請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    passenger

    US /ˈpæsəndʒɚ/

    ・

    UK /'pæsɪndʒə(r)/

    A2 初級英檢初級多益
    n. (c.)可數名詞乘客
    No, I want to drive, you’re the passenger

    影片字幕

    一級方程式賽車中最偉大的創新 (The Greatest Innovations In Formula One)

    12:00一級方程式賽車中最偉大的創新 (The Greatest Innovations In Formula One)
    • It has even found it's way into our passenger planes with the Boeing 787 dreamliner and
    B1 中級

    就不能設計寬敞一點嗎!為什麼飛機上的座位越來越窄? (How airplane legroom got so tight)

    09:15就不能設計寬敞一點嗎!為什麼飛機上的座位越來越窄? (How airplane legroom got so tight)
    • In 2018, Congress sought a standard like this by introducing the FAA Reauthorization Act, which in Section 577 called for minimum dimensions for passenger seats,

      2018 年,國會通過引入《聯邦航空局重新授權法案》來尋求這樣的標準,該法案第 577 條要求規定乘客座椅的最小尺寸,

    • minimum dimensions for passenger seats...

      乘客座椅的最小尺寸

    B1 中級

    鐵軌旁為什麼要放石頭?原來它們超重要!(Why Are There Stones Along Railway Tracks?)

    05:40鐵軌旁為什麼要放石頭?原來它們超重要!(Why Are There Stones Along Railway Tracks?)
    • Many trains, including cargo and passenger trains, roll by on railway tracks every single day. 

      每天都有許多列車,包括貨運和客運列車行經鐵軌。

    B2 中高級

    一艘比一艘還大、還豪華!遊輪究竟為何變得如此龐大? (How cruise ships got so big)

    07:29一艘比一艘還大、還豪華!遊輪究竟為何變得如此龐大? (How cruise ships got so big)
    • Cruise ships are the biggest passenger vessels that humans have ever built.

      遊輪是最大的客輪是人類有史以來建造的最偉大的建築。

    • When the Norway began service in 1980, it was the biggest operating passenger ship in the world.

      當挪威號於 1980 年開始服役時它是世界上最大的營運客輪。

    B1 中級

    我乘坐了世界上最短的班機。它是令人沮喪的。 (I took the world's shortest flight. It was underwhelming.)

    04:32我乘坐了世界上最短的班機。它是令人沮喪的。 (I took the world's shortest flight. It was underwhelming.)
    • the more expensive it is for an airline to operate a route on a per passenger basis.

      每位乘客須負擔成本就越高。

    • The fares would be enormous per passenger, meaning people wouldn't choose to fly,

      每張票價將會很高,這意味著人們不會選擇搭飛機,

    B1 中級

    航空公司對頭等艙座位的需求為何延後了波音和空中客車的生產 (Why Airlines Demand For First-Class Seats Delayed Boeing, Airbus Production)

    04:45航空公司對頭等艙座位的需求為何延後了波音和空中客車的生產 (Why Airlines Demand For First-Class Seats Delayed Boeing, Airbus Production)
    • Regulators have to determine whether the new seats are safe to fly commercially before they're used on passenger flights.

      監管機構必須確定新座椅在用於客運班機之前是否可以安全地進行商業飛行。

    • Premium passenger revenues increased 10% year over year and premium cabin unit revenues were positive.

      高端乘客收入同比增長 10%,高端客艙組織、部門收入為正數。

    B1 中級

    郵輪公司為何向私人島嶼投入數十億美元 | WSJ The Economics Of (Why Cruise Lines Are Pumping Billions Into Private Islands | WSJ The Economics Of)

    05:51郵輪公司為何向私人島嶼投入數十億美元 | WSJ The Economics Of (Why Cruise Lines Are Pumping Billions Into Private Islands | WSJ The Economics Of)
    • But critics argue that private islands cut into previously reliable revenue streams, like passenger spending in ports and local job creation.

      但批評者認為,私人島嶼削減了以前可靠的收入來源,如港口的旅客消費和當地創造的就業機會。

    • But the Bahamian Ministry of Tourism says that cruise passengers who only visit private islands actually pay a higher passenger tax.

      但巴哈馬旅遊部表示,只遊覽私人島嶼的遊輪乘客實際上要支付更高的乘客稅。

    B1 中級

    你知道原來東亞和南美之間沒有直飛班機嗎?到底是為什麼呢! (Why There Are NO Flights Between East Asia & South America)

    07:23你知道原來東亞和南美之間沒有直飛班機嗎?到底是為什麼呢! (Why There Are NO Flights Between East Asia & South America)
    • Passenger and baggage loads were both restricted in order to control weight.

      為了控制重量,乘客和行李裝載量都受到限制。

    B1 中級

    埃隆-馬斯克的 "無人駕駛 "計程車上路,乘車費用為 4.20 美元 (Elon Musk’s ‘driverless’ taxis hit the road at a ride cost of $4.20)

    01:47埃隆-馬斯克的 "無人駕駛 "計程車上路,乘車費用為 4.20 美元 (Elon Musk’s ‘driverless’ taxis hit the road at a ride cost of $4.20)
    • While they're technically driverless, each car still has a safety monitor, a Tesla employee riding in the passenger seat.

      雖然從技術上講它們是無人駕駛的,但每輛車上仍有一名安全監控員,即坐在副駕駛位置上的特斯拉員工。

    B1 中級

    我敢打賭,你甚至從未有過性生活 (I bet you never even had sex)

    17:24我敢打賭,你甚至從未有過性生活 (I bet you never even had sex)
    • Here's one. I'd hate to be a passenger on one of your flights if you fly as slow as you cut a turkey.

      這裡有一個。如果你飛得像切火雞一樣慢,我可不想成為你班機上的乘客。

    B1 中級