marks 50 years since end of war with celebrations in Ho Chi Minh City | BBC News)
    • They actually shake their heads They say no what this is about is about ending a hundred years or more than a hundred years of foreign domination and division of their country and regaining their independence and national sovereignty This country once defeated the greatest military power on earth Today they are celebrating that victory Watching over them the father of the revolution Ho Chi Minh Here to their fraternal allies from China the first North Vietnamese troops entered the city it was a moment of Humiliation for America and its allies as North Vietnamese troops entered the presidential compound When North Vietnamese tanks smashed through those gates behind me here on April the 30th 1975 it brought to an end the South Vietnamese regime and the country of South Vietnam It ended 20 years of incredibly brutal conflict between the north and the south That had taken anywhere between two and three million lives 75 year old Le Thanh Yen shows me a picture of his comrades who survived many others did not He himself was badly injured four times Many of our comrades were lost he tells me there were battles where it seemed like we would all be killed But somehow some of us survived and in the end we achieved victory They achieved victory, but their country lay in ruins in four years the u.s.

      他們實際上在搖頭,他們說不,這只是為了結束一百多年來 外國對他們國家的統治和分裂 恢復他們的獨立和國家主權1975年4月30日,當北越坦克撞開我身後的大門 南越政權和南越國家宣告滅亡 南北雙方長達20年的殘酷衝突宣告結束 這場衝突奪走了兩三百萬人的生命但他們的國家在四年後變成了一片廢墟s.

    • Had dropped more bombs on Vietnam than on Japan and Germany in World War two They're still exploding today In the forests along the old front line the painstaking work of finding unexploded bombs never ends Oh, okay, so it's that round ball in there.

      在越南投下的炸彈數量超過了第二次世界大戰中日本和德國投下的炸彈數量,這些炸彈至今仍在爆炸 在老前線沿線的森林裡,尋找未爆炸彈的艱苦工作從未停止。

    B1 中級