請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    junta

    US /ˈdʒʌntə/

    ・

    UK /ˈhʊntə/

    C1 高級
    n. (c.)可數名詞派別
    The junta was thought responsible for the disappearance of several political prisoners

    影片字幕

    緬甸地震死傷數千搜救緩慢 叛軍斥軍政府持續空襲- BBC News 中文 (緬甸地震死傷數千搜救緩慢 叛軍斥軍政府持續空襲- BBC News 中文)

    06:20緬甸地震死傷數千搜救緩慢 叛軍斥軍政府持續空襲- BBC News 中文 (緬甸地震死傷數千搜救緩慢 叛軍斥軍政府持續空襲- BBC News 中文)
    • The military junta already restricted the internet, so working out the scale of this disaster is difficult.

      軍政府已經限制了互聯網的使用,是以很難確定這場災難的規模。

    • But the UN has criticized the military junta for continuing to launch airstrikes on rebel groups after the earthquake struck.

      但聯合國責備軍政府在地震發生後繼續對反叛組織發動空襲。

    B1 中級

    搜索破壞性地震後的倖存者 | 2025年3月31日 (Search For Survivors After Destructive Quake | March 31, 2025)

    10:01搜索破壞性地震後的倖存者 | 2025年3月31日 (Search For Survivors After Destructive Quake | March 31, 2025)
    • After several years of brutal civil war and largely self-imposed isolation, the leader of Myanmar's military junta surveyed the devastation, making a rare plea for international aid, now slowly beginning to arrive from China, Russia, India.

      在經歷了數年殘酷的內戰和大部分時間的自我孤立之後,緬甸軍政府領導人視察了緬甸的破壞情況,罕見地呼籲國際社會提供援助。

    B1 中級

    走進緬甸震央曼德勒:瀰漫腐屍味的絕望之城- BBC News 中文 (走進緬甸震央曼德勒:瀰漫腐屍味的絕望之城- BBC News 中文)

    07:06走進緬甸震央曼德勒:瀰漫腐屍味的絕望之城- BBC News 中文 (走進緬甸震央曼德勒:瀰漫腐屍味的絕望之城- BBC News 中文)
    • Myanmar's ruling junta has uneasy relations with many foreign countries, especially Western nations, which means more foreign manpower cannot freely come in.

      緬甸執政的軍政府與許多外國,尤其是西方國家關係不和,這意味著更多的外國人力無法自由進入緬甸。

    B1 中級

    無人問津的十大近期全球重大事件 (Top 10 Recent Major Global Events That NOBODY Is Talking About)

    17:04無人問津的十大近期全球重大事件 (Top 10 Recent Major Global Events That NOBODY Is Talking About)
    • Following a military coup in 2021, the country has descended into one of its most severe crises yet, a full scale civil war between the military junta, known as the State Administration Council, and the pro-democracy National Unity Government.

      2021 年發生軍事政變後,該國陷入了迄今為止最嚴重的危機之一,即軍政府(即國家行政委員會)與支持民主的民族團結政府之間的全面內戰。

    B1 中級

    緬甸備受批評的「假」選舉首日投票結束!BBC新聞 (Polls close on first day of Myanmar’s widely criticised ‘sham’ election | BBC News)

    01:53緬甸備受批評的「假」選舉首日投票結束!BBC新聞 (Polls close on first day of Myanmar’s widely criticised ‘sham’ election | BBC News)
    • as much as half of the country not able to vote because of the ongoing civil war, the ruling junta has framed the vote as a pathway back to stability.

      而且由於持續的內戰,全國多達一半的人無法投票,執政的軍政府將這次投票描繪成重返穩定的途徑。

    B1 中級

    緬甸軍政府時隔5年首辦大選!批評者質疑合法性? (Myanmar's junta holds first general election in 5 years: Why are critics questioning its legitimacy?)

    05:57緬甸軍政府時隔5年首辦大選!批評者質疑合法性? (Myanmar's junta holds first general election in 5 years: Why are critics questioning its legitimacy?)
    • Critics say the election is an attempt by the ruling military junta to win legitimacy on the global stage.

      批評人士認為,這次選舉是執政軍政府企圖在全球舞臺上贏得合法性。

    • The vote is further complicated by the fact that the junta doesn't control the entire country.

      事實上,軍政府並不控制整個國家,這使得這次投票更加複雜。

    B1 中級

    【國際時事】緬甸軍方滑翔傘空襲佛教慶典,釀至少 24 人死亡 (At least 24 killed as army paraglider bombs Myanmar Buddhist festival | BBC News)

    03:21【國際時事】緬甸軍方滑翔傘空襲佛教慶典,釀至少 24 人死亡 (At least 24 killed as army paraglider bombs Myanmar Buddhist festival | BBC News)
    • Myanmar military has escalated its aerial bombing campaign against the opposition in recent months to try to strengthen the authority of the ruling junta before a planned election in December.

      緬甸軍方近幾個月來不斷升級對反對派的空襲行動,試圖在12月的計畫中選舉前,增強執政軍政府的權威。

    B1 中級

    烏克蘭、高棉-泰國停火、緬甸選舉與 DEI 爭議! (Ukraine, Cambodia-Thailand truce, Myanmar election and DEI)

    10:38烏克蘭、高棉-泰國停火、緬甸選舉與 DEI 爭議! (Ukraine, Cambodia-Thailand truce, Myanmar election and DEI)
    • The Myanmar junta has been bombing schools.

      緬甸軍政府一直在轟炸學校。

    B1 中級

    緬甸軍隊在 "最致命的一天 "射殺平民,造成數十人死亡 - BBC News (Dozens killed as Myanmar army shoots civilians in 'deadliest day' - BBC News)

    03:25緬甸軍隊在 "最致命的一天 "射殺平民,造成數十人死亡 - BBC News (Dozens killed as Myanmar army shoots civilians in 'deadliest day' - BBC News)
    • The crackdown came on Armed Forces Day when the military junta held a parade to show off its strength.

      鎮壓的時候,正值軍人節,軍統舉行閱兵式,展示武裝實力。

    B1 中級

    緬甸軍方國會選出軍政府領袖擔任總統! (Junta chief elected president by Myanmar's pro-military parliament)

    01:13緬甸軍方國會選出軍政府領袖擔任總統! (Junta chief elected president by Myanmar's pro-military parliament)
    • Myanmar Junta Chief Min Aung Hlaing was elected president on Friday after breezing through a vote by the pro-military parliament.

      緬甸軍政府領導人敏昂萊週五在親軍政府議會的投票中輕鬆獲勝,當選總統。

    • That sparked widespread protests that morphed into nationwide armed resistance against the junta.

      這引發了廣泛的抗議,並演變成全國性的武裝抵抗軍政府的行動。

    B2 中高級