Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    lunatic

    US /ˈlunətɪk/

    ・

    UK /ˈlu:nətɪk/

    B2 中高級英檢高級
    adj.形容詞癲狂者
    The criminal was a complete lunatic

    影片字幕

    李察·蓋爾的《極度低效武器的可怕慢速殺手》! (The Horribly Slow Murderer with the Extremely Inefficient Weapon by Richard Gale !)

    10:17李察·蓋爾的《極度低效武器的可怕慢速殺手》! (The Horribly Slow Murderer with the Extremely Inefficient Weapon by Richard Gale !)
    • There's this lunatic, he's been attacking me all night

      這有個瘋子, 他整晚不停的打我

    • This lunatic has been attacking me all night,

      這有個瘋子, 他整晚不停的打我

    B1 中級

    【Discovery 宇宙 第二季】第一集:外星行星!🪐 ([Discovery 宇宙 第二季1 外地行星-1)

    05:29【Discovery 宇宙 第二季】第一集:外星行星!🪐 ([Discovery 宇宙 第二季1 外地行星-1)
    • The origin of hunting for planets started really from the lunatic fringe of science.

      這個問題很少有人敢探索

    B1 中級

    塔克·卡爾森引爆美國!「沒有客戶名單」爭議爆料:艾普斯坦竟是以色列間諜?| 川普| 邦迪 ('Jeffrey Epstein Was Israeli Spy': Tucker Carlson Stuns US Amid 'No Client List' Row| Trump| Bondi)

    39:38塔克·卡爾森引爆美國!「沒有客戶名單」爭議爆料:艾普斯坦竟是以色列間諜?| 川普| 邦迪 ('Jeffrey Epstein Was Israeli Spy': Tucker Carlson Stuns US Amid 'No Client List' Row| Trump| Bondi)
    • And I think the longer that we play along with it the more Subterranean and creepy and hateful the conversation actually becomes so I think it's better just to say it right out loud Did this happen and of course that question has been asked to the government of Israel and their answer is we're not going to tell you And I think our answer should be no no As long as we're sending you money if you were committing crimes on our soil We have an absolute right to know did you do this or not and yet everybody has been so brainwashed Into thinking that's somehow an expression of hate or bigotry When it's not it's a baseline question that every US citizen has a right to an answer on What the hell was this and by the way if it turns out that it was nothing at all That somehow Jeffrey Epstein really did earn a hundred and sixty five million dollars giving tax advice to somebody which is for the record a lot more than most people pay their accountants and That none of this was actually a foreign intel operation and that there was no Blackmail involved that actually Bill Gates was just hanging on the island because the weather was especially good No one was videotaped doing anything immoral or illegal, and then that was used against them to get them to obey If all of that is false, then just tell me how it's false But don't call me a lunatic and when Fox News runs a piece as they did yesterday But Hugh Hewitt saying that anybody who's got even more questions about Epstein Is some kind of nutcase with an unhappy personal life is spending too much time on Twitter in the fervid fever swamps of conspiracies You know up yours buddy The one you answer the question then Don't let anybody insult you anybody and I mean anybody ever Get away with insulting you instead of answering a legitimate question Okay ever And by the way You will hear certain people say well, you know that means you hate the per no it doesn't I've got a bunch of kids I would never let them get away with that If I caught one of my kids, you know smoking weed in the bathroom at my house I was like you smoking weed in the bathroom.

      我認為我們玩得越久,對話就會變得越地下、令人毛骨悚然和充滿仇恨,所以我認為最好直截了當地說出來,這件事發生過嗎?我認為我們的回答應該是 "不","不",只要我們給你們寄錢,如果你們在我們的土地上犯罪,我們就有絕對的權利知道你們是否做了這件事,然而每個人都被洗腦了,認為這是一種仇恨或偏執的表達。順便說一句,如果事實證明這根本不算什麼 傑弗裡-愛潑斯坦真的賺了1億6500萬美元 給別人提供稅務建議 這可比大多數人給會計師的薪水高多瞭如果這些都是假的、那就告訴我怎麼是假的 但不要說我是瘋子 當福克斯新聞昨天發表

    • But don't call me a lunatic.

      我父母離婚了,我討厭改變。

    B1 中級

    7個超實用英文慣用語(還有它們的起源)— Scot-Free、Over the Top 還有更多! (7 Common English Idioms (and Their Origins) — Over the Top, Scot-Free & More)

    14:007個超實用英文慣用語(還有它們的起源)— Scot-Free、Over the Top 還有更多! (7 Common English Idioms (and Their Origins) — Over the Top, Scot-Free & More)
    • Something happens." But we also mean when somebody is not of right mind, they have changed from being a normal person to a crazy person, we call them a lunatic.

      發生了這件事,

    • Do that, you lunatic," because we're saying, "You crazy person." Maybe you're not actually crazy.

      我們要回到很久很久很久很久以前。

    A2 初級

    超搞笑橘子 - 性感精華集! (Annoying Orange - Sexy Supercut)

    13:24超搞笑橘子 - 性感精華集! (Annoying Orange - Sexy Supercut)
    • You're a lunatic!

      你是一隻在叢林裡失去孩子的母老虎。

    • You're a lunatic.

      你是個瘋子。

    B1 中級

    配音傳奇 Jim Cummings 暢聊配音大小事 🎬 | WIRED (Voice Acting Legend Jim Cummings Answers Voice Acting Questions | Tech Support | WIRED)

    14:49配音傳奇 Jim Cummings 暢聊配音大小事 🎬 | WIRED (Voice Acting Legend Jim Cummings Answers Voice Acting Questions | Tech Support | WIRED)
    • This comes from Lunatic Jellyman.

      你再丟一個出乎意料的給他們。

    • This comes from lunatic Jellyman.

      這是來自瘋狂的Jellyman。

    B1 中級

    15分鐘的Bill Burr脫口秀喜劇 | Netflix Is A Joke (15 Minutes of Bill Burr Stand-Up Comedy | Netflix Is A Joke)

    15:5915分鐘的Bill Burr脫口秀喜劇 | Netflix Is A Joke (15 Minutes of Bill Burr Stand-Up Comedy | Netflix Is A Joke)
    • Mom, what did you see in that?" Fucking lunatic, right?

      媽,妳在那裡看到了什麼?瘋子,對吧?

    • Mom, what did you see in that?" Fucking lunatic, right?

      媽,妳在那裡看到了什麼?瘋子,對吧?

    A2 初級

    10位只會因「一件可怕的事」被記住的人! (10 People Who Will Only Be Remembered For ONE Horrible Thing)

    13:4410位只會因「一件可怕的事」被記住的人! (10 People Who Will Only Be Remembered For ONE Horrible Thing)
    • That's lunatic.

      在 1605 年,他被抓到倫敦國會大廈下方看守著一桶桶火藥,這是企圖暗殺國王 James I 和國會的陰謀的一部分。

    • Although it's lunatic, the plot is actually viable.

      雖然聽起來很瘋狂,但這個陰謀其實是可行的。

    B2 中高級

    洛城頂級主廚評審!| 廚神爭霸戰第五季第13集 | 戈登·拉姆齊 (These Dishes Get Judged By LA's Top Chefs! | Hell's Kitchen Season 5 - Episode 13 | Gordon Ramsay)

    39:35洛城頂級主廚評審!| 廚神爭霸戰第五季第13集 | 戈登·拉姆齊 (These Dishes Get Judged By LA's Top Chefs! | Hell's Kitchen Season 5 - Episode 13 | Gordon Ramsay)
    • Now I know why Chef Ramsay's such a fucking lunatic.

      我們走。

    • Now I know why Chef Ramsay's such a fucking lunatic.

      現在我知道為什麼 Ramsay 主廚是個瘋子了。

    B1 中級

    李維特反駁伊朗威脅加州的報導:「根本沒有這種威脅」! (Leavitt DISPUTES report on Iran threat to California: 'NO SUCH THREAT')

    08:18李維特反駁伊朗威脅加州的報導:「根本沒有這種威脅」! (Leavitt DISPUTES report on Iran threat to California: 'NO SUCH THREAT')
    • And under the call to arms and the radicalization, one lunatic with a weapon, even if it's it's a knife, as we see in Europe, a vehicle in a crowded shopping I mean, that is massively dangerous,

      很好。

    • the reality is that they are always wanting to see death and destruction and under the call to arms and the radicalization, one lunatic with a weapon, even if it's a knife, as we see in Europe, a vehicle in a crowded shop.

      現實是他們總是渴望看到死亡與毀滅,在號召武裝和激進化之下,一個拿著武器的瘋子,即使只是一把刀,就像我們在歐洲看到的,一輛車衝進擁擠的商店。

    B1 中級