請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    masala

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞馬薩拉(是一個用於南亞料理的名詞,指一種由多種香料混合起來的調味料)

    影片字幕

    我們每週製作 1000 萬個披薩盒 | 披薩故事 (We Make 10 Million Pizza Boxes A Week | Pizza Stories)

    08:35我們每週製作 1000 萬個披薩盒 | 披薩故事 (We Make 10 Million Pizza Boxes A Week | Pizza Stories)
    • Spice masala, and then I mix together, and then I close for all sides

      香料馬薩拉,然後我混合在一起,然後我關閉所有的面

    B1 中級

    專門製作東南亞風格珍珠奶茶的咖啡廳 (Café Makes South Asian Inspired Bubble Tea)

    02:08專門製作東南亞風格珍珠奶茶的咖啡廳 (Café Makes South Asian Inspired Bubble Tea)
    • Pyo Chai has a variety of bubble tea flavors, from the well-known mango and pistachio to the more traditional South Asian flavors like masala chai, Rooh Afza, and malai.

      Pyo chai 有各種不同口味的珍奶,從為人熟知的芒果和開心果,以至較傳統的南亞風味,如印度香料奶茶、玫瑰水以及馬萊(荳蔻風味濃縮牛奶)。

    • like masala chai, Rooh Afza,

      像masala chai,Rooh Afza。

    B2 中高級

    美國 vs 英國 Whole Foods Hot Bar | Food Wars | Insider Food (US vs UK Whole Foods Hot Bar | Food Wars | Insider Food)

    25:31美國 vs 英國 Whole Foods Hot Bar | Food Wars | Insider Food (US vs UK Whole Foods Hot Bar | Food Wars | Insider Food)
    • For our hot foods here in the US, we've got Cajun blackened fish and chimichurri chicken legs, zucchini vindaloo, potato samosas, chicken tikka masala.

      在美國的熱食中,我們有 Cajun blackened fish 和 chimichurri chicken legs、zucchini vindaloo、potato samosas 和 chicken tikka masala。

    • I feel like Harry would want me to try this chicken tikka masala, but it looks so pink that I fear for my life and will not be taking a bite.

      我覺得哈里會想讓我嚐嚐這道 Tikka masala 雞肉,但它看起來太粉嫩了,我擔心自己的生命安全,所以一口也不會吃。

    B1 中級

    誰會勝出呢?來看這位猶太美女會挑選哪一道創意奶酪煎餅的廚師當約會對象! (Jewish Woman Picks A Date Based On Their Blintz • Plate To Date)

    07:45誰會勝出呢?來看這位猶太美女會挑選哪一道創意奶酪煎餅的廚師當約會對象! (Jewish Woman Picks A Date Based On Their Blintz • Plate To Date)
    • I'm gonna use like some garam masala and I'm gonna use some gingers. I can't use garlic and onions, so I'm just gonna hit you with everything else from all these different angles.

      我要用一些綜合辛香料和一些生薑。我不能用大蒜和洋蔥,所以我會從所有利用不同的調味來衝擊你的味蕾。

    B1 中級

    美國與英國的印度外賣 | 美食大戰 | Insider Food (US vs UK Indian Takeout | Food Wars | Insider Food)

    34:46美國與英國的印度外賣 | 美食大戰 | Insider Food (US vs UK Indian Takeout | Food Wars | Insider Food)
    • Let's compare one of the UK's favorite curry dishes, Chicken Tikka Masala.

      讓我們來比較一下英國人最喜歡的咖喱菜餚之一:Chicken Tikka Masala。

    • We are at 586 grams for the Chicken Tikka Masala versus the UK's 650 grams.

      我們的 Tikka Masala 雞肉是 586 克,而英國是 650 克。

    B1 中級

    與彼得一起體驗東京兩國相撲街區和餐廳 (Tokyo’s Ryogoku Sumo Neighborhood & Restaurant Experience w/ Peter)

    31:50與彼得一起體驗東京兩國相撲街區和餐廳 (Tokyo’s Ryogoku Sumo Neighborhood & Restaurant Experience w/ Peter)
    • This is a masala.

      這是一種馬薩拉。

    B1 中級

    前往印度加爾各答,尋找最棒的街頭小吃! (Indian STREET FOOD of YOUR DREAMS in KOLKATA, India | HUGE TOUR of the BEST STREET FOODS in KOLKATA)

    21:18前往印度加爾各答,尋找最棒的街頭小吃! (Indian STREET FOOD of YOUR DREAMS in KOLKATA, India | HUGE TOUR of the BEST STREET FOODS in KOLKATA)
    • that is garam masala I think.

      我猜這是加萊姆馬薩拉 (印度菜調味品)

    • Pepper, masala spice.

      黑胡椒跟馬薩拉香料

    B2 中高級

    点餐 (Breakfast in Singapore)

    12:13点餐 (Breakfast in Singapore)
    • some that is called well I've heard it called two ways. Dosa Masala or Masala Dosai (தோசை).

      一些被稱為我已經聽到了叫 兩種方式。瑪沙拉DOSA馬薩拉或Dosai(தோசை)。

    • Masala. Masala Dosai.

      馬薩拉。瑪沙拉Dosai。

    B1 中級

    尋找倫敦最好的咖喱屋 | 美食之旅 | Insider Food (Finding The Best Curry House In London | Food Tours | Insider Food)

    31:47尋找倫敦最好的咖喱屋 | 美食之旅 | Insider Food (Finding The Best Curry House In London | Food Tours | Insider Food)
    • The way that we've identified these is places that have chicken tikka masala on the menu.

      我們確定這些地方的方法是,菜單上有馬薩拉雞肉的地方。

    • The standard things that we're going to order today, like I said, probably the chicken tikka masala.

      就像我說的,我們今天要點的標準菜,可能是馬薩拉雞肉。

    B1 中級

    金融英語:7 個關鍵術語 (English for Finance: 7 Key Terms)

    28:30金融英語:7 個關鍵術語 (English for Finance: 7 Key Terms)
    • It's aggressive. It's really Scottish. Aggressive investors, they will take more risks. They will invest in new companies, hoping for a lot of returns very quickly, but there could be a lot of losses, a lot of losses, or we call it downside, a lot of losses. So they are really risking it. Okay? They're the ones who don't want to go for butter chicken when they go to the restaurant. They want the tikka masala with the seasoning, the hot, you know, psst, yeah, crazy. Right? Or the spicy hot wings and burn their mouth. But they believe that being aggressive now will get them further ahead because they make way more money, but they can also lose a lot, lot of money. You'll tend to find people in their 20s to mid-30s doing this one because they have time. If they make a mistake, they can always try again. Now, although I was talking about ages, this could just be your personality. You're a conservative person, you like to be safe, you like taking risks, you're aggressive, or you're moderate. You want to try a little bit of risk, but you want to be safe. So it's not always about age. It's how you think and feel, basically.

      咄咄逼人。真的是蘇格蘭人。激進的投資者會冒更大的風險。他們會投資新公司,希望很快就能獲得大量回報,但也可能會損失慘重,損失慘重,或者我們稱之為 "下行",損失慘重。所以,他們真的是在冒險。明白嗎?他們去餐廳時不想吃黃油雞。他們想吃帶調味料的馬薩拉雞,熱乎乎的,你知道,噗,是的,瘋了。對不對?或者辣雞翅,燙到嘴。但他們相信,現在積極進取會讓他們更上一層樓,因為他們能賺更多的錢,但也會損失很多很多錢。你會發現 20 多歲到 30 多歲的人往往會這樣做,因為他們有時間。如果他們犯了錯,還可以再試一次。現在,雖然

    A2 初級