Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    snap election

    US

    ・

    UK

    C2 高級
    n.名詞提前選舉
    The Prime Minister called a snap election.

    影片字幕

    南韓新總統如何重塑美韓關係?|WSJ 時事新聞 (How South Korea’s New President Could Reshape Ties with the U.S. | WSJ News)

    02:55南韓新總統如何重塑美韓關係?|WSJ 時事新聞 (How South Korea’s New President Could Reshape Ties with the U.S. | WSJ News)
    • South Korea has elected a new president, I Jae-myung, in a snap election, ending months of political turmoil.

      韓國在臨時選舉中選出了新總統李在明,結束了數月的政治動盪。

    • South Korea has elected a new president, Lee Jae-myung, in a snap election ending months of political turmoil.

      韓國在臨時選舉中選出了新總統李在明,結束了數月的政治動盪。

    B2 中高級

    泰國大選投票結束,勝負難分! | DW 新聞 (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)

    08:52泰國大選投票結束,勝負難分! | DW 新聞 (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)
    • Sunday's snap election was set off by the Prime Minister, Anutin Chanvirakul, after his minority conservative government was threatened with a no-confidence vote.

      現任總理 Anutin Chandvirakul 在他的少數保守派政府面臨不信任投票的威脅後,發動了週日的提前選舉。

    • Sunday's snap election was set off by the Prime Minister Anutin Chandvirakul after his minority conservative government was threatened with a no confidence vote.

      現任總理 Anutin Chandvirakul 在他的少數保守派政府面臨不信任投票的威脅後,發動了週日的提前選舉。

    B1 中級

    日本舉行眾議院大選!高市早苗尋求國會擴大支持 | DW 新聞 (Polls close in Japan as PM Takaichi seeks bigger mandate in Parliament | DW News)

    03:26日本舉行眾議院大選!高市早苗尋求國會擴大支持 | DW 新聞 (Polls close in Japan as PM Takaichi seeks bigger mandate in Parliament | DW News)
    • Voting has come to a close in Japan's rare snap election.

      投票已經結束了。

    • In Japan's rare snap election.

      在日本罕見的閃電式選舉中。

    B1 中級

    日本首位女首相掌大權!DW News 獨家報導 (The Japanese give their first female prime minister the greatest possible power | DW News)

    06:39日本首位女首相掌大權!DW News 獨家報導 (The Japanese give their first female prime minister the greatest possible power | DW News)
    • The snap election she called in January January was seen as a referendum on her leadership.

      她在年初發動的閃電選舉,被視為對她領導地位的公投。

    • The snap election she called in January was seen as a referendum on her leadership.

      她在年初發動的閃電選舉,被視為對她領導地位的公投。

    B1 中級

    日本選民準備迎接閃電大選:賭注是什麼? | DW 新聞 (Voters in Japan prepare for snap election: What's at stake | DW News)

    05:48日本選民準備迎接閃電大選:賭注是什麼? | DW 新聞 (Voters in Japan prepare for snap election: What's at stake | DW News)
    • In Japan, voters will head to the polls on Sunday in a snap election called by Prime Minister Sane Takaishi.

      日本將在週日舉行閃電選舉,由總理高市早苗召開。

    • In Japan, voters will head to the polls on Sunday in a snap election called by Prime Minister Sanae Takaishi.

      日本將在週日舉行閃電選舉,由總理高市早苗召開。

    B1 中級

    加拿大官員如何回應川普對加拿大的言語攻擊? (See Canadian official’s response to Trump’s verbal attack on Canada)

    08:15加拿大官員如何回應川普對加拿大的言語攻擊? (See Canadian official’s response to Trump’s verbal attack on Canada)
    • Newly minted Prime Minister Mark Carney is expected to call for a snap election this weekend and Canadians could head to the polls as soon as next month, just weeks after President Trump's next round of tariffs are set to go into effect.

      新任總理馬克-卡尼(Mark Carney)預計將於本週末呼籲舉行臨時大選,加拿大人最快可能在下個月,也就是美國總統特朗普的下一輪關稅即將生效的幾周後,前往投票站投票。

    • Newly minted Prime Minister Mark Carney is expected to call for a snap election this weekend,

      現在加入我們的是加拿大外交部長梅拉妮-茱莉。

    B1 中級

    烏克蘭歷史:從一次世界大戰到2014年革命! (Ukrainian History: WWI to 2014 Revolution)

    05:08烏克蘭歷史:從一次世界大戰到2014年革命! (Ukrainian History: WWI to 2014 Revolution)
    • but lost a snap election just a year later that saw Tymoshenko become prime minister again.

      正式宣佈獨立,但其經濟很快就陷入

    • Minister. Yanukovych then regained the Prime Ministership in 2006, but lost a snap election

      亞努科維奇接著在2006取得總理職權,但又輸掉一場提前結束的選舉

    B1 中級

    【國際時事】一年內兩位總理下台,法國政府再掀風波 (French government ousts second prime minister in a year)

    02:48【國際時事】一年內兩位總理下台,法國政府再掀風波 (French government ousts second prime minister in a year)
    • So he can call for a snap election, or he can pick a fifth prime minister and get this less than two years.

      他可以要求立即舉行大選,也可以選出第五任首相,並在不到兩年的時間內完成選舉。

    • So he can call for a snap election, or he can pick a fifth prime minister in, get this, less than two years.

      很多人說,這是因為該國為生活在那裡的人提供了非常慷慨的醫療保健服務,而其中一些削減會侵蝕這些服務。

    B1 中級

    【BBC News】法國大選:極右翼在首輪投票中大獲全勝 (French Election: Far-Right claim big victory in first round of voting | BBC News)

    03:13【BBC News】法國大選:極右翼在首輪投票中大獲全勝 (French Election: Far-Right claim big victory in first round of voting | BBC News)
    • Marine Le Pen's far-right National Party came top with more than a third of the vote, followed by a surge in support for the left-wing coalition with around 28 percent of the poll. President Macron's gamble to hold the snap election saw his center-right alliance of parties relegated to third place. A final result won't be known for another week with a second round of voting for the National

      瑪麗娜-勒龐上司的極右翼國家黨以超過三分之一的得票率名列榜首,左翼聯盟的支持率則以約 28% 的得票率緊隨其後。馬克龍總統賭氣舉行了臨時大選,結果他上司的中右翼政黨聯盟退居第三。最終結果還需一週後才能揭曉,因為國民議會還將進行第二輪投票。

    • President Macron's gamble to hold the snap election saw his center-right alliance of parties relegated to third place.

      今天上午,瑪琳娜-勒龐得到了一個吻。對於大多數法國選民來說,勒龐曾被認為是一位過於極端的政治家,但如今她的全國性集會正如火如荼地進行著。隨著

    B1 中級

    2024 大選國家再加一!英國首相蘇納克宣佈提前進行大選,原因為何? (Sunak Calls the Election: What the Hell Just Happened?)

    09:542024 大選國家再加一!英國首相蘇納克宣佈提前進行大選,原因為何? (Sunak Calls the Election: What the Hell Just Happened?)
    • Prior to Wednesday, there was virtually no chatter whatsoever about a snap election.

      現在,很多人在觀看這段視頻時,可能會覺得這一切來得太突然了。

    • Prior to Wednesday, there was virtually no chatter whatsoever about a snap election.

      在本週三之前,幾乎沒有任何關於臨時選舉的討論。

    B1 中級