make a deal
US /mek e dil/
・UK /meik ə di:l/
A1 初級
v.t./i.動詞 (及物/不及物)達成協議
Let's make a deal: I'll wash the dishes if you dry them.
v.t./i.動詞 (及物/不及物)做成交易
We hope to make a deal with them before the end of the quarter.
影片字幕
充分論證:特朗普與澤倫斯基的白宮會晤陷入口水戰 (Full argument: Trump-Zelensky White House meeting descends into shouting match)
07:42

- He wants to make a deal.
他想做個交易。
- I don't know if you can make a deal.
我不知道你們能否達成協議。
【英語字幕/日本語訳付き】トランプ大統領とゼレンスキー大統領が激しい応酬を繰り返す! (【英語字幕/日本語訳付き】トランプ大統領とゼレンスキー大統領が激しい応酬を繰り返す!)
25:12

- It's very tough for me to make a deal with that kind of hate.
對我來說,與這種仇恨做交易是非常艱難的。
- He wants to make a deal.
他想做個交易。
?以為我的手機被黑了?Luka Doncic-AD 交易的持久影響?| 起床 (? THOUGHT MY PHONE WAS HACKED! ? The LASTING impact of the Luka Doncic-AD trade ? | Get Up)
19:08

- OK you make a deal with the Los Angeles Lakers.
好吧,你和洛杉磯湖人隊做一筆交易。
爆料:美國總統特朗普宣佈對臺積電投資 1000 億美元,並接受記者提問 (BREAKING: President Trump Announces $100 Billion TSMC Investment In The US, Takes Reporter Questions)
28:18

- On the tariffs, is there any room left for Canada and Mexico to make a deal before midnight?
在關稅問題上,加拿大和墨西哥是否還有餘地在午夜之前達成協議?
- Well, I'll tell you what, I think it takes two to tango and you're going to have to make a deal with Russia and you're going to have to make a deal with Ukraine.
好吧,我告訴你,我認為探戈需要兩個人,你必須和俄羅斯達成協議,也必須和烏克蘭達成協議。
鯊魚坦克》,但與你的前女友們同臺競技 (Shark Tank, but With Your Ex-Girlfriends)
05:34

- I really just came in here to make a deal with Michelle.
我真的只是來和米歇爾做個交易。
- I came in here to make a deal, yes.
我是來做交易的,沒錯。
學習來自電視節目的英語表達。朋友》、《宋飛》、《搖滾30分》... (Learn English expressions that come from TV shows: Friends, Seinfeld, 30 Rock...)
14:11

- In business, a "deal-breaker" is... like, two companies are about to make a deal, but
在商業中,"交易破壞者 "是......比如,兩家公司即將達成交易,但
吉爾莫最搞笑的 10 個瞬間 (Top 10 Funniest Happy Gilmore Moments)
15:20

- Arguably, Happy Gilmore's most iconic scene, the all-out brawl between the hot-headed golfer and the legendary Let's Make a Deal, their Price is Right host.
可以說,《快樂吉爾莫》中最經典的一幕,就是這位頭腦發熱的高爾夫球手與傳奇的 "讓我們做個交易"(Let's Make a Deal)--他們的 "價格就是一切"(Price is Right)主持人--之間的激烈爭吵。
歐盟-中國峰會:雙方都有什麼好處?| DW新聞 (EU-China Summit: What's in it for both sides? | DW News)
12:59

- Union and it sees the US tariff policy as a disrupted factor but the on the other hand it also sees this tense transatlantic relation as a great opportunity to kind of woo the European Union to its side. So basically Beijing entered this meeting, this summit, with an emboldened attitude. They decided to you know stand their ground. They are not going to make compromises. And why is that? Because that's what China did with the US. You know like they went with the US when Donald Trump has imposed a lot of tariffs on Chinese goods and they see it as a success to you know stay stand their ground when it comes to the US. So they would use this same playbook because they think it works and they will use it and apply it when they trying to make a deal with the
北京認為美國的關稅政策是一個干擾因素,但另一方面,北京也將這種緊張的跨大西洋關係視為向歐盟示好的絕佳機會。是以,北京基本上是帶著一種有恃無恐的態度參加這次會議、這次峰會的。他們決定堅持自己的立場。他們不會做出妥協。這是為什麼呢?因為中國對美國就是這麼做的。唐納德-特朗普(Donald Trump)對中國商品徵收大量關稅時,他們也是這麼做的。是以,他們會使用同樣的劇本,因為他們認為這很有效,當他們試圖與美國達成協議時,他們會使用和應用它。

