請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    niceness

    US /naɪsnəs/

    ・

    UK /naɪsnəs/

    B1 中級
    n. (u.)不可數名詞美好 ; 舒適
    In the quiet niceness of the room, I was able to finally relax

    影片字幕

    英語中的禮貌用語┃隨身學習美式英語發音 (Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go)

    26:41英語中的禮貌用語┃隨身學習美式英語發音 (Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go)
    • I think it is it does add an extra layer of police, politeness, niceness when you get the chance.

      我認為,如果有機會的話,這確實會讓你多一份警惕,多一份禮貌,多一份親切。

    A2 初級

    隨遇而安的可怕後果 (The Terrible Consequence of Being Easy-Going)

    11:26隨遇而安的可怕後果 (The Terrible Consequence of Being Easy-Going)
    • Of course, don't always mean your niceness.

      當然,並不總是指你的好。

    • Use the niceness to avoid conflict, confrontation, and difficult things.

      用友善來避免衝突、對抗和棘手的事情。

    B1 中級

    讓你抓狂的迴避型伴侶 (The Avoidant Partner with the Power to Drive You Mad)

    07:18讓你抓狂的迴避型伴侶 (The Avoidant Partner with the Power to Drive You Mad)
    • But then a cycle begins. Just after a certain amount of niceness has been established, something occurs. It may be quite an obvious and large thing, but for true madness to be generated, it's more likely to be a pretty small thing, so small you wonder if you might be making it all up. The partner acts in a rather distracted and grumpy way. You're in a beautiful spot near a river, but they're not looking. They might be using their phone a lot. When asked what's wrong, they repeatedly and unconvincingly say nothing. Or another time, you come home looking forward to seeing them, but you sense not for the first time an odd disengagement. They say they're feeling a bit weird, they seem elsewhere. You try to be sensitive around them and leave them to it, but a peculiar atmosphere descends that you can't quite make sense of. They keep messaging people.

      但隨後,一個循環就開始了。就在一定程度的好感建立之後,一些事情發生了。這可能是一件顯而易見的大事情,但要真正產生瘋狂,它更有可能是一件相當小的事情,小到讓你懷疑自己是否在胡編亂造。伴侶表現得相當心煩意亂、脾氣暴躁。你們在河邊一個美麗的地方,但他們卻沒有注意到。他們可能經常使用手機。當被問及有什麼問題時,他們會反覆地、毫無說服力地說沒問題。還有一次,你回家時很期待見到他們,但你感覺到一種奇怪的疏離感,這已經不是第一次了。他們說感覺有點奇怪,似乎不在狀態。你試著對他們保持敏感,讓他們自己去想,但一種奇特的氣氛

    • Once more, they're disengaged or aggressive. On and on it can go. There might be years of this. What on earth is at play? We need to recognise an awkward and very peculiar fact of psychology. There are people who very much want love, until the moment it's actually offered to them. Psychotherapists call these people avoidant. We might just call them tricky or maddening. Something in their pasts means that the realisation of their wishes is more terrifying than delightful and they will therefore take careful steps, unconsciously, to re-establish distance whenever too much proximity is established. Without understanding what they're doing and therefore without admitting to their behaviour or allowing that you may have a point when you hold up a mirror to it, they'll go cold or look elsewhere as soon as they feel that a partner is entirely committed to them. They cannot stand too much niceness or proximity.

      再有一次,他們就會脫離或咄咄逼人。這種情況會一直持續下去。這樣的情況可能會持續好幾年。到底是什麼在起作用?我們需要認識到一個尷尬而又非常奇特的心理學事實。有些人非常渴望愛情,直到愛情真正降臨的那一刻。心理治療師稱這些人為迴避者。我們也可以稱他們為 "棘手 "或 "令人抓狂"。他們過去的某些經歷意味著,實現他們的願望比實現他們的願望更令人恐懼,是以他們會不自覺地採取謹慎的措施,一旦建立了過多的親密關係,他們就會重新建立距離。他們不明白自己在做什麼,是以不承認自己的行為,也不允許你拿鏡子照一照自己的行為,一旦

    B1 中級

    好人難道注定要成為魯蛇?!(第一集) (Just Another Nice Guy - Part 1)

    09:39好人難道注定要成為魯蛇?!(第一集) (Just Another Nice Guy - Part 1)
    • Were you using me-- my niceness, just to get what you wanted?

      妳是在利用我--利用我的好意去得到妳想要的東西?

    A2 初級

    如何說分手?(The Worst and Best Ways to Tell Someone It’s Over)

    06:00如何說分手?(The Worst and Best Ways to Tell Someone It’s Over)
    • (iii) Deceptive Niceness

      三、偽善

    • Indeed, ongoing niceness simply confuses us all the more.

      說真的,不斷地對我們釋出善意,只會讓我們更感困惑。

    B1 中級

    跟朋友「絕交」時,大腦會受到什麼影響呢? (How Friendship Affects Your Brain When It Ends)

    05:50跟朋友「絕交」時,大腦會受到什麼影響呢? (How Friendship Affects Your Brain When It Ends)
    • Sometimes you let people in too easily, mistaking their niceness for genuine care and kindness.

      有時,你太容易讓別人走進你的內心,誤以為他們的好是真正的關心和善意。

    B1 中級

    動畫師與漫畫家根據記憶繪製更多海綿寶寶角色 - Draw-Off (Animator Vs. Cartoonist Draw More Spongebob Characters From Memory • Draw-Off)

    08:16動畫師與漫畫家根據記憶繪製更多海綿寶寶角色 - Draw-Off (Animator Vs. Cartoonist Draw More Spongebob Characters From Memory • Draw-Off)
    • I spent too long on the niceness of the lines, I think.

      我想,我花了太多時間在線條的優美上。

    B1 中級

    ˹Imagine Dragons - 鯊魚˼ 官方歌詞版MV! (Imagine Dragons - Sharks (Official Lyric Video))

    03:16˹Imagine Dragons - 鯊魚˼ 官方歌詞版MV! (Imagine Dragons - Sharks (Official Lyric Video))
    • Take advantage of your niceness.

      利用你的善良。

    A2 初級

    為什麼說到底,我們其實都不太想成為善良的人? (Why We Don't Really Want to be Nice)

    06:59為什麼說到底,我們其實都不太想成為善良的人? (Why We Don't Really Want to be Nice)
    • In theory, we love niceness, of course, but in practice, there appears to be something embarrassingly anodyne, meek, tedious, even sexless about the concept

      理論上來說,我們喜歡善良特質,但實際上,這個概念似乎有點令人難堪地平淡、懦弱、無趣、甚至不性感

    • Our suspicion of niceness may feel personal, but it has a long history

      我們對於善良特質的懷疑看似是我們的個人觀感,但這背後其實有漫長的歷史

    B1 中級

    為什麼「好人」這麼難相處? (Why Nice People Are Scary)

    03:04為什麼「好人」這麼難相處? (Why Nice People Are Scary)
    • But in practice it's pretty hard to deal with niceness when it does come along.

      但現實上,當我們真的碰到好人的時候,卻很難和他們相處。

    • Their niceness can be so unsettling you might even try a trick or two.

      他們的善意讓你如此不安,以至於你可能會用幾個小伎倆來測試他們。

    A2 初級