Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    politeness

    US /pəˈlaɪtnɪs/

    ・

    UK /pə'laɪtnəs/

    B1 中級
    n. (u.)不可數名詞有禮貌 ; 優雅
    She was surprised at his politeness, as he was usually quite rude

    影片字幕

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • the maid's eyes) the older man bowed and accosted  the other with a very pretty manner of politeness.  
    • When they had come within speech, which was just under the maid's eyes, the older man bowed and accosted the other with a very pretty manner of politeness.

      當他們走近說話時,就在女僕的眼前,年長者鞠躬並以非常禮貌的方式向另一位致意。

    B1 中級

    練好英文語調,讓你的發音更道地! (Improve your English Intonation)

    06:05練好英文語調,讓你的發音更道地! (Improve your English Intonation)
    • In North America the fall rise tone for questions is much less common But in Britain we love using it and it signals politeness Sorry could you repeat that?

      但在英國,我們喜歡使用這種語調,它表示禮貌 抱歉,您能再說一遍嗎?

    • and it signals politeness.
    B1 中級

    專注的力量!🧠🔥 - Theron Q. Dumont 的全集有聲書 | 自我成長與勵志經典 (THE POWER OF CONCENTRATION - FULL AudioBook by Theron Q. Dumont - Self Help & Inspirational)

    13:22專注的力量!🧠🔥 - Theron Q. Dumont 的全集有聲書 | 自我成長與勵志經典 (THE POWER OF CONCENTRATION - FULL AudioBook by Theron Q. Dumont - Self Help & Inspirational)
    • This was not a case of tactful politeness, as inventors like to argue, but

      在這個更深的狀態下,你能夠引導

    • This was not a case of tactful politeness, as inventors like to argue, but

      外在的想法——任何與主題無關的事物。現在,為了

    B1 中級

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • and perhaps, in spite of every consideration of politeness or maternal affection on the side of the former, the two ladies might have found it impossible to have lived together so long, had not a particular circumstance occurred to give still greater eligibility, according to the opinions of Mrs.

      引起任何感激。

    • and perhaps, in spite of every consideration of politeness or maternal affection on the side of the former, the two ladies might have found it impossible to have lived together so long, had not a particular circumstance occurred to give still greater eligibility, according to the opinions of Mrs.

      「我認為妳是對的,我的愛;最好不要有年金

    B1 中級

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • "Let Miss Eyre be seated," said he: and there was something in the forced, stiff bow, in the impatient yet formal tone, which seemed further to express, "What the deuce is it to me whether Miss Eyre is there or not: at this moment I am not disposed to accost her." I sat down, quite disembarrassed: a reception of finished politeness would probably have confused me: I could not have returned or repaid it by answering grace and elegance on my part;

      覺得馬蹄聲可能會再次在石板路上響起,而一位披著斗篷的騎手,

    • "Let Miss Eyre be seated," said he: and there was something in the forced, stiff bow, in the impatient yet formal tone, which seemed further to express, "What the deuce is it to me whether Miss Eyre is there or not: at this moment I am not disposed to accost her." I sat down, quite disembarrassed: a reception of finished politeness would probably have confused me: I could not have returned or repaid it by answering grace and elegance on my part;

      和一隻像 Gytrash 一樣的紐芬蘭狗,

    B1 中級

    【聽Podcast學英文】如何自信地用英語「吵架」?! (How to Argue in English Confidently? (Tips and expressions))

    13:00【聽Podcast學英文】如何自信地用英語「吵架」?! (How to Argue in English Confidently? (Tips and expressions))
    • Politeness is super important, especially in formal situations.

      即使你緊張,它也能幫助你保持注意力集中和自信。

    • Politeness is super important, especially in formal situations.

      此外,它還很容易記住。

    A2 初級

    Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • and to imitate his politeness, she began, as they met, to admire the beauty of the place;

      這不太可能;我們的權威太好了。

    • and to imitate his politeness, she began, as they met, to admire the beauty of the place;

      抵達樓上的寬敞大廳後,他們被帶進一間非常漂亮的客廳,

    B1 中級

    川普貿易戰開打!中國加入戰局 |comedy秀 (Trump's Trade War: China Enters the Chat | The Daily Show)

    23:19川普貿易戰開打!中國加入戰局 |comedy秀 (Trump's Trade War: China Enters the Chat | The Daily Show)
    • In a country known for its politeness, this morning, growing outrage. Many of them now boycotting American goods and travel here.

      在這個以禮貌著稱的國家,今天上午,越來越多的人感到憤怒。他們中的許多人正在抵制美國商品和來華旅遊。

    • In a country known for its politeness, this morning, growing outrage.
    B2 中高級

    可以對你的伴侶保守祕密嗎? (Is It Ok to Keep Secrets From Your Partner?)

    03:37可以對你的伴侶保守祕密嗎? (Is It Ok to Keep Secrets From Your Partner?)
    • We're so impressed by honesty, we forget the virtues of politeness, which doesn't have to mean a cynical withholding of important information, just a dedication to not robbing someone up against the full and more hurtful aspects of our natures.

      我們過度推崇誠實而忘了禮貌,說話有所保留不一定是刻意地隱瞞重要資訊,只是為了避免造成不必要的傷害。

    • We're so impressed by honesty we forget the virtues of politeness - which doesn't have to mean a cynical withholding of important information, just a dedication to not rubbing someone up against the full and more hurtful aspects of our natures.

      我們過度推崇誠實而忘了禮貌,說話有所保留不一定是刻意地隱瞞重要資訊,只是為了避免造成不必要的傷害。

    B1 中級

    思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • Rousseau now contrasts favourably with modern mannered people. Rousseau tells us that people living in what he calls the state of nature were, in his eyes, far superior to educated and mannered Parisians. Their manners may have been simple, but they were honest and forthright, without the sins of what he now terms the over-civilised. Rousseau retells the story of civilisation as one of loss and decline, from a primordial state of fresh-faced curiosity, honesty and enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery and deceit. He describes the elaborate French court at Versailles as less civilised than an early human cave. Readers across Europe are astonished, and not a little impressed, by this impudence. For hundreds of years, moralists have been arguing that our natural selves are wild, harmful, over-sexual and dangerous, and that we must learn to tame them for the sake of others. Now Rousseau suggests the diametrical opposite. Civilisation has gone too far, it's our mannered selves that have become the problem, and the task of a properly evolved civilisation is to throw off the chains of manners, to relax us, strip off the etiquette and return to primitive frankness. Rousseau's point continues to echo down to our own times. It is his voice we can hear whenever someone sticks up for the simpler life, and suggests we dress less formally, eat dinner more casually and more readily say whatever is passing through our minds. New York, United States, 1827. A French aristocrat, Alexis de Tocqueville, is on a tour of the young United States in an effort to understand the spirit of a new kind of society, a democracy. He is immediately struck by American manners, or lack thereof. In Europe, reflects de Tocqueville, manners have been codified to emphasise hierarchical differences between people. Ordinary people defer to aristocrats, aristocrats to royalty, and so on. But in the United States, everything is done so as to suggest that there are no differences between people. No one takes off their hat to anyone, a postman can casually greet a judge, a mule driver can strike up cheerful banter with a wealthy merchant, and one cannot tell by someone's clothes whether they might be living in a mansion or a hut. Expressions like how you doing and hi are heard everywhere across the new republic. It could be charming, but the aristocratic de Tocqueville wryly notes a problem. These casual manners do not do away with class and wealth differences. They merely sentimentally disguise them. The manners of old Europe have been accused of being cruel in their stress on hierarchy.

      現在,盧梭與現代舉止得體的人形成了鮮明的對比。盧梭告訴我們,在他眼中,生活在他所稱的自然狀態下的人們遠比受過教育、舉止得體的巴黎人優越。他們的舉止或許簡單,但他們誠實、直率,沒有他現在所說的過度文明人的罪惡。盧梭重述了文明的失落和衰落,從最初的好奇、誠實和熱情,到野蠻的過度禮貌、虛假和欺騙。他描繪了凡爾賽宮的精緻法國宮廷,其文明程度還不如人類早期的洞穴。整個歐洲的讀者都為這種厚顏無恥的行為感到震驚,同時也留下了深刻的印象。數百年來,道德家們一直在論證,我們的天性是狂野的、有害的、過度的性慾和危險的,為了他

    • enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery, and deceit.
    B2 中高級