Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    stifle

    US /ˈstaɪfəl/

    ・

    UK /ˈstaɪfl/

    B1 中級
    v.t.及物動詞阻止;壓制,抑制;扼殺
    I had to stifle my yawn because I was in public

    影片字幕

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • and I was tired with strolling through Paris, so I sat down in her boudoir, happy to breathe the air consecrated so lately by her presence: no: I exaggerate: I never thought that there was any consecrating virtue about her: it was rather a sort of pastel perfume she had left, a scent of musk into amber than an odour of sanctity: I was just beginning to stifle with the fumes of conservatory flowers and sprinkled essences, when I bethought myself to open the window and step out onto the balcony: it was moonlight and gaslight besides, and

      不要把臉湊到我臉上。」

    • and I was tired with strolling through Paris, so I sat down in her boudoir, happy to breathe the air consecrated so lately by her presence: no: I exaggerate: I never thought that there was any consecrating virtue about her: it was rather a sort of pastel perfume she had left, a scent of musk into amber than an odour of sanctity: I was just beginning to stifle with the fumes of conservatory flowers and sprinkled essences, when I bethought myself to open the window and step out onto the balcony: it was moonlight and gaslight besides, and

      他仔細地審視每一張素描和畫作。

    B1 中級

    黃仁勳在加州理工學院的演講【獨家中英文字幕完整版】6/14 (Jensen Huang’s Speech At Caltech【獨家中英文字幕完整版】6/14黃仁勳加州理工演講)

    31:48黃仁勳在加州理工學院的演講【獨家中英文字幕完整版】6/14 (Jensen Huang’s Speech At Caltech【獨家中英文字幕完整版】6/14黃仁勳加州理工演講)
    • This exponentially growing gap between demand of computing and the capabilities of computers, if not addressed, computing energy consumption and cost, inflation, would eventually stifle every industry.

      計算需求與計算機能力之間的差距呈指數級增長,如果不加以解決,計算能耗和成本、通貨膨脹最終將扼殺每一個行業。

    • This exponentially growing gap between demand of computing and the capabilities of computers, if not addressed, computing energy consumption and cost inflation would eventually stifle every industry.

      我們只是不知道它是什麼,直到深度學習出現在我們的意識中。

    B1 中級

    隨著 Nokia、Ericsson 的沒落,歐洲是如何失去科技巨頭的地位? (How Europe Lost Its Tech Giants)

    09:10隨著 Nokia、Ericsson 的沒落,歐洲是如何失去科技巨頭的地位? (How Europe Lost Its Tech Giants)
    • While the intention is to keep people safe, the act could also stifle progress in a rapidly evolving industry that could surpass the significance of the Industrial Revolution.

      你知道這一點,你將在四個月內實現他們需要一年才能實現的目標"。

    • While the intention is to keep people safe,  the Act could also stifle progress in a

      雖然該法的目的是保護人們的安全,但它也可能扼殺以下方面的進步

    B1 中級

    歐洲債務危機圖解! (The European Debt Crisis Visualized)

    12:34歐洲債務危機圖解! (The European Debt Crisis Visualized)
    • That tended to stifle economic growth.

      要和其他國家的公司交易還得付一筆關稅。

    • That tended to stifle economic growth.

      經濟成長往往因此受到壓抑。

    B1 中級

    如何讓前任想念你! (How To Make Your Ex Miss You)

    05:24如何讓前任想念你! (How To Make Your Ex Miss You)
    • miss you. And the way to stifle that pain of missing you is to get back together. So

      而去抑制那些想念你的情感,最好的方法就是回到你身邊。所以,

    • And the way to to stifle that pain of missing you is to get back together.

      你們的分手原因是因為你和前任情人彼此之前的吸引力已經淡了。

    A2 初級

    FBI調查國會民主黨人士!他們曾警告軍方非法命令|路透 (FBI probes congressional Democrats who warned military about illegal orders | REUTERS)

    01:47FBI調查國會民主黨人士!他們曾警告軍方非法命令|路透 (FBI probes congressional Democrats who warned military about illegal orders | REUTERS)
    • Trump's critics say he has sought to harness the power of government to stifle dissent.

      川普的批評者表示,他試圖利用政府權力來壓制異議。

    • Trump's critics say he has sought to harness the power of government to stifle dissent.

      Kelly 在週一發布的聲明中,駁斥了五角大廈的威脅是一種恐嚇手段。

    B2 中高級

    美國試圖禁止 TikTok 的內幕大揭密! (Inside the US attempt to ban TikTok)

    12:44美國試圖禁止 TikTok 的內幕大揭密! (Inside the US attempt to ban TikTok)
    • It was politically popular to stifle speech if it was related to someone who held communist values.

      在政治上,如果言論與持有共產主義價值觀的人有關,就會被扼殺。

    • It was politically popular to stifle speech if it was related to someone who held communist values.

      但是,如果沒有確鑿證據證明 TikTok 比 Facebook 或 Instagram 造成了更大的傷害,那麼禁止 TikTok 將更多地限制互聯網上的言論自由,而不是保護美國用戶的安全。

    B1 中級

    讓你的英文對話更上一層樓:精進你的高級詞彙! (Better English Conversations: Increase Your Advanced Vocabulary)

    14:24讓你的英文對話更上一層樓:精進你的高級詞彙! (Better English Conversations: Increase Your Advanced Vocabulary)
    • My husband, Will, was still loitering by the gate, desperately trying to stifle his laughter." Alright, let's move swiftly on to look at some of the vocabulary.

      我走錯房子了

    • My husband, Will, was still loitering by the gate, desperately trying to stifle his laughter.

      我的丈夫威爾還在大門口徘徊,拼命忍住笑聲。

    B1 中級

    未寄出信件的祕密力量! (The Secret Power of Unsent Letters)

    03:17未寄出信件的祕密力量! (The Secret Power of Unsent Letters)
    • A general principle of mental health is that the less we are able to express, the more unwell we get. It's when we have to stifle our rage, sadness or fear that we start to develop secondary symptoms – sleeplessness, paranoia, bitterness, poor digestion – just as our spirits can lighten and our horizons expand, once we can find a way to lend outward form to our pains. However, the problem is often one of occasions. We may in theory be ready to say and feel all sorts of things, but our outward circumstances may be highly unconducive to free expression. Perhaps the person we'd really like to say something to is dead, or they may, just as problematically, be distracted, fragile or frightening. We then make the error of imagining that there can be no point in speaking and on this basis stifle our emotions to our increasing cost. But this is to miss out on an unexpected quirk of our psyches. What may matter most in many situations is not, as we might think, that the person we need to speak to is actually able to hear what we have to say, but rather that we have a proper, in-depth chance to say it anyway. There can be as much benefit in shouting our feelings to a deserted beach, a large pillow or an empty chair as there would in having a lengthy dialogue with an intimidating parent or an obtuse lover. The best technique in this tradition may be to write a letter that we never send, either because the person in question is no longer alive or because we just have no expectation that what we could write would remotely be understood. The discipline of writing a long letter has the effect of galvanising our hitherto confused and disparate emotions and forces our intelligence to lay out our story in a systematic and emotionally logical way. As we write, we turn what might have been an inchoate sob into something intelligible, plausible, compassion-inducing and moving. We go from I hate you so much or why why why to a full, leisurely recap of how we felt, why we suffered and what the legacy of our injury has been. We can be like a grown-up lawyer making a case in a courtroom of adults on behalf of a frightened or muddled child. We can take our absent reader into the details of a story that they refuse to see existed and may have done their best to silence. We are giving ourselves an opportunity to feel legitimate in our own eyes. We may realise that the real audience we needed all along was ourselves. We suffer unnecessarily when we think that the only form of catharsis is one that can unfold in the physical presence of a person who damaged us. Our freedom is fortunately far greater than this, because the real sceptic we need to win over and explain our full story to is chiefly and crucially always ourselves.

      心理健康的一個普遍原則是,我們越不善於表達,我們就越不健康。當我們不得不壓抑自己的憤怒、悲傷或恐懼時,我們就會開始出現繼發性症狀--失眠、多疑、苦悶、消化不良--而一旦我們能夠找到一種方法,將我們的痛苦以外顯的形式表現出來,我們的精神就會變得輕鬆,我們的視野就會變得開闊。然而,問題往往出在場合上。理論上,我們可能已經準備好說出和感受各種事情,但我們的外在環境可能非常不利於自由表達。也許我們真正想說的人已經死了,或者他們也可能心不在焉、脆弱或令人恐懼。於是,我們就會錯誤地認為說話沒有任何意義,並據此扼殺我們

    • It's when we have to stifle our rage, sadness, or fear that we start to develop secondary symptoms: sleeplessness, paranoia, bitterness, poor digestion—just as our spirits can lighten and our horizons expand once we can find a way to lend outward form to our pains.
    B1 中級

    歐巴馬總統在美非領袖峰會上召開記者會! (President Obama Holds a Press Conference at the U.S.-African Leaders Summit)

    39:50歐巴馬總統在美非領袖峰會上召開記者會! (President Obama Holds a Press Conference at the U.S.-African Leaders Summit)
    • The leaders here pledged to step up efforts to pursue reforms that attract investment, reduce barriers that stifle trade, especially between African countries,

      與其有很多預備好的演講,

    • that attract investment, reduce barriers that stifle trade --

      以吸引投資,減少阻礙貿易的障礙 --

    B1 中級