Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    pavement

    US /ˈpevmənt/

    ・

    UK /ˈpeɪvmənt/

    B1 中級英檢初級
    n.名詞人行道
    If there is no pavement, se we have to walk in the street

    影片字幕

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • now pulled up in the middle of the pavement,  and in spite of the biting weather,  
    • Pool, who had kept all the way a pace or two ahead, now pulled up in the middle of the pavement,

      一直保持著領先幾步的 Pool,此刻停在人行道中間,

    B1 中級

    跑步熱潮再起!更多紐西蘭人投入跑步運動! (Running booms as more Kiwis hit the pavement)

    04:24跑步熱潮再起!更多紐西蘭人投入跑步運動! (Running booms as more Kiwis hit the pavement)
    • Hundreds of eager runners hitting the pavement before the break of dawn.

      數百名熱心的跑步者在破曉前就開始了奔跑。

    • Hundreds of eager runners hitting the pavement before the break of dawn.

      數百名熱心的跑步者在破曉前就開始了奔跑。

    B1 中級

    旅遊義大利 屹立千年的萬神殿 (The Pantheon)

    08:32旅遊義大利  屹立千年的萬神殿 (The Pantheon)
    • And I'm thinking about the pavement in front of the Guggenheim Museum on Fifth Avenue in New York.

      這讓我想到了紐約第五大道上古根漢美術館前的人行道。

    B1 中級

    海外旅遊必學!如何用英文問路並聽懂對方的指引(Speak English: How to Ask for Directions and Understand the Answer)

    08:55海外旅遊必學!如何用英文問路並聽懂對方的指引(Speak English: How to Ask for Directions and Understand the Answer)
    • Just stay on this side of the street, stay on this pavement, and keep walking.

      可能是一個母語人士會給你一個答案,告訴你怎麼去某個地方。

    • Just stay on this side of the street, stay on this pavement, and keep walking.

      就待在路的這一邊,待在這個人行道上,然後一直走。

    A2 初級

    進入室內到底該不該脫鞋?讓科學實驗告訴你! (Should You Take Off Your Shoes Before Entering a House?)

    02:46進入室內到底該不該脫鞋?讓科學實驗告訴你! (Should You Take Off Your Shoes Before Entering a House?)
    • Totally at random, we approached dog walker Brittany Lenhart, who says she pounds the pavement 10 miles a day with these dogs.

      我們非常隨機地接近了遛狗者布列塔尼·倫哈特,她說她每天帶著這些狗在人行道上行走 10 英里。

    • who says she pounds the pavement 10 miles a day

      她說她每天在人行道上行走 10 英里

    B1 中級

    賈克·佛斯科.社會控術學入門|賴瑞金專訪 (1974) (Jacque Fresco - Introduction to Sociocyberneering - Larry King (1974))

    42:16賈克·佛斯科.社會控術學入門|賴瑞金專訪 (1974) (Jacque Fresco - Introduction to Sociocyberneering - Larry King (1974))
    • All of the pavement in the area is black.

      JF: 城中有設計精美的

    • Under the pavement are heating coils.

      餐飲區域 在其中有各種食品

    B1 中級

    5款比經典跑車還快的家庭用車! (5 Family Cars FASTER Than Iconic Sports Cars)

    13:345款比經典跑車還快的家庭用車! (5 Family Cars FASTER Than Iconic Sports Cars)
    • According to the managing director of Kumo Tires, even the dry pavement traction and handling of the street tires available 30 years ago wouldn't measure up to the wet surface performance of today's high-performance tires.

      據 Kumo 輪胎公司總經理稱,即使是 30 年前的街道輪胎,其在乾燥路面上的牽引力和操控性也無法與當今高性能輪胎在潮溼路面上的性能相提並論。

    • According to the managing director of Kumo Tires, quote, "Even the dry pavement traction and handling of the street tires available 30 years ago wouldn't measure up to the wet surface performance of today's high-performance tires." That's pretty awesome.

      如果你不能把權力落到實處,權力就毫無意義。

    B1 中級

    達珂塔強生超寧靜的荷李活豪宅揭密!|Open Door|Architectural Digest (Inside Dakota Johnson's Serene Hollywood Home | Open Door | Architectural Digest)

    10:02達珂塔強生超寧靜的荷李活豪宅揭密!|Open Door|Architectural Digest (Inside Dakota Johnson's Serene Hollywood Home | Open Door | Architectural Digest)
    • And look at how these chairs fit. Nobody can really sit in this table, because the chairs wobble in these cracks in the slabs of pavement, and people fall out of them, and it sucks.

      看看這些椅子多合身。沒人能真正坐在這張桌子上,因為椅子在人行道石板的縫隙中搖搖晃晃,人們會從椅子上摔下來,太糟糕了。

    • Nobody can really sit in this table because the chairs wobble in these cracks in the slabs of pavement,
    B1 中級

    中國如何設計防洪城市? (How China is designing flood-resistant cities)

    06:50中國如何設計防洪城市? (How China is designing flood-resistant cities)
    • Some neighborhoods in Houston don't have enough trees to provide shade and relief from rising temperatures. Meanwhile, rising sea levels threaten coastal cities, like Mumbai and Seoul, that don't often have the infrastructure to handle more frequent flooding. This is only made worse by the fact that cities are covered with pavement and other surfaces that can't absorb water.

      休斯頓的一些社區沒有足夠的樹木來提供樹蔭和緩解氣溫上升的影響。與此同時,海平面上升威脅著孟買和首爾等沿海城市,這些城市通常沒有基礎設施來應對更加頻繁的洪水。城市裡鋪設的人行道和其他表面無法吸水,這隻會讓情況變得更糟。

    • This is only made worse by the fact that cities are covered with pavement and other surfaces that can't absorb water.

      其中一個方法就是創造自然繁榮的環境。這種環境還能幫助城市吸收多餘的水。這就是海綿城市的由來。

    B1 中級

    我試了日本所有「冬季黑科技」! (I Tried all of Japan’s “WINTER TECH")

    17:24我試了日本所有「冬季黑科技」! (I Tried all of Japan’s “WINTER TECH")
    • and these really snowy areas will often have one of two types of heated roads: either like here, heated coils under the pavement, or the sprinkler type, which helps stop snow from accumulating like we saw last year in Toyama.

      這些自動除冰機非常有趣。

    • Either like here, heated coils under the pavement, or the sprinkler type which helps stop snow from accumulating like we saw last year in Toyama.

      要麼像這裡一樣,在人行道下鋪設加熱線圈,要麼像去年在富山看到的那樣,用灑水器噴灑積雪。

    B1 中級