republican party
US /rɪˈpʌblɪkən ˈpɑrti/
・UK /riˈpʌblikən ˈpɑ:ti/
A1 初級
prop. n.專有名詞共和黨
The Republican Party is one of the two major political parties in the United States.
影片字幕
美國眾議院一致通過《臺灣衝突威懾法》|臺灣新聞 (US House unanimously passes Taiwan Conflict Deterrence Act|Taiwan News)
02:49

- Hill of the Republican Party and Brad Sherman of the Democratic Party.
共和黨的希爾和民主黨的布拉德-謝爾曼。
薩爾瓦多總統布凱爾為何如此受特朗普核心圈子的歡迎 | WSJ (Why El Salvador President Bukele Is So Popular With Trump’s Inner Circle | WSJ)
08:56

- Bukele has done quite an impressive job making inroads with the MAGA wing of the Republican Party.
布凱爾在打入共和黨 MAGA 派內部方面做得相當出色。
麗茲.錢尼對川普三度競選總統做出了糟糕的預判 (Liz Cheney makes grim prediction on a third Trump presidential bid)
04:34

- Wyoming congresswoman, Liz Cheney, thinks that if the GOP nominates Donald Trump for president again in 2024, it will be the end of the Republican Party,
懷俄明州女議員 Liz Cheney 認為,如果共和黨在 2024 年再次提名川普為總統的話,將是共和黨的末日,
- or at least the end of the Republican party as we currently think of it.
或者至少是我們目前知道的這個共和黨的末日。
特朗普對共和黨的掌控力在CPAC上得到展現 (Trump's hold on Republican Party on display at CPAC)
02:28

- Donald Trump's hold on the Republican Party will be on full display this weekend at the conservative Political Action Conference, or CPAC, in Orlando, Florida The twice impeached one term former president who was speaking Sunday, is expected to chart a future for a party split on the way forward after his chaotic four years in office.
唐納德-特朗普對共和黨的控制將在本週末在佛羅里達州奧蘭多市舉行的保守派政治行動會議上充分展示,或者說CPAC,這位兩次被彈劾的一屆前總統在週日的演講中,預計將在他混亂的四年任期後為黨派的分裂描繪未來的前進道路。
一同認識那些再也不支持川普的共和黨人 (Analysis: Meet the Never-Again Trump Republicans)
03:31

- Ryan who left Congress in 2019 has grown increasingly outspoken about his feelings about Trump and the future of the republican party.
萊恩在2019年時離開國會,隨後漸漸開始發表他對於川普的想法,和共和黨的未來。
- It gives the former president credit for what he accomplished in office while suggesting he is neither the present nor the future of the Republican Party, which is where I think some of the more serious challenges to Trump in 2024 will wind up landing.
他肯定前總統帶來的成就,但又說他無論現在還是未來他都無法代表共和黨,而這也是我認為川普2024年最終會面臨到的難關。
分析。為什麼德桑蒂斯對付特朗普的策略可能奏效? (Analysis: Why DeSantis' strategy for taking on Trump could work)
03:44

- We have this Georgia runoff coming, which is very important for republicans to win that Georgia runoff, which is a perfect strategy for de Santis to take and one that makes trump look a needy and be more focused on himself than focused on what's good for the republican party.
我們有這個佐治亞州的決選,這對共和黨人贏得佐治亞州的決選非常重要,這對德桑蒂斯來說是一個完美的策略,一個讓特朗普看起來很需要的策略,更關注自己而不是關注對共和黨有利的事情。
美國是否有重蹈覆轍的風險?| DW新聞 (Is the US at risk of repeating past mistakes? | DW News)
22:19

- She Repeatedly stated and that's important that the president is still hoping for diplomatic solution and that his main Interest is in preventing Iran from obtaining a nuclear weapon and that he's not interested in In kind of being involved in any regime change Meanwhile resistance to possible interventions is growing within the Republican Party among Democrats Of course as well, but especially also among Trump's MAGA base Are we seeing a rift emerge between Trump and his most loyal allies?
她一再表示,總統仍希望通過外交途徑解決問題,他的主要興趣是防止伊朗獲得核武器,他對參與任何政權更迭都不感興趣,這一點很重要。同時,共和黨內民主黨人對可能的干預行動的牴觸情緒也在增加,當然,尤其是在特朗普的 MAGA 黨基礎中,我們是否看到特朗普與其最忠實的盟友之間出現了裂痕?
- There are Many in his support base who want the US to have more of a restrainer foreign policy Really in contrast to the neo-conservative era of the Republican Party during the George W Bush years and even outside of Trump's base, there's very little appetite from the American public for bringing the United States into protracted conflicts and Costly quagmires in the Middle East.
與小布什時期共和黨的新保守主義時代相比,特朗普的支持者中有許多人希望美國的外交政策更加剋制,即使在特朗普的支持者之外,美國公眾也很少希望美國捲入中東地區曠日持久的衝突和代價高昂的泥潭。


