immensely
US /ɪˈmensli/
・UK /ɪˈmensli/
B1 中級
adv.副詞無限地 ; 廣大地 ;極大地
I was immensely surprised by his effort
影片字幕
緬甸7.7級強烈地震 至少81人失蹤、百人死亡- BBC News 中文 (緬甸7.7級強烈地震 至少81人失蹤、百人死亡- BBC News 中文)
01:48

- In 2004, when the tsunami and the earthquake happened in Sumatra, the building shake immensely for almost 30 minutes.
2004 年,當蘇門答臘島發生海嘯和地震時,建築物劇烈搖晃了近 30 分鐘。
自律|為什麼重要,如何掌握自制力? (Self-Discipline | Why It’s Important & How to Master Self-Control)
09:26

- knowledge, helping patients, and seeing myself improve is immensely rewarding.
知識,幫助病人,看到自己的進步,是無比的欣慰。
漫威宇宙要滅亡了嗎?網評《驚奇隊長2》為史上最糟電影! (The Marvels Is The Worst Movie Ever Made)
13:03

- And as we've already covered, their recent stories have suffered immensely, being criticized for their pacing, their cohesion and their overall tone, most of their movies now just feel like woke pandering where you get lectured when you want to be entertained.
正如我們已經介紹過的,他們最近的故事受到了極大的影響,在節奏、連貫性和整體基調上都受到了責備,現在他們的大多數電影都讓人感覺像是在慫恿你,讓你在想娛樂的時候被說教。
世界上最平靜的七件藝術作品。 (The Seven Most Calming Works of Art in the World)
07:53

- that we can all cope far better than we think; what appears immensely threatening may be
我們都能比我們想象的更好地應對;看似巨大的威脅,可能是...
【CNN10】以巴衝突造成大量死傷、火環奇景的「日環食」、世界上買車最貴的國家 | 2023 年 10 月 10 日 (Anticipating a celestial ‘ring of fire’ eclipse | October 10, 2023)
10:00

- And that's before you get to the part, when you actually buy a car. Let me explain. And immensely space star Singapore runs on a quota system.
那是在你真正購買汽車之前。 讓我解釋。 巨大的太空明星新加坡也實行配額制度。
- When you actually buy a car, let me explain and immensely space starved Singapore runs on a quota system.
當你真正買車的時候,讓我來解釋一下,空間極為有限的新加坡實行的是配額制。
我們為逃避愛情所做的一切 (The Lengths We Go To Avoid Love)
06:18

- If we find ourselves in a relationship, we will assiduously practice the arts of what psychologists call distance management. When the chance of reaching a truly happy state appears, we'll subtly discover ways to introduce a chasm. We'll have an argument, spoil a birthday, ruin a holiday. We'll find we have to do a lot of work for an upcoming exam or presentation, that our gang of friends needs us to be somewhere else, that we forgot to return the credit card or tax bill, that our appearance requires a lot of our attention or that we like to flirt with a stranger at a party who suddenly seems very attractive indeed. In both tiny and large ways, we'll know just how to lower the mood, scupper a bond and destroy trust. Perhaps not enough to end a relationship completely, but certainly enough to worry our partner sufficiently as to our solidity that we can be privately sure things will never truly fly. Friends may commiserate with us on our so-called bad luck. Psychologists will note our superlative skill at romantic sabotage. With this to sound a bit like us, compassion is required. We should reflect back on our pasts and wonder at the connection between our fractured bonds with parental figures and our disrupted adult attachments. We aren't like this because we're wicked, we've just been very badly hurt. Once we understand how our skill at independence was acquired, we'll be in a better position to see that it has in reality outlived its rationale. We may still feel immensely apprehensive at the prospect of contentment, but we may finally be able to admit that we are, first and foremost, acting out of fear. Rather than dismissing our partners, we may stick closer to a much more awkward truth – that we're tempted to draw away from them because we're immensely scared that they might finally be in a position to make us very happy – and that simply nothing so unutterably and boundlessly frightening has ever happened to us before.
如果我們發現自己處於一段關係中,我們就會孜孜不倦地練習心理學家所說的距離管理藝術。當達到真正幸福狀態的機會出現時,我們會巧妙地發現引入鴻溝的方法。我們會發生爭執,破壞生日,毀掉節日。我們會發現我們必須為即將到來的考試或演講做大量的工作,我們的一幫朋友需要我們去別的地方,我們忘了歸還信用卡或稅單,我們的外表需要我們大量的關注,或者我們喜歡在聚會上與一個陌生人調情,而這個陌生人突然看起來確實非常有吸引力。不管是小事還是大事,我們都知道如何降低情緒、破壞關係、摧毀信任。也許還不足以徹底結束一段關係,但肯定足以讓



