Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sisi

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞在湯加和其他南太平洋島嶼上穿的由葉子或植物纖維製成的裙子,或由花朵和葉子製成的裝飾性腰帶,特別是在正式或儀式場合。

    影片字幕

    英國保守黨:埃及異議人士應被驅逐出境 | BBC News (Egyptian dissident should be deported from UK, Conservatives say | BBC News)

    02:07英國保守黨:埃及異議人士應被驅逐出境 | BBC News (Egyptian dissident should be deported from UK, Conservatives say | BBC News)
    • But successive Conservative governments, including governments in which Robert Jenrick himself served, also made this a major cause of their diplomacy with Egypt, Rishi Sunak raising it directly with President Sisi of Egypt.

      政府今天面臨保守黨非常嚴厲的批評,特別是影子司法大臣羅伯特·詹裡克(Robert Jenrick),他說阿拉·阿卜杜勒法塔(Allah Abdelfata)應該被剝奪英國公民身份並驅逐回埃及。

    • But successive Conservative governments, including governments in which Robert Jenrick himself served, also made this a major cause of their diplomacy with Egypt, Rishi Sunak raising it directly with President Sisi of Egypt.

      但包括羅伯特·詹裡克(Robert Jenrick)本人曾任職的政府在內的歷屆保守黨政府,也將此作為他們與埃及外交的一大重點,裡希·蘇納克(Rishi Sunak)直接向埃及總統塞西(President Sisi)提出此事。

    B1 中級

    法瑞德的觀點:川普在中東的個人交易手段奏效,但對中國行不通! (Fareed’s take: Trump’s personal dealmaking worked in the Middle East. It won’t with China.)

    06:24法瑞德的觀點:川普在中東的個人交易手段奏效,但對中國行不通! (Fareed’s take: Trump’s personal dealmaking worked in the Middle East. It won’t with China.)
    • The region's leaders—Netanyahu, Sisi, Erdogan, Mohammed bin Salman—are strong men who respond to presidential pressure and transactional incentives.

      該地區的領導人,像是納坦雅胡、賽西、艾爾段、穆罕默德·沙爾曼,都是強人,他們會回應總統的壓力與交易性的誘因。

    • The region's leaders Netanyahu, Sisi Erdogan, Mohammed bin Salman are strong men who respond to presidential pressure and transactional incentives.

      該地區的領導人,像是納坦雅胡、賽西、艾爾段、穆罕默德·沙爾曼,都是強人,他們會回應總統的壓力與交易性的誘因。

    B2 中高級

    戈登拉姆齊會對他曾經批評過的廚師印象深刻嗎?? (feat. MyHealthyDish) (Will Gordon Ramsay Be Impressed By A Cook He's Previously Roasted?? (Ft MyHealthyDish))

    10:29戈登拉姆齊會對他曾經批評過的廚師印象深刻嗎?? (feat. MyHealthyDish) (Will Gordon Ramsay Be Impressed By A Cook He's Previously Roasted?? (Ft MyHealthyDish))
    • Give it up for Sisi, everybody, please.

      大家請為西西鼓掌。

    B2 中高級

    快訊:川普在達沃斯世界經濟論壇上回應有關格陵蘭、經濟的提問! (BREAKING NEWS: Trump Takes Questions About Greenland, Economy At The World Economic Forum In Davos)

    19:21快訊:川普在達沃斯世界經濟論壇上回應有關格陵蘭、經濟的提問! (BREAKING NEWS: Trump Takes Questions About Greenland, Economy At The World Economic Forum In Davos)
    • President Sisi is sitting on the first row here.

      Sisi 總統坐在第一排。

    A2 初級

    人類起源:單一物種,遍佈全球! (Human Origins: One Species, Living Worldwide)

    04:21人類起源:單一物種,遍佈全球! (Human Origins: One Species, Living Worldwide)
    • Sisi tunatoka wapi?

      我們從哪裡來?

    • With the billions of other humans living today, you can say: Sisi wote ni wanadamu.

      與今天活著的數十億其他人類一起,你可以說:Sisi wote ni wanadamu。

    B1 中級

    聰明人都這樣學語言!你也可以! (Smart People Learn Languages Differently. And You Can Too.)

    19:21聰明人都這樣學語言!你也可以! (Smart People Learn Languages Differently. And You Can Too.)
    • And she was like, yes, Sisi.

      她就說,好啊,沒問題。

    A2 初級

    剛果的衝突礦物、叛軍與童兵問題! (Conflict Minerals, Rebels and Child Soldiers in Congo)

    38:02剛果的衝突礦物、叛軍與童兵問題! (Conflict Minerals, Rebels and Child Soldiers in Congo)
    • Wale watu warudishiwe kwao sio Wakongomani, sisi tunajua Wakongomani.

      所有人都應該回到他們自己的國家,而不是剛果人,我們知道誰是剛果人。

    • Sisi hatutumiki na FDLR.

      我們不為 FDLR 工作。

    B1 中級

    希拉里-克林頓的爐邊談話|在谷歌的演講 (Hillary Clinton Fireside Chat | Talks at Google)

    05:31希拉里-克林頓的爐邊談話|在谷歌的演講 (Hillary Clinton Fireside Chat | Talks at Google)
    • Al-Sisi is the president.

      Al-Sisi 是總統。

    B1 中級

    經濟新聞、印度的新冠確診病例、木乃伊遊行 | 2021年4月6日 (A Parade Of Mummies? | April 6, 2021)

    10:01經濟新聞、印度的新冠確診病例、木乃伊遊行 | 2021年4月6日 (A Parade Of Mummies? | April 6, 2021)
    • The mummies were transported on vehicles that looked like barges from the Egyptian Museum to their final resting place at the National Museum of Egyptian Civilization, where they were received by the Egyptian president, Abdel Fattah al Sisi.

      這些木乃伊被運到像接駁船一樣的車輛上,從埃及博物館運到它們在埃及國家文明博物館的最後安息地,而埃及總統阿卜杜勒-法塔赫-塞西在這裏接見了這些木乃伊。

    B1 中級