Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    indignation

    US /ˌɪndɪɡˈneʃən/

    ・

    UK /ˌɪndɪgˈneɪʃn/

    B2 中高級英檢高級
    n. (u.)不可數名詞義憤
    'I'm wrong? That's not true!' she said with indignation

    影片字幕

    書 02 - 章節 01 - 雙城記 (查爾斯·狄更斯) (Book 02 - Chapter 01 - A Tale of Two Cities by Charles Dickens)

    16:30書 02 - 章節 01 - 雙城記 (查爾斯·狄更斯) (Book 02 - Chapter 01 - A Tale of Two Cities by Charles Dickens)
    • Not you!" And throwing off other sarcastic sparks from the whirling grindstone of his indignation, Mr.

      在昏暗拥挤,各种橱柜

    • indignation, Mr. Cruncher betook himself to

      愤慨,克朗彻先生betook自己

    B1 中級

    金錢是萬惡之源嗎?Mike Maloney 朗讀《孤兒怨》 (Is Money The Root Of All Evil? Mike Maloney Reads Atlas Shrugged)

    20:49金錢是萬惡之源嗎?Mike Maloney 朗讀《孤兒怨》 (Is Money The Root Of All Evil? Mike Maloney Reads Atlas Shrugged)
    • "I do." Reared and heard Bertram Scutter outside the group say to a girl who made some sound of indignation, "Don't let him disturb you.

      好萊塢在二、三十年代一直到六十年代都是如此

    • some sound of indignation

      咄咄怪事

    B1 中級

    奧理略:停止擔憂的絕學! (Marcus Aurelius - How to Stop Worrying)

    07:21奧理略:停止擔憂的絕學! (Marcus Aurelius - How to Stop Worrying)
    • It would take an idiot to feel self-importance, or distress, or any indignation either, as if the things that irritate us lasted." Everything is impermanent.

      但是,如果你始終如一地保持自己的個性,只重視那些你認為值得尊敬的人的意見,當有人不喜歡你時,你就能更好地保持冷靜。

    • It would take an idiot to feel self-importance or distress, or any indignation either, as if the things that irritate us lasted.

      一個白痴才會感到自負或苦惱,或者任何憤慨,好像那些讓我們惱火的事情會一直持續下去。

    B1 中級

    你永遠無法擺脫生活的煩惱,為何這反而能讓你解放?| Oliver Burkeman 獨家為 BT+ (You’ll never escape life's problems. Why that’s actually liberating | Oliver Burkeman for BT+)

    09:08你永遠無法擺脫生活的煩惱,為何這反而能讓你解放?| Oliver Burkeman 獨家為 BT+ (You’ll never escape life's problems. Why that’s actually liberating | Oliver Burkeman for BT+)
    • So we actually make it worse for ourselves because we're, we're dealing both with a problem and with this sort of indignation that there should even be problems in our lives.

      但很多時候,我們還有一種背景感知,覺得我們根本不應該面對問題。

    • So we actually make it worse for ourselves because we're dealing both with a problem and with this sort of indignation that there should even be problems in our lives.

      所以一方面,我們其實讓情況變得更糟,因為我們同時要應對問題,還有這種覺得生命中根本不該有問題的憤慨。

    A2 初級

    10位演技一成不變的演員!你覺得他們很厲害還是很無聊? (10 More Actors Who Act The Same in Every Role)

    09:3410位演技一成不變的演員!你覺得他們很厲害還是很無聊? (10 More Actors Who Act The Same in Every Role)
    • His comic range seems to include irritation, indignation and bewilderment.

      他的喜劇範圍似乎包括惱怒、憤慨和困惑。

    • His comic range seems to include irritation, indignation, and bewilderment.
    B2 中高級

    日本女性談論日本歧視的真實心聲! (What Japanese women are saying about discrimination in Japan)

    16:08日本女性談論日本歧視的真實心聲! (What Japanese women are saying about discrimination in Japan)
    • I got tired of expressing my indignation, and to protect myself, I started to ignore it.

      我受夠了表達我的憤怒,為了保護自己,我開始選擇無視。

    • I got tired of expressing my indignation, and to protect myself, I started to ignore it.

      但我只能說「是啊」。現在回想起來還是很生氣。

    A2 初級

    每個人都有力量扭轉世界 (RSA Shorts - Anyone Can Change the World)

    02:06每個人都有力量扭轉世界 (RSA Shorts - Anyone Can Change the World)
    • What has fuelled my passion for change really is righteous indignation at injustice.

      激發我對改變的熱忱其實是不公不義下的憤慨。

    B1 中級

    一起來讀尼采《善惡的彼岸》CC ASMR 第一篇文章! (Let's Read Nietzsche's Beyond Good and Evil CC ASMR First Article)

    58:31一起來讀尼采《善惡的彼岸》CC ASMR 第一篇文章! (Let's Read Nietzsche's Beyond Good and Evil CC ASMR First Article)
    • than to take it seriously–or even worse–to treat it with moral indignation.
    • Or even worse, to treat it with moral indignation.

      甚至更糟的是,以道德憤慨來對待它。

    B2 中高級

    《化身博士》 by 羅伯特·路易斯·史蒂文森 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58《化身博士》 by 羅伯特·路易斯·史蒂文森 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • had swelled his indignation; now, by a sudden  turn, it was his knowledge. It was already bad  
    • Hyde that had swelled his indignation; now, by a sudden turn, it was his knowledge.

      Hyde,加劇了他的憤怒;現在,突然轉變,變成了他的知識。

    B1 中級

    福爾摩斯探案全集(卷二)📚 經典推理故事集|愛倫坡文學獎名家導讀|阿瑟·柯南·道爾 (Part 2 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 03-04))

    47:34福爾摩斯探案全集(卷二)📚 經典推理故事集|愛倫坡文學獎名家導讀|阿瑟·柯南·道爾 (Part 2 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 03-04))
    • Had he appeared surprised at his own arrest, or feigned indignation at it, I should have looked upon it as highly suspicious, because such surprise or anger would not be natural under the circumstances,

      如果他對自己的逮捕感到驚訝,或者對此假裝憤怒,我都會認為這極其可疑,因為在這種情況下,這種驚訝或憤怒是不自然的,

    • Had he appeared surprised at his own arrest, or feigned indignation at it, I
    B1 中級