US /ˈrɛklɪs/
・UK /'rekləs/
It's kinda funny 聽起來有點可笑
大約在這個時候,也就是他父親去世後不久,湯普森一家開始淪為中下層階級,他的母親酗酒,而亨特則走上了犯罪道路。湯普森身上截然相反的兩面開始形成。一個是文學天才,一個是不計後果的犯罪個人主義者。高中時,湯普森立下了成為作家的遠大志向,他加入了雅典娜文學協會(一個歷史悠久的文學社交俱樂部)並被接納。與此同時,他也加入了酗酒和犯罪活動。
湯普森目睹了政治腐敗、警察暴行、無謂的戰爭,以及反文化運動未能有意義地實現社會變革,他覺得,用他的話說,"基督已經壞了"。在美國式繁榮的背後,是暴力、貪婪、腐敗、過度和膨脹的空虛。
這並不能成為許多美國人亂消費的藉口,但它確實轉移了人們對他們收入的注意力。
我同意將國防預算提高到國內生產總值的 3%,但我們不同意他們不計後果的開支。
但我們不同意他們不計後果的開支。